国贸英语术语-国贸木箱怎么翻译
运费=120*(1+10%)+8=140美元
保险费=CIF*110%*(2.3%+0.5%)=800*110%*(2.3%+0.5%)=24.64美元
FOB=CIF-运费-保险费=800-140-24.64=635.36美元
CFR 5%=CFR/(1-5%)=CIF-保险费/(1-5%)=816.17美元
关于国贸的一个问题
我汇总了一些,希望有所帮助!
外贸英语篇
1. 报检基础英语词汇
1.foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)
2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
3. import (出口) export(进口) corporation(公司)
4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)
5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)
6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)
7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)
8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择)
9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
10. important (重要) sign (签字) each (每一个)
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
16. sell(卖出) market(市场) world(世界)
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
21. specification(规格) price(价格)
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)
33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)
34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)
35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
44. consignee(收货人) consignor(发货人)
45. description of goods(货物名称)
46. quantity / weight declared (报检数/重量)
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
51. Date of completion of discharge (卸货日期)
52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
58. number and type of packages (包装种类及数量)
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
61. container (集装箱) vessel(船) to order (待指定)
62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
70. moisture proof packaging (防潮包装)
71. shock proof packaging (防震包装)
72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)
73. long 长 high 高 thick 厚
74. top 顶 bottom 底 side 边
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的
77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.
货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
85. Food inspection for export. 食品出口检验
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
93、How shall we be doing next? 下一步我们该怎么做?
94、Our goods are of best quality and lowest price. 我们的商品品质优良、价格低廉。
95、Quality is of first importance. 质量是最重要的。
96、It seems that we can catch the April shipment. 看来我们能赶上四月份装船。
97、We have to hold you to the contract. 我们得要你遵守合同。
98、We have cooperated with each other nicely all these years. 这些年来我们合作得很好。
99、All the goods are selling very fast in the international. 这些商品在国际市场上销售得很快。
100、What else can I do for you? 我还可以为你做些什么?
HACCP 危害分析和关键环节控制点
CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会
OIE 世界动物卫生组织
IPPC 国际植物保护公约
SPS 实施动植物卫生检疫措施协议
TBT 技术性贸易壁垒协议
FAO 联合国粮农组织
ANSI 美国国家标准协会
ASTM 美国材料与试验协会
IEEE 美国电气电子工程师学会
UL 美国保险商实验所
FDA 美国食品药品管理局
FEIS 美国食品安全检验局
ISO 国际标准化组织
IEC 国际电工委员会
ITU 国际电信联盟
ICAO 国际民航组织
WHO 国际卫生组织
ILO 国际劳工组织
IWTO 国际毛纺组织
IOE 国际动物流行病学局
CQC 中国进出口质量认证中心
CIQ 中国检验检疫
WTO 世界贸易组织
CCC 中国强制认证
报检英语重点一览1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) 2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方) 3. import (出口) export(进口) corporation(公司) 4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理) 5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦) 6. minute (分钟) agree (同意) machiner
2. 各种检验证书的英文翻译版
1.certificate of weight 重量证明书
2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份
3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书
4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书
5.fumigation certificate 熏蒸证明书
6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)
7.sanitary certificate 卫生证书
8.health certificate 卫生(健康)证书
9.analysis certificate 分析(化验)证书
10.tank inspection certificate 油仓检验证明书
