1. 首页 > 实木复合木门

国贸翻译成英文-国贸木箱怎么翻译

国贸翻译成英文-国贸木箱怎么翻译

我汇总了一些,希望有所帮助!

外贸英语篇

1. 报检基础英语词汇

1.foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)

2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)

3. import (出口) export(进口) corporation(公司)

4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)

5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)

6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)

7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)

8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择)

9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)

10. important (重要) sign (签字) each (每一个)

11. business (业务) start(开始) wait(等待)

12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)

13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)

14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)

15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)

16. sell(卖出) market(市场) world(世界)

17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)

18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)

19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)

20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)

21. specification(规格) price(价格)

22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)

23. inspection(检验) test(检测) report(报告)

24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)

25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)

26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)

27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)

28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)

29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)

30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)

31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)

32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)

33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)

34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)

35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)

36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)

37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)

38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)

39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)

40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)

41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书

42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书

43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)

44. consignee(收货人) consignor(发货人)

45. description of goods(货物名称)

46. quantity / weight declared (报检数/重量)

47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)

48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)

49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)

50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)

51. Date of completion of discharge (卸货日期)

52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)

53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)

54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)

55. date of arrival / departure (到达/离境日期)

56. name and address of consignor (发货人名称及地址)

57. name and address of consignee (收货人名称及地址)

58. number and type of packages (包装种类及数量)

59. document (单据) rule (规则) bank (银行)

60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)

61. container (集装箱) vessel(船) to order (待指定)

62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)

63. packing material(包装材料) outer package (外包装)

64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)

65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)

66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)

67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)

68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)

69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)

70. moisture proof packaging (防潮包装)

71. shock proof packaging (防震包装)

72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)

73. long 长 high 高 thick 厚

74. top 顶 bottom 底 side 边

75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的

76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的

77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜

78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机

79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸

80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明

81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司

82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.

货物用麻袋包装,每袋净重50公斤

83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。

84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。

85. Food inspection for export. 食品出口检验

86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请

87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。

88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。

89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。

90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。

91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。

92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?

93、How shall we be doing next? 下一步我们该怎么做?

94、Our goods are of best quality and lowest price. 我们的商品品质优良、价格低廉。

95、Quality is of first importance. 质量是最重要的。

96、It seems that we can catch the April shipment. 看来我们能赶上四月份装船。

97、We have to hold you to the contract. 我们得要你遵守合同。

98、We have cooperated with each other nicely all these years. 这些年来我们合作得很好。

99、All the goods are selling very fast in the international. 这些商品在国际市场上销售得很快。

100、What else can I do for you? 我还可以为你做些什么?

HACCP 危害分析和关键环节控制点

CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会

OIE 世界动物卫生组织

IPPC 国际植物保护公约

SPS 实施动植物卫生检疫措施协议

TBT 技术性贸易壁垒协议

FAO 联合国粮农组织

ANSI 美国国家标准协会

ASTM 美国材料与试验协会

IEEE 美国电气电子工程师学会

UL 美国保险商实验所

FDA 美国食品药品管理局

FEIS 美国食品安全检验局

ISO 国际标准化组织

IEC 国际电工委员会

ITU 国际电信联盟

ICAO 国际民航组织

WHO 国际卫生组织

ILO 国际劳工组织

IWTO 国际毛纺组织

IOE 国际动物流行病学局

CQC 中国进出口质量认证中心

CIQ 中国检验检疫

WTO 世界贸易组织

CCC 中国强制认证

报检英语重点一览1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) 2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方) 3. import (出口) export(进口) corporation(公司) 4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理) 5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦) 6. minute (分钟) agree (同意) machiner

2. 各种检验证书的英文翻译版

1.certificate of weight 重量证明书

2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份

3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书

4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书

5.fumigation certificate 熏蒸证明书

6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)

