1. 首页 > 实木复合木门

出口用木箱-出口木箱英文翻译

出口用木箱-出口木箱英文翻译

很多明显是机器翻译的....:)

仅供参考:

You've seen lots of draperies and their weave diagrams last time. We don't know if you are interested in it? We have an abundance of products, including terylene/nylon with weave diagrams, burn out twill, chiffon, silk/cotton cloth. What kind of stencil do you prefer anyway, with flowers, or things geometrical, etc.

There are some pictures for you to select our products. And we are wondering what kind of products do you want generally, so that we can offer you with more pictures. Thanks a lot~~~~

附:纺织英语~~

颜色方面

增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH **: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红: PINK 米色: BEIGE 橘黄: ORANGE 驼色: CAMEL

产品包装方面

卷杆: RILLING/WINDING 散装: LOOSE PACKING 编织袋: WEAVING BAG 纸箱: CARTON 木箱: WODEN CASE 中性包装: NEUTRAL PACKING 单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH 双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS 双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD 腰封: PAPER TAPES 纸管: TUBE 吊牌: LABLE / HANG TAG 唛头: SHIPPING MARK 船样: SHIPPING SAMPLE 塑料袋: POLY BAG 匹长: ROLL LENGTH 拼匹: ROLL WITH SEWING / ROLL WITH JOIN 拼箱: LCL 整箱: FCL 出口包装: EXPORT PACKING

产品检验及标准方面

质量标准: QUALITY STANDARD(OEKO-TEX STANDARD 100、ISO9002、SGS、ITS、AATCC、M&S) 客检: CUSTOMER INSPECTION 台板检验:TABLE INSPECTION 经向检验: LAMP INSPECTION 色牢度: COLOR FASTNESS 皂洗色牢度: WASHING COLOR FASTNESS 摩擦色牢度: RUBBING / CRICKING COLOR FASTNESS 光照色牢度: LIGHT COLOR FASTNESS 汗渍色牢度: PERSPIRATION COLOR FASTNESS 水渍色牢度: WATER COLOR FASTNESS 氯漂白色牢度: CHLORINE BLEACH COLOR FASTNESS 尺寸稳定性: DIMENSIONAL STABILITY 外观持久性: APPEARANCE RETENTION 拉伸强度: TENSILE STRENGTH 撕破强度: TEAR STRENGTH 接缝滑裂: SEAM SLIPPAGE 抗起毛起球性: PILLING RESISTANCE 耐磨性: ABRASION RESISTANCE 拒水性: WATER REPELLENCY 抗水性: WATER RESISTANCE 织物密度: THREAD PER INCH/STICH DENSITY 纱支: YARN COUNT 克重: WEIGHT

产品疵点方面

疵点: DEFECT/FAULT 经柳: STREAKY WARP 断经: BROKEN END 急经: RIGHT END 粗纬: COARSE PICKS 粗经: COARSE END 断纬: BROKEN PICKS 纬斜: SKEWING/SLOPE 横档: FILLING BAR 污迹: STAIN/DIRT 异型丝: GOAT/FOREING YARN 破洞: HOLE 色花: SHADE VARIATION/COLOR DIFFERENCE/COLOR DIVIATION 色柳: COLOR STRIPE 渗色: COLOR BLEEDING 褪色: COLOR FADING/DISCOLOR 擦伤: SCRATCH/BARASION/WINCH MARK 松板印: MOIRE EFFECTS 折痕: CREASE MARK

整理方面

染色前整理: PREMINARY FINISHE (PFP, PFD) 退浆: DESIZING

染色: DYEING 固色: COLOR FIXING 后整理: AFTER FINISH / AFTER TREATMENT 热定型: HEAT SETTING 树脂整理: RESIN FINISH 切割:CUT轧花: EMBOSSED/LOGOTYPE 涂层: COATING ( PVC、PU、PA) 涂白: WHITE PIGMENT 涂银: SILVER 烫金: GOLD PRINT 磨毛: BRUSHED 起皱: CRINKED/ CREPED 轧泡: BUBBLED 丝光: MERCERIZED 硬挺: STIFFENING 抗静电: ANTI-STATIC 抗起球: ANTI-PILLING 防羽绒: DOWN PROOF 防霉: ANTI-FUNGUS 免烫: WASH AND WEAR 砂洗: STONE WASHED 阻燃: FLAM RETARDANT 环保染色: AZO FREE / NO AZO 防水: W/P ( WATER SHRINKAGE ) 拒水: W/R (WATER REPELLENT ) 缩水: W/S ( WATER SHRINKAGE ) 印花: PRINTING 涂料印花: COAT PRINTING 拔染印花: DISCHARGE PRINTING 平网印花: PLATE SCREAM PRINTING 圆网印花: ROTARY SCREAM PRINTING 转移印花: TRANSFER PRINTING 烂花: BURN OUT 模版印花: BLOCK PRINTING 纸版印花: PAPER STENCIL