11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单
12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书
13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书
14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书
15.inspection certificate 检验证书
16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书
3. 冶金专业用语中英文对照
iron and steel industry 钢铁工业
ironworks 铁厂
foundry 铸造车间
steelworks, steel mill 钢厂
coking plant 炼焦厂
electrometallurgy 电冶金学
powder metallurgy 粉末冶金学
blast furnace 鼓风炉
mouth, throat 炉口
hopper, chute 料斗
stack 炉身
belly 炉腰
bosh 炉腹
crucible 炉缸
slag tap 放渣口
taphole 出铁口,出渣口
pig bed 铸床
mould 铸模(美作:mold)
tuyere, nozzle 风口
ingot mould 锭模(美作:ingot mold)
floor 平台
hearth 炉底
charger 装料机
ladle 铁水包,钢水包
dust catcher 除尘器
washer 洗涤塔
converter 转炉
hoist 卷扬机
compressor 压缩机
tilting mixer 可倾式混铁炉
regenerator 蓄热室
heat exchanger 热交换器
gas purifier 煤气净化器
turbocompressor 涡轮压缩机
burner 烧嘴
cupola 化铁炉,冲天炉
emptier 排空装置
trough 铁水沟,排渣沟
skip 料车
rolling mill 轧机,轧钢机
blooming mill 初轧机
roller 辊
bed 底座
rolling-mill housing 轧机机架
drawbench 拔管机,拉丝机
drawplate 拉模板
shaft furnace 竖炉
refining furnace 精炼炉
reverberatory furnace 反射炉
hearth furnace 床式反射炉
firebrick lining 耐火砖衬
retort 反应罐
muffle 马弗炉
roof, arch 炉顶
forge 锻造
press 压锻
pile hammer 打桩锤
drop hammer 落锤
die 拉模
blowlamp 吹炬(美作:blowtorch)
crusher 破碎机
iron ore 铁矿石
coke 焦炭
bauxite 铁钒土
alumina 铝
cryolite 冰晶石
flux 熔剂
limestone flux 石灰石溶剂
haematite 赤铁矿(美作:hematite)
gangue 脉石
cast iron 铸铁
cast iron ingot 铸铁锭
slag 炉渣
soft iron 软铁
pig iron 生铁
wrought iron 熟铁
iron ingot 铁锭
puddled iron 搅炼熟铁
round iron 圆铁
scrap iron 废铁
steel 钢
crude steel 粗钢
mild steel, soft steel 软钢,低碳钢
hard steel 硬钢
cast steel 坩埚钢,铸钢
stainless steel 不锈钢
electric steel 电工钢,电炉钢
high-speed steel 高速钢
moulded steel 铸钢
refractory steel 热强钢,耐热钢
alloy steel 合金钢
plate, sheet 薄板
corrugated iron 瓦垅薄钢板
tinplate, tin 马口铁
finished product 成品,产品
semifinished product 半成品,中间产品
ferrous products 铁制品
coiled sheet 带状薄板
bloom 初轧方坯
metal strip, metal band 铁带,钢带
billet 坯锭,钢坯
shavings 剃边
profiled bar 异型钢材
shape, section 型钢
angle iron 角钢
frit 烧结
wire 线材
ferronickel 镍铁
elinvar 镍铬恒弹性钢
ferrite 铁氧体,铁醇盐
cementite 渗碳体,碳化铁
pearlite 珠光体
charging, loading 装料,炉料
fusion, melting, smelting 熔炼
remelting 再熔化,重熔
refining 精炼
casting 出铁
to cast 出铁
tapping 出渣,出钢,出铁
to insufflate, to inject 注入
heating 加热
preheating 预热
tempering 回火
temper 回火
hardening 淬水
annealing 退火
reduction 还原
cooling 冷却
decarbonization, decarburization 脱碳
coking 炼焦
slagging, scorification 造渣
carburization 渗碳
case hardening 表面硬化
cementation 渗碳
fritting, sintering 烧结
puddling 搅炼
pulverization 粉化,雾化
nitriding 渗氮
alloy 合金
floatation, flotation 浮选
patternmaking 制模
moulding 成型(美作:molding)
calcination 煅烧
amalgamation 汞齐化
rolling 轧制
drawing 拉拔
extrusion 挤压
wiredrawing 拉丝
stamping, pressing 冲压
die casting 拉模铸造
forging 锻造
turning 车削
milling 铣削
machining, tooling 加工
autogenous welding, fusion welding 氧炔焊
arc welding 电弧焊
electrolysis 电解
trimming 清理焊缝
blowhole 气孔
tuyere, nozzle 风口
ingot mould 锭模(美作:ingot mold)
floor 平台
hearth 炉底
charger 装料机
ladle 铁水包,钢水包
dust catcher 除尘器
washer 洗涤塔
converter 转炉
hoist 卷扬机
compressor 压缩机
tilting mixer 可倾式混铁炉
regenerator 蓄热室
heat exchanger 热交换器
gas purifier 煤气净化器
turbocompressor 涡轮压缩机
burner 烧嘴
cupola 化铁炉,冲天炉
emptier 排空装置
trough 铁水沟,排渣沟
skip 料车
rolling mill 轧机,轧钢机
blooming mill 初轧机
roller 辊
bed 底座
rolling-mill housing 轧机机架
drawbench 拔管机,拉丝机
drawplate 拉模板
shaft furnace 竖炉
refining furnace 精炼炉
reverberatory furnace 反射炉
hearth furnace 床式反射炉
firebrick lining 耐火砖衬
retort 反应罐
muffle 马弗炉
roof, arch 炉顶
forge 锻造
press 压锻
pile hammer 打桩锤
drop hammer 落锤
die 拉模
blowlamp 吹炬(美作:blowtorch)
crusher 破碎机
iron ore 铁矿石
coke 焦炭
bauxite 铁钒土
alumina 铝
cryolite 冰晶石