7.sanitary certificate 卫生证书

8.health certificate 卫生(健康)证书

9.analysis certificate 分析(化验)证书

10.tank inspection certificate 油仓检验证明书

11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单

12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书

13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书

14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书

15.inspection certificate 检验证书

16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书

3. 冶金专业用语中英文对照

iron and steel industry 钢铁工业

ironworks 铁厂

foundry 铸造车间

steelworks, steel mill 钢厂

coking plant 炼焦厂

electrometallurgy 电冶金学

powder metallurgy 粉末冶金学

blast furnace 鼓风炉

mouth, throat 炉口

hopper, chute 料斗

stack 炉身

belly 炉腰

bosh 炉腹

crucible 炉缸

slag tap 放渣口

taphole 出铁口,出渣口

pig bed 铸床

mould 铸模(美作:mold)

tuyere, nozzle 风口

ingot mould 锭模(美作:ingot mold)

floor 平台

hearth 炉底

charger 装料机

ladle 铁水包,钢水包

dust catcher 除尘器

washer 洗涤塔

converter 转炉

hoist 卷扬机

compressor 压缩机

tilting mixer 可倾式混铁炉

regenerator 蓄热室

heat exchanger 热交换器

gas purifier 煤气净化器

turbocompressor 涡轮压缩机

burner 烧嘴

cupola 化铁炉,冲天炉

emptier 排空装置

trough 铁水沟,排渣沟

skip 料车

rolling mill 轧机,轧钢机

blooming mill 初轧机

roller 辊

bed 底座

rolling-mill housing 轧机机架

drawbench 拔管机,拉丝机

drawplate 拉模板

shaft furnace 竖炉

refining furnace 精炼炉

reverberatory furnace 反射炉

hearth furnace 床式反射炉

firebrick lining 耐火砖衬

retort 反应罐

muffle 马弗炉

roof, arch 炉顶

forge 锻造

press 压锻

pile hammer 打桩锤

drop hammer 落锤

die 拉模

blowlamp 吹炬(美作:blowtorch)

crusher 破碎机

iron ore 铁矿石

coke 焦炭

bauxite 铁钒土

alumina 铝

cryolite 冰晶石

flux 熔剂

limestone flux 石灰石溶剂

haematite 赤铁矿(美作:hematite)

gangue 脉石

cast iron 铸铁

cast iron ingot 铸铁锭

slag 炉渣

soft iron 软铁

pig iron 生铁

wrought iron 熟铁

iron ingot 铁锭

puddled iron 搅炼熟铁

round iron 圆铁

scrap iron 废铁

steel 钢

crude steel 粗钢

mild steel, soft steel 软钢,低碳钢

hard steel 硬钢

cast steel 坩埚钢,铸钢

stainless steel 不锈钢

electric steel 电工钢,电炉钢

high-speed steel 高速钢

moulded steel 铸钢

refractory steel 热强钢,耐热钢

alloy steel 合金钢

plate, sheet 薄板

corrugated iron 瓦垅薄钢板

tinplate, tin 马口铁

finished product 成品,产品

semifinished product 半成品,中间产品

ferrous products 铁制品

coiled sheet 带状薄板

bloom 初轧方坯

metal strip, metal band 铁带,钢带

billet 坯锭,钢坯

shavings 剃边

profiled bar 异型钢材

shape, section 型钢

angle iron 角钢

frit 烧结

wire 线材

ferronickel 镍铁

elinvar 镍铬恒弹性钢

ferrite 铁氧体,铁醇盐

cementite 渗碳体,碳化铁

pearlite 珠光体

charging, loading 装料,炉料

fusion, melting, smelting 熔炼

remelting 再熔化,重熔

refining 精炼

casting 出铁

to cast 出铁

tapping 出渣,出钢,出铁

to insufflate, to inject 注入

heating 加热

preheating 预热

tempering 回火

temper 回火

hardening 淬水

annealing 退火

reduction 还原

cooling 冷却

decarbonization, decarburization 脱碳

coking 炼焦

slagging, scorification 造渣

carburization 渗碳

case hardening 表面硬化

cementation 渗碳

fritting, sintering 烧结

puddling 搅炼

pulverization 粉化,雾化

nitriding 渗氮

alloy 合金

floatation, flotation 浮选

patternmaking 制模

moulding 成型(美作:molding)

calcination 煅烧

amalgamation 汞齐化

rolling 轧制

drawing 拉拔

extrusion 挤压

wiredrawing 拉丝

stamping, pressing 冲压

die casting 拉模铸造

forging 锻造

turning 车削

milling 铣削

machining, tooling 加工

autogenous welding, fusion welding 氧炔焊

arc welding 电弧焊

electrolysis 电解

trimming 清理焊缝

blowhole 气孔

tuyere, nozzle 风口

ingot mould 锭模(美作:ingot mold)