设备方面

麦克贝思电脑配色系统: MACBETH “ CLOR – EYE ” COMPUTER COLOR – MATCHING SYSTEM

电脑配液系统: “ RAPID – DOSER ” LABORTEX – LABORATORY DOSING SYSTEM

VERIVIDE对色灯箱: VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET

打样: LAB DIPS 大货生产: BULK PRODUCTION 精练机: DESIZING MACHINE

折幅机: CREASING MACHINE 卷染: JIG DYEING 溢流染色: JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEING 轧染: PAD DYEING 定型机: SET-STRECHING/STENTER FRAME

染料方面

碱性染料: BASIC DYES 酸性染料: ACID DYES 活性染料: REACTIVE DYES

分散染料: DISPERSE DYES 阳离子染料: CATION DYES 还原染料: VAT DYES

直接染料: DIRECT DYES 硫化染料: SULPHUR DYES 非偶氮染料: AZO FREE DYES

产品方面

里料: LINING 面料:FABRIC 平纹: TAFFETA 斜纹: TWILL 缎面: SATIN / CHARMEUSE 绡: LUSTRINE 提花: JACQUARD 烂花: BURNT-OUT 春亚纺:PONGEE 格子: CHECK 条子: STRIPE 双层: DOUBLE – LAYER 双色: TWO – TONE 花瑶: FAILLE 高士宝: KOSHIBO 雪纺: CHIFFON 乔其: GEORGETTE

塔丝隆: TASLON 弹力布: SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 牛仔布: JEANET

牛津布: OXFORD 帆布: CAMBRIC 涤棉:P/C 涤捻: T/R 白条纺: WHITE STRIPE

黑条纺: BLACK STRIPE 空齿纺: EMPTY STRIPE 水洗绒/桃皮绒: PEACH SKIN

卡丹绒: PEACH TWILL 绉绒: PEACH MOSS 玻璃纱: ORGANDY

原料方面

涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉; COTTON

人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK

氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT 短纤: SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子: CATION 三角异形丝: TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MICRO – FIBRIC 全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PREORIENTED YARN) 拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT

常用的橱柜英文单词

我很辛苦才帮你翻译好哦:

1.潜在的客户 potential customer

2.粗鲁搬运 rude transporting

3.经营范围 scope of business

4.中性包装 customary packing

5.样品本 sample/ sample catalogue

6.分批装运 partial shipment

7.资信征询银行 credit consult bank

8.运输标志 shipping mark

9.定金 deposit

10.装运通知 shipment advice

11.凭即期汇票支付的 paid by demand draft

12.为某原因向某人索赔 claim someone for some reason.

13.汇票提示后 after presentment of bill of exchange

14.水渍险 With particular average(W.P.A.)

15.托收 Collection

16.平安险 free from particular average(F.P.A.)

17.内包装 inner packing

18.保险费率 rate of premium

19.装箱单 packing list

20.免 franchise

1. 建立贸易关系 build up trade relationship

2. 潜在的买主/客户 potential buyer/customer/client

3. 棉布 cotton cloth

4. 经营范围 scope of business

5. 早日 ASAP/as soon as possible/as early as possible.

21.circular letter 通知书

22.Enclosed please find 谨随函附上

23.survey report 检验报告

24.inquire into 调查

25.have sth. in stock 某物有库存

26.quote sb. a price for sth. 向某人报某物的价格

27.confirmed irrevocable letter of credit 确认不可撤消信用证

28.promissory note 本票/期票

29.shipping instructions 装运指令/装运须知

30.payment by installment 分期付款

1. look forward to 盼望

2. a favorable reply 最佳答复

3. establishment of trade relations建立贸易关系

4. full details 详细细节

5. items available for export now目前可供出口的产品

1.盼望……look forward to

2.有利的答复,佳音a favorable reply

3.贸易关系的建立establishment of trade relations

4.详细情况full details

5.目前可供出口的产品items available for export now

1. establish / enter into trade relations建立贸易关系

2. prospective buyers / client 潜在的买主/客户

3. cotton piece goods棉布

4. business scope经营范围

5. at an early date早日

1. treat the information as confidential 以机密信息处理

2. Please be informed of sth. 请知悉.某事

3. black tea 红茶

4. execute/fulfill/carry out an order 履行订单

5. inquire into 调查

1. 事先,预先 in advance

2. 属于……一方的 belong to a party……

3. 上述的 above-mentioned

4. 和某人联系某事 contact with sb. Sth.