flux 熔剂
limestone flux 石灰石溶剂
haematite 赤铁矿(美作:hematite)
gangue 脉石
cast iron 铸铁
cast iron ingot 铸铁锭
slag 炉渣
soft iron 软铁
pig iron 生铁
wrought iron 熟铁
4. 物流专业英语
基本概念术语
物流 logistics
物品从供应地向接收地的实体流动过程。根据实际需要,将运输、储存、装卸、包装、流通加工、配送、信息处理等基本功能实施有机结合。
物流活动 logistics activity
物流诸功能的实施与管理过程。
物流作业 logistics technology
实现物流功能时所进行的具体操作活动。
物流技术 logistics technology
物流活动中所采用的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。
物流成本 logistics cost
物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。
物流管理 logistics management
为了以最低的物流成本达到用户所满意的服务水平,对物流活动进行的计划、组织、协调与控制。
物流中心 logistics center
从事物流活动的场所或组织,应基本符合下列要求:
a) 主要面向社会服务;
b) 物流功能健全;
c) 完善的信息网络;
d) 辐射范围大;
e) 少品种、大批量;
f) 存储、吞吐能力强;
g) 物流业务统一经营、管理。
5. 物流名词中英对照
alternate tiers row pattern 交错码放
AGV 无人搬运车
anchoring 膨胀螺丝
AS/RS (Automatic Storage Retrieval System)自动存取机/系统自动存取仓储系统自动仓库系统assembly packaging集合包装
average inventory平均存货
battery电瓶beam横撑,横梁
belt conveyor皮带式输送机(带)
block pattern row pattern整齐码放
bonded warehouse国际物流中心保税仓库
brick pattern砌砖式码放
buffer stock缓冲储备
cantilever shalving悬臂架
cargo freight货物
carrying搬运
chain conveyor链条式输送机(带)
charger充电机
cold chain system冷冻链系统
common carrier公共承运人
consolidation装运整合
container terminal集装箱中转站
contract carrier契约承运人
contract logistics契约物流
counterbalance truck平衡式电动(柴油、电动、瓦斯)堆高机
cycle inventory周期存货
delivery配送
depalletizer托盘拆垛机
devanning拆箱
diagonal bracing斜撑
dock leveller月台调整板
dock shelter月台门封(充气式,非充气式)
double-deep pallet racking双层深式重型物料钢架
drive-in pallet racking直入式重型物料钢架
dry cargo干货dunnage填充
electronic data interchange电子资料交换
EDIexport processing zone加工出口区
fill rate供应比率
floor utilization percentage地面面积利用率
flow(dynamic) racking重型流力架
flow(dynamic) rack shelving轻型(料盒、纸箱)流力架
forklift truck叉车four-way reach truck四向式电动堆高机
frame支柱组frame feet脚底板
frame joint柱连杆
freight container货物集装箱
general cargo一般货物
hand pallet truck油压拖板车
horizontal bracing横撑
industrial door工业门
industrial vehicle工业车辆
intermodal transportation复合一贯运输
lashing捆扎加固
levelling plate垫片
LGV激光引导无人搬运车
load efficient装载效率
loading and unloading装卸
logistical utilities物流效用
logistics物流
materials handling物料搬运
mezzanines floor积层架
mini-load AS/RS料盒式自动仓库系统
mobile dock leveller月台桥板
mobile shelving移动柜
net unit load size净单元货载尺寸
operation area理货区
order picking truck电动拣料车
order picking指令拣选
order shipped complete订货完成率
packaged cargo包装货物
packaging包装pallet托盘,(木质)栈板
pallet container栈板笼架
pallet pool system通用托盘系统
pallet racking传统式重型物料钢架
palletization托盘化
palletizer托盘堆垛机
palletizing pattern托盘装载方式
pick up货物聚集picking拣货,拣选作业
pictorial marking for handling货运标识
pinwheel pattern针轮式码放
plan view size平面尺寸
plastic bin物料盒
plastic pallet塑胶栈板
platform物流容器,站台,月台
physical distribution model物流标准
powered pallet truck电动拖板车
powered stacker自走式电动堆高机
push-back pallet racking后推式重型物料钢架
rack货架rack notice标示牌
reach truck前伸式电动堆高机
returnable container通用容器
roll container笼车
roller conveyor滚筒式输送机(带)
safety pin插销
safety stock安全储备
scrubber洗地机
shed临时周转仓库
shelving轻量型物料钢架
shuttle car梭车
slat conveyor条板式输送机(带)
slotted-angle shelving角钢架
sorting分类
special cargo特殊货物
spot stock现场储备
stacker crane自动存取机高架吊车
stacking堆垛
stockout frequency缺货频率
storage存储
support bar跨梁
surface utilization percentage表面利用率
sweeper扫地机
table trolley物流台车
third part logistics第三方物流
third party logistics service provider第三方物流服务商
transit inventory中转存货
transportation运输
transportation package size by modular coordination运输包装系列尺寸
tray conveyor盘式输送机(带)
truck terminal卡车货运站
turntable转盘(变更输送方向)
unit load单元货载
unit load system单元货载系统
upright支柱
upright protctors护脚
value added network—VAN加值网络
vanning装箱
vertical conveyor垂直输送机
very narrow aisle truck窄巷道电动堆高机
warehouse仓库WCS (Warehouse Control System)仓储控制系统
WMS (Warehouse Management System)仓储管理系统
我什么都不不会,怎么做外贸?