floor 平台

hearth 炉底

charger 装料机

ladle 铁水包,钢水包

dust catcher 除尘器

washer 洗涤塔

converter 转炉

hoist 卷扬机

compressor 压缩机

tilting mixer 可倾式混铁炉

regenerator 蓄热室

heat exchanger 热交换器

gas purifier 煤气净化器

turbocompressor 涡轮压缩机

burner 烧嘴

cupola 化铁炉,冲天炉

emptier 排空装置

trough 铁水沟,排渣沟

skip 料车

rolling mill 轧机,轧钢机

blooming mill 初轧机

roller 辊

bed 底座

rolling-mill housing 轧机机架

drawbench 拔管机,拉丝机

drawplate 拉模板

shaft furnace 竖炉

refining furnace 精炼炉

reverberatory furnace 反射炉

hearth furnace 床式反射炉

firebrick lining 耐火砖衬

retort 反应罐

muffle 马弗炉

roof, arch 炉顶

forge 锻造

press 压锻

pile hammer 打桩锤

drop hammer 落锤

die 拉模

blowlamp 吹炬(美作:blowtorch)

crusher 破碎机

iron ore 铁矿石

coke 焦炭

bauxite 铁钒土

alumina 铝

cryolite 冰晶石

flux 熔剂

limestone flux 石灰石溶剂

haematite 赤铁矿(美作:hematite)

gangue 脉石

cast iron 铸铁

cast iron ingot 铸铁锭

slag 炉渣

soft iron 软铁

pig iron 生铁

wrought iron 熟铁

4. 物流专业英语

基本概念术语

物流 logistics

物品从供应地向接收地的实体流动过程。根据实际需要,将运输、储存、装卸、包装、流通加工、配送、信息处理等基本功能实施有机结合。

物流活动 logistics activity

物流诸功能的实施与管理过程。

物流作业 logistics technology

实现物流功能时所进行的具体操作活动。

物流技术 logistics technology

物流活动中所采用的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。

物流成本 logistics cost

物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。

物流管理 logistics management

为了以最低的物流成本达到用户所满意的服务水平,对物流活动进行的计划、组织、协调与控制。

物流中心 logistics center

从事物流活动的场所或组织,应基本符合下列要求:

a) 主要面向社会服务;

b) 物流功能健全;

c) 完善的信息网络;

d) 辐射范围大;

e) 少品种、大批量;

f) 存储、吞吐能力强;

g) 物流业务统一经营、管理。

5. 物流名词中英对照

alternate tiers row pattern 交错码放

AGV 无人搬运车

anchoring 膨胀螺丝

AS/RS (Automatic Storage Retrieval System)自动存取机/系统自动存取仓储系统自动仓库系统assembly packaging集合包装

average inventory平均存货

battery电瓶beam横撑,横梁

belt conveyor皮带式输送机(带)

block pattern row pattern整齐码放

bonded warehouse国际物流中心保税仓库

brick pattern砌砖式码放

buffer stock缓冲储备

cantilever shalving悬臂架

cargo freight货物

carrying搬运

chain conveyor链条式输送机(带)

charger充电机

cold chain system冷冻链系统

common carrier公共承运人

consolidation装运整合

container terminal集装箱中转站

contract carrier契约承运人

contract logistics契约物流

counterbalance truck平衡式电动(柴油、电动、瓦斯)堆高机

cycle inventory周期存货

delivery配送

depalletizer托盘拆垛机

devanning拆箱

diagonal bracing斜撑

dock leveller月台调整板

dock shelter月台门封(充气式,非充气式)