5. 资信征询银行 credit consult bank

1. make sb. an enquiry for sth. 向某人发出某询价

2. a stock of sth. 某物的库存

3. have sth. in stock 有某物的库存

4. be out of stock 没有库存

5. assure sb. of sth. 向某人保证某事

1. 询盘(n.) inquiry

2. 现货供应

3. 报最低价 quote floor price/quote base price.

4. 扩展业务 sales expansion

5. 商品目录和样品 catalog and sample

1. confirmed irrevocable letter of credit 确认不可撤消信用证

2. at this end 在结束时,在最后.

3. D/P Document against payment 付款交单

4. We have confidence that... 我们有信心….

5. remain valid for negotiation in China 保留在中国协商的有效性

1. 定金 downpayment

2. 凭即期汇票支付的 paid by sight draft

3. 一般支付条件 general terms of payment

4. 汇票提示后 after presentment of bill of exchange

5. 电汇 telegraphic transfer

1. cardboard carton 纸箱

2. seaworthy packing 适航包装

3. fragile products 易碎的产品

4. shipping instructions装运指令/装运须知

5. in transit 在转运中

1. 内包装 inner packing

2. 装箱单 packing list

3. 外包装 outer packing

4. 出口包装 export packing

5. 粗鲁搬运 rude transporting

1. shipping company 运输公司

2. shipping documents 运输文件

3. liner 班机,班轮

4. tramp 徒步行走

5. sailing date 起运日

1. 运输方式 shipping method/way

2. 装运时间 shipping schedule/ time

3. 装运港 loading port

4. 分批装运 partial shipment

5. 运输标志,唛头 shipping mark

1. in answer to 答复….

2. in regard to insurance 关于保险

3. in the absence of 在没有….的情况下

4. in other words 换句话说

5. subject to 易受…的

1. 一切险 All risks

2. 水渍险 W.A.P

3. 平安险 F.A.P

4. 额外保险 additional insurance

5. 保险费率 insurance rate

1. the captioned goods 标题项下的货物

2 survey report 检验报告

3 as a result 结果

4 at one’s disposal 由谁处置

5 unexpected events 没有预料到的事情

6 upon their arrival 在他们到达后

1 向某人索赔 claim to sb.

2 认为 consider/believe/think

3 给某人造成很大麻烦 cause big/great trouble to some one.

4 投入正常使用期 put into common using schedule.

5 为某原因索赔 claim for some reason.

1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。

For introduction, my company is an imitation jewelry export company with many years experience.

2. 如果能报优质绿茶的成本加运费保险费到墨尔本最低价,我们将不胜感激。

We would be great appreciated if you can offer us the floor CIF Melbourne price for high-quality green tea.

3. 请注意我方信用证凭装运单据支付。

Please note our L/C will paid by shipment document.

4. 我们指明货物应装在木箱中并包装得足够坚固,以经得起码头上的粗鲁搬运。

We demonstrate our goods must be packed enough stable in wooden carton against rude transportation.

5. 青岛啤酒300毫升1瓶,10瓶装一纸盒,2盒装一纸箱。

Qingdao beer is 300ml per bottle, and packed 10 bottles to one paper box and 2 boxes to one carton.