double-deep pallet racking双层深式重型物料钢架

drive-in pallet racking直入式重型物料钢架

dry cargo干货dunnage填充

electronic data interchange电子资料交换

EDIexport processing zone加工出口区

fill rate供应比率

floor utilization percentage地面面积利用率

flow(dynamic) racking重型流力架

flow(dynamic) rack shelving轻型(料盒、纸箱)流力架

forklift truck叉车four-way reach truck四向式电动堆高机

frame支柱组frame feet脚底板

frame joint柱连杆

freight container货物集装箱

general cargo一般货物

hand pallet truck油压拖板车

horizontal bracing横撑

industrial door工业门

industrial vehicle工业车辆

intermodal transportation复合一贯运输

lashing捆扎加固

levelling plate垫片

LGV激光引导无人搬运车

load efficient装载效率

loading and unloading装卸

logistical utilities物流效用

logistics物流

materials handling物料搬运

mezzanines floor积层架

mini-load AS/RS料盒式自动仓库系统

mobile dock leveller月台桥板

mobile shelving移动柜

net unit load size净单元货载尺寸

operation area理货区

order picking truck电动拣料车

order picking指令拣选

order shipped complete订货完成率

packaged cargo包装货物

packaging包装pallet托盘,(木质)栈板

pallet container栈板笼架

pallet pool system通用托盘系统

pallet racking传统式重型物料钢架

palletization托盘化

palletizer托盘堆垛机

palletizing pattern托盘装载方式

pick up货物聚集picking拣货,拣选作业

pictorial marking for handling货运标识

pinwheel pattern针轮式码放

plan view size平面尺寸

plastic bin物料盒

plastic pallet塑胶栈板

platform物流容器,站台,月台

physical distribution model物流标准

powered pallet truck电动拖板车

powered stacker自走式电动堆高机

push-back pallet racking后推式重型物料钢架

rack货架rack notice标示牌

reach truck前伸式电动堆高机

returnable container通用容器

roll container笼车

roller conveyor滚筒式输送机(带)

safety pin插销

safety stock安全储备

scrubber洗地机

shed临时周转仓库

shelving轻量型物料钢架

shuttle car梭车

slat conveyor条板式输送机(带)

slotted-angle shelving角钢架

sorting分类

special cargo特殊货物

spot stock现场储备

stacker crane自动存取机高架吊车

stacking堆垛

stockout frequency缺货频率

storage存储

support bar跨梁

surface utilization percentage表面利用率

sweeper扫地机

table trolley物流台车

third part logistics第三方物流

third party logistics service provider第三方物流服务商

transit inventory中转存货

transportation运输

transportation package size by modular coordination运输包装系列尺寸

tray conveyor盘式输送机(带)

truck terminal卡车货运站

turntable转盘(变更输送方向)

unit load单元货载

unit load system单元货载系统

upright支柱

upright protctors护脚

value added network—VAN加值网络

vanning装箱

vertical conveyor垂直输送机

very narrow aisle truck窄巷道电动堆高机

warehouse仓库WCS (Warehouse Control System)仓储控制系统

WMS (Warehouse Management System)仓储管理系统

CIF改报FOB 国贸计算题 求高手详细指点 要有详细计算过程哦~~

把我电脑里的国贸术语和英文发给你吧,我有时会用到。

1 CFR(cost and freight)成本加运费价

2 T/T(telegraphic transfer)电汇

3 D/P(document against payment)付款交单

4 D/A (document against acceptance)承兑交单

5 C.O (certificate of origin)一般原产地证

6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制

7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

9 DL/DLS(dollar/dollars)美元

10 DOZ/DZ(dozen)一打

11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

12 WT(weight)重量

13 G.W.(gross weight)毛重

14 N.W.(net weight)净重

15 C/D (customs declaration)报关单

16 EA(each)每个,各

17 W (with)具有

18 w/o(without)没有

19 FAC(facsimile)传真

20 IMP(import)进口

21 EXP(export)出口

22 MAX (maximum)最大的、最大限度的

23 MIN (minimum)最小的,最低限度

24 M 或MED (medium)中等,中级的

25 M/V(merchant vessel)商船

26 S.S(steamship)船运

27 MT或M/T(metric ton)公吨

28 DOC (document)文件、单据

29 INT(international)国际的

30 P/L (packing list)装箱单、明细表

31 INV (invoice)发票

32 PCT (percent)百分比

33 REF (reference)参考、查价

34 EMS (express mail special)特快传递

35 STL.(style)式样、款式、类型

36 T或LTX或TX(telex)电传

37 RMB(renminbi)人民币

38 S/M (shipping marks)装船标记

39 PR或PRC(price) 价格

40 PUR (purchase)购买、购货

41 S/C(sales contract)销售确认书

42 L/C (letter of credit)信用证

43 B/L (bill of lading)提单

44 FOB (free on board)离岸价

45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价

《1990年国际贸易术语解释通则》共列出十三种贸易术语,其要点如下:

(一)工厂交货( EXW) 本术语英文为"EX Works(… named place)", 即"工厂交货(……指定地点)"。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任, 但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。 买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。

(二)货交承运人(FCA)

本术语英文为"Free Carrier(… named place)",即"货物交承运人(……指定地点)"。 它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。 根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时, 在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。

(三)船边交货(FAS)

本术语英文为"Free Alongside ship(… named port of shipment)"即"船边交货(……指定装运港)"。 它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边, 从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险, 另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。

(四)船上交货(FOB)

本术语英文为" Free on Boaro(… named port of shipment)", 即"船上交货(……指定装运港)"。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付, 货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。

(五)成本加运费(CFR或 c&F)

本术语英文为" Cost and Freight (named port of shipment)", 即"成本加运费(……指定目的港)"。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费, 但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支, 在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。

(六)成本、保险费加运费(CIF)

本术语英文为"Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment)", 即"成本、保险费加运费(……指定目的港)"。它指卖方除负有与"成本加运费"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。 本术语适用于海运或内河运输。

(七)运费付至(CPT)

本术语英文为"Carriage Paid to):tid to(… named place of destination)", 即"运费付至(……指定目的地)"。本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。 关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用, 自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。另外, 卖方须办理货物出口的结关手续。本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。

(八)运费及保险费付至(CIP)

本术语英文为"Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination)", 即"运费及保险费付至(……指定目的地)。"它指卖方除负有与"运费付至(……指定目的地)"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。 本术语适用于任何运输方式。

(九)边境交货(DAF)

本术语的英文为"Delivered at Frontier(…named place)", 即"边境交货(……指定地点)"。它指卖方承担如下义务, 将备妥的货物运至边境上的指定地点,办理货物出口结关手续,在毗邻国家海关关境前交货, 本术语主要适用于通过铁路或公路运输的货物,也可用于其他运输方式。

(十)目的港船上交货(DES)

本术语的英文为"Delivered Ex Ship(… named port of destination)", 即"目的港船上交货(……指定目的港)"。它系指卖方履行如下义务,把备妥的货物, 在指定目的港的船甲板上不办理货物进口结关手续的情况下,交给买方, 故卖方须承担包括货物运至指定目的港的所有费用与风险。本术语只适用于海运或内河运输。

(十一)目的港码头交货(DEQ)

本术语的英文为 :"Delivered Ex Quay (Duty Paid)(…named port of destination)", 即"目的港码头交货(关税已付)(……指定目的港)"。本术语指卖方履行如下义务, 将其备好的货物,在指定目的港的码头,办理进口结关后,交付给买方, 而且卖方须承担所有风险和费用,包括关锐、捐税和其他交货中出现的费用。 本术语适用于海运或内河运输。

(十二)未完税交货(DDU)

本术语的英文为"Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)", 即"未完税交货(……指定目的地)"。它指卖方将备好的货物,在进口国指定的地点交付, 而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税、捐税及进口时应支付的其他官方费用), 另外须承担办理海关手续的费用和风险。买方须承担因未能及时办理货物进口结关而引起的额外费用和风险。 本术语适用于各种运输方式。

(十三)完税后交货(DDP)

本术语的英文为"Delivered Duty Paid(… named place ofdestination)", 即"完税后交货(……指定目的地)"。它是指卖方将备好的货物在进口国指定地点交付, 而且承担将货物运至指定地点的一切费用和风险,并办理进口结关。 本术语可适用于各种运输方式。