有关出口货物包装的英语翻译1,BRICK SHOULD END IN EVEN LAYER NO EMPTY SPACES。

地柜 Base Cabinet

单门地柜 Base Cabinet 1D

双门地柜 Base Cabinet 2D

左开单门地柜 Base Cabinet 1D/L

右开单门地柜 Base Cabinet 1D/R

双抽地柜 Base w/2 Drawer

吊柜 Wall Cabinet

单门吊柜 Wall Cabinet 1D

双门吊柜 Wall Cabinet 2D

左开单门吊柜 Wall Cabinet 1D/L

右开单门吊柜 Wall Cabinet 1D/R

开放式吊柜 Wall Open Shelf

盲柜 Blind Coner Cabinet

转角左开单门带抽盲柜 Base Blind Coner 1D/L with drawer

转角右开单门带抽盲柜 Base Blind Coner 1D/R with drawer

转角左开单门盲柜 Base Blind Coner 1D/L

转角右开单门盲柜 Base Blind Coner 1D/R

转角地柜 Base Coner

高柜 Tall Kitchen

装饰门板 Decorative Door

隔板 Filler

层板 shelf

门板 Door

柜身板 box panel

背板 back panel

后挡板 back stile

踢脚线 toe nocl

浴室柜 BathRoom

书柜 Book

酒柜 wine cellar

抽屉柜 drawer

左开单门抽屉柜 drawer 1D/L

右开单门抽屉柜 drawer 1D/R

3抽屉柜 3 drawer

标签 label

纸箱 carton

木箱 wood box

拆装 knock-down packing

组装 assembled packing

铰链 hinge

导轨 glide

拉篮 basket

拉手 handle

星盆 sink

水龙头 tap

配件 ACCESSORY

句子翻译。 1. 他经历了一次漫长而又难受的旅程,因为他在那木箱里闷(confined)了18个多小时。

每一层砖应该是奠定越位3,铜模管; 4,拧钉和甲板螺丝强制建立木托盘和没有允许平滑钉5,最小。两个75MM每一个角落和MIN甲板螺丝。两个捻为外部董事和MIN其他指甲。每个转轮中心董事会6,7箱内,砖拱; 8,木箱内,必须STYROFOAM.8,木箱内衬在9,发泡胶必须被放置在每个模具管; 10,木立场要按照图纸切割,使叉可以拿起托盘从任一方向

进出口贸易实务翻译,不要用电子翻译,自己翻译,。。。。

1. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen

hours.

2. A public house which was recently bought by Mr. Ian Thompson is up for sale.

3. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled

out the wrong tooth.

4. Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed.

5. I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.

答案不唯一

箱用英语怎么说

1. 20pcs in one case, 10pcs in one carton, total 500 cartons.

2.After disccussed, agreed by both parties that the commodity are packed in cartons as the available way in shipping. 10dozen in each carton, total 560 cartons. The art no. gross weight,net weight, orign of commodity and shipping mark stipulated in contract should be printed in the tape by seller.

3.After disccussed, agreed by both parties that the commodity are packed in wooden case as the available way in shipping. 10dozen in each carton, total 560 cartons. The art no. gross weight,net weight, orign of commodity and shipping mark stipulated in contract should be printed in the wooden case by seller.

4.After disccussed and agreed by both party that shanghai is loading port and Osaka is unloading port. which could be revised upon agreed by both party. Three equal quantity could be delivered in May, June,July repectively.

5 收到信用证后30天发货,卖方应在2011年6月底到收信用证,否则卖方有权不用通知取消合同。

6.2011年7月31日前,不能超过此日期,从上海发货到伦敦。允许分运和转运

问题一:箱用英语怎么说. box;

[例句]投票箱被人调换了。

The ballot boxes have been switched.

问题二:箱子用英文怎么说 box case

问题三:外箱标签用英语怎么说 Outer box label

重点词汇释义

标签

label; tag; tab; counter mark; pag

问题四:储物箱用英语怎么说 Storage box

问题五:行李箱英语怎么讲? 有三个词或词组可以表示行李箱:

trunk[英][tr?k][美][tr?k]

n.树干; 躯干; 象鼻; 汽车车尾的行李箱

boot[英][bu:t][美][but]

n.长靴,皮靴; 防护罩; [多用于英国]行李箱; [俚语]解雇,激动;

vt.穿(靴); 踢; [俚语]解雇; [计算机科学]引导;

vi.帮助或益处

luggage carrier[英][?l?id k?ri?][美][?l?d k?ri?]

n.载物架,行囊架

问题六:尾箱用英语怎么说 尾箱

Tail box

尾箱

Tail box

问题七:外贸专业用语上"外箱"是什么意思,如何用英语翻译? 1. 一般外贸用语谈及外箱与内箱时,及在一段句中叙述外箱一词在用词上是有区分的;

(1) 同时谈及外箱与内箱时:外箱(master carton)、内箱(inner box, inner carton)

(2) 在一段句中叙述外箱时:the master carton 或 the export carton

2. 以上供您参考之!! 愿您顺心如意!!

问题八:木条箱用英语怎么说 如果是指装运时的木条箱,板条箱的话,那么应为

Crate

如果是普通箱子的话可以用 Wooden Case

注意, box 一般指“盒子”。

仅供参考。

问题九:一箱货 用英语怎么说 要看你是什么箱子了

木箱是wooden case

硬纸版箱是carton(这个很常用)

铁皮箱子是ir heetcase

集装箱是container或shipping container

通常前两者用的比较多,特别是carton.泛指的话case也行,最好不同箱子用相对应的单词.

问题十:“放箱”用英文怎么说?集装箱词汇 release the container

声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。