[分享]中英文物流术语对照表

1 分析证书 certificate of analysis

2 一致性证书 cettificate of conformity

3 质量证书 certificate of quality

4 测试报告 test report

5 产品性能报告 product performance report

6 产品规格型号报告 product specification report

7 工艺数据报告 process data report

8 首样测试报告 first sample test report

9 价格/销售目录 price /sales catalogue

10 参与方信息 party information

11 农产品加工厂证书 mill certificate

12 家产品加工厂证书 post receipt

13 邮政收据 post receipt

14 重量证书 weight certificate

15 重量单 weight list

16 证书 cerificate

17 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin

18 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1

19 数量证书 certificate of quantity

20 质量数据报文 quality data message

21 查询 Query

22 查询回复 response to query

23 订购单 purchase order

24 制造说明 manufacturing instructions

25 领料单 stores requisition

26 产品售价单 invoicing data sheet

27 包装说明 packing instruction

28 内部运输单 internal transport order

29 统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal documents

30 直接支付估价申请 direct payment valuation request

31 直接支付估价单 direct payment valuation

32 临时支付估价单 rpovisional payment valuation

33 支付估价单 payment valuation

34 数量估价单 quantity valuation request

35 数量估价申请 quantity valuation request

36 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ

37 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ

38 标价投标数量单 priced tender BOQ

39 询价单 Enquiry

40 临时支付申请 interim application for payment

41 支付协议 Agreement to pay

42 意向书 letter of intent

43 订单 order

44 总订单 blanket order

45 现货订单 sport order

46 租赁单 lease order

47 紧急订单 rush order

48 修理单 repair order

49 分订单 call off order

50 寄售单 consignment order

51 样品订单 sample order

52 换货单 swap order

53 订购单变更请求 purchase order change request

54 订购单回复 purchase order response

55 租用单 hire order

56 备件订单 spare parts order

57 交货说明 delivery instructions

58 交货计划表 Delivery schedule

59 按时交货 delivery just-in-time

60 发货通知 delivery release

61 交货通知 delivery note

62 装箱单 packing list

63 发盘/报价 offer/quotation

64 报价申请 request for quote

65 合同 contract

66 订单确认 acknowledgement of order

67 形式发票 proforma invoice

68 部分发票 partial invoice

69 操作说明 operating instructions

70 铭牌 name/product plate

71 交货说明请求 request for delivery instructions

72 订舱申请 booking request

73 装运说明 shipping instructions

74 托运人说明书(空运) shipper“s letter of instructions(air)

75 短途货运单 cartage order(local transport)

76 待运通知 ready for dispatch advice

77 发运单 dispatch order

78 发运通知 Dispatch advice

79 单证分发通知 advice of distribution of documents

80 商业发票 commercial invoice

81 贷记单 credit note

82 佣金单 commission note

83 借记单 debit note

84 更正发票 corrected invoice

85 合并发票 consolidated invoice

86 预付发票 prepayment invoice

87 租用发票 hire invoice

88 税务发票 tax invoice

89 自用发票 self-billed invoice

90 保兑发票 Delcredere invoice

91 Factored invoice

92 租赁发票 lease invoice

93 寄 consignment invoice

94 代理贷记单 factored credit note

95 银行转帐指示 instructions for bank transfer

96 银行汇票申请书 application for banker”s draft

97 托收支付通知书 collection payment advice

98 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice

99 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice

100 跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice

101 银行担保申请书 application for banker“s guarantee

102 银行担保 banker”s guarantee

103 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity

104 信用证预先通知书 preadvice of a credit

105 托收单 collection order

106 单证提交单 documents presentation form

107 付款单 payment order

108 扩展付款单 extended payment order

109 多重付款单 multiple payment order

110 贷记通知书 credit advice

111 扩展贷记通知书 extended credit advice

112 借记通知书 debit advice

113 借记撤消 reversal of debit

114 贷记撤消 reversal of credit

115 跟单信用证申请书 documentary credit application

116 跟单信用证 documentary credit

117 跟单信用证通知书 documentary credit notification

118 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice

119 跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification

120 跟单信用证更改单 documentary credit amendment

121 汇款通知 remittance advice

122 银行汇票 banker“s draft

123 汇票 bill of exchange

124 本票 promissory note

125 帐户财务报表 financial statement of account

126 帐户报表报文 statement of account message

127 保险赁证 insurance certificate

128 保险单 insurance policy

129 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)

130 保险人发票 insurer”s invoice

131 承保单 cover note

132 货运说明 forwarding instructions

133 货运代理给进口代理的通知 forwarder“s advice to import agent

134 货运代理给出口商的通知 forwarder”s advice to exporter

135 货运 forwarder“s invoice

136 货运代理收据证明 forwarder”s certificate of receipt

137 托运单 shipping note

138 货运代理人仓库收据 forwarder“s warehouse receipt

139 货物收据 goods receipt

140 港口费用单 port charges documents

141 入库单 warehouse warrant

142 提货单 delivery order

143 装卸单 handling order

144 通行证 gate pass

145 运单 waybill

146 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document

147 承运人货物收据 goods receipt, carriage

148 全程运单 House waybill

149 主提单 master bill of lading

150 提单 bill of lading

151 正本提单 bill of lading original

152 副本提单 bill of lading copy

153 空集装箱提单 empty container bill

154 油轮提单 tanker bill of lading

155 海运单 sea waybill

156 内河提单 inland waterway bill of lading

157 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)

158 大副据 mate”s receipt

159 全程提单 house bill of lading

160 无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

161 货运代理人提单 forwarder“s bill of lading

162 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)

163 陆运单 road list-SMGS

164 押运正式确认 escort official recognition

165 分段计费单证 recharging document

166 公路托运单 road cosignment note

167 空运单 air waybill

168 主空运单 master air waybill

169 分空运单 Substitute air waybill

170 国人员物品申报 crew”s effects declaration

171 乘客名单 passenger list

172 铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)

173 邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)

174 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic)

175 直达提单 through bill of lading

176 货运代理人运输证书 forwarder“s certificate of transport

177 联运单证(通用) combined transport document (generic)

178 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)

179 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

180 订舱确认 booking confirmation

181 要求交货通知 calling foward notice

182 运费发票 freight invoice

183 货物到达通知 arrival notice(goods)

184 无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)

185 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)

186 交货通知 delivery notice (goods)

187 载货清单 cargo manifest

188 载货运费清单 freight manifest

189 公路运输货物清单 bordereau

190 集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)

191 铁路费用单 charges note

192 托收通知 advice of collection

193 船舶安全证书 safety of ship certificate

194 无线电台安全证书 safety of radio certificate

195 设备安全证书 safety of equipment certificate

196 油污民事责任书 civil liability for oil certificate

197 载重线证书 loadline document

198 免于除鼠证书 derat document

199 航海健康证书 maritime declaration of health

200 船舶登记证书 certificate of registry

201 船用物品申报单 ship”s stores declaration

202 出口许可证申请表 export licence, application

203 出口许可证 export licence

204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot

205 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T

206 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1

207 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2

208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5

209 铁路运输退运单 re-sending consigment note

210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L

211 出口货物报关单 goods declaration for exportation

212 离港货物报关单 cargo declaration(departure)

213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate

214 货物监管证书申请表 goods control certificate

215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate

216 植物检疫证书 phytosanilary certificate

217 卫生检疫证书 sanitary certificate

218 动物检疫证书 veterinary certifieate

219 商品检验申请表 application for inspection certificate

220 商品检验证书 inspection certificate

221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for

222 原产地证书 certificate of origin

223 原产地申明 declaration of origin

224 地区名称证书 regional appellation certificate

225 优惠原产地证书 preference certificate of origin

226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP

227 领事发票 cosular invoice

228 危险货物申报单 dangerous goods declaration

229 出口统计报表 statistical doucument, export

230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration

231 交货核对证明 delivery verification certificate

232 进口许可证申请表 import licence, application for

233 进口许可证 import licence

234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail

235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail

236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail

237 有关单证 related document

238 海关收据 receipt (Customs)

239 调汇申请 application for exchange allocation

240 调汇许可 foreign exchange permit

241 进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)

242 进口货物报关单 goods declaration for implortation

243 内销货物报关单 goods declaration for home use

244 海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration

245 海关放行通知 customs delivery note

246 到港货物报关单 cargo declaration (arrival)

247 货物价值申报清单 value declaration

248 海关发票 customs invoice

249 邮包报关单 customs deciaration (post parcels)

250 增值税申报单 tax declaration (value added tax)

251 普通税申报单 tax declaration (general)

252 催税单 tax demand

253 禁运货物许可证 embargo permit

254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit

255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form

256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet

257 欧共体海关转运报关单 EC carnet

258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin

259 暂准进口海关文件 ATA carnt

260 欧共体统一单证 single administrative document

261 海关一般回复 general response (Customs)

262 海关公文回复 document response (Customs)

263 海关误差回复 error response (Customs)

264 海关一揽子回复 packae response (Customs)

265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)

266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate

267 最终使用授权书 end use authorization

268 政府合同 contract

269 进口统计报表 statistical document, import

270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit

271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message

运费=120*(1+10%)+8=140美元

保险费=CIF*110%*(2.3%+0.5%)=800*110%*(2.3%+0.5%)=24.64美元

FOB=CIF-运费-保险费=800-140-24.64=635.36美元

CFR 5%=CFR/(1-5%)=CIF-保险费/(1-5%)=816.17美元

声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。