出口业务流程控制中
应注意的业务衔接问题
传统对外贸易业务通常是指国际收支平衡表中经常项目下的有形贸易,即货物进出口,不包含服务贸易和资本项目下的资本输出入。对外贸易不同于国内贸易。由于交易双方处在不同的国家和地区,在洽商交易和履约过程中,涉及到各自不同的制度、法令、政策措施、贸易惯例与习惯做法,再加上成交量大、运输距离长、从业人员复杂、中间环节多、国际市场竞争激烈,情况错综复杂,极容易产生欺诈活动和种种风险,我们先从出口业务流程着手。
第一阶段交易前的准备工作。主要有:出口计划的编制,按计划进行收购或调拨出口货源,并采取各种方式和通过各种渠道对国际市场和客户进行调查研究,选择适当的市场和客户;制订出口营销方案、宣传等工作。从国外市场环境和国外客户资信方面进行分析,可能由于国外市场环境复杂,企业外销人员业务素质较低,责任心不强,客户资信不好,企业对客户资信调查意识不强或不熟悉调查方法等问题的出现,会产生的风险后果放弃或推迟进入该目标国际市场产生不可预计的费用或带来额外损失及出现商业欺诈,钱货两空。
第二阶段为出口交易洽谈。就是通过函电或谈判洽商每笔出口也的具体事宜。一般要经过询价、发价、还价和接受四个环节。
报价在国际贸易中一般是由产品的询价、报价作为贸易的开始。比较常用的报价有: FOB"船上交货"、CNF"成本加运费"、CIF"成本、保险费加运费"等形式。在这个环节上可能出现的问题是由于对相关的国际贸易惯例和法规了解不透彻或根本不了解,从而导致不必要的纠纷或损失,商誉损失。
第三阶段为签定合同。按中国政府规定,若企业没有直接进出口权的话,交易必须找到一个进出口商作为中间商来进行。
一、订货(签约) 在签订《购货合同》过程中,主要对商品名称、规格型号、数量、价格、包装、产地、装运期、付款条件、结算方式、索赔、仲裁等内容进行商谈,并将商谈后达成的协议写入《购货合同》。这标志着出口业务的正式开始。通常情况下,签订购货合同一式两份由双方盖本公司公章生效,双方各保存一份。
二、付款方式比较常用的国际付款方式有三种,即信用证付款方式、TT付款方式和直接付款方式。1、信用证付款方式信用证分为光票信用证和跟单信用证两类。跟单信用证是指附有指定单据的信用证,不附任何单据的信用证称光票信用证。简单地说,信用证是保证出口商收回货款的保证文件。请注意,出口货物的装运期限应在信用证的有效期限内进行,信用证交单期限必须不迟于信用证的有效日期内提交。国际贸易中以信用证为付款方式的居多,信用证的开证日期应当明确、清楚、完整。2、TT付款方式TT付款方式是以外汇现金方式结算,由您的客户将款项汇至贵公司指定的外汇银行账号内,可以要求货到后一定期限内汇款。 3、直接付款方式是指买卖双方直接交货付款。
在这一阶段可能会出现的问题:1、可能会因为疏于对合同进行审核,导致的合同履行难度加大。2、因为合同保管不当,而使出现诉讼或索赔时因证据不足引发没必要的麻烦。3、关于信用证可能会出现的问题,由于审证不严,怠于要求客户改证,从而导致的收汇难度加大或收汇困难。
第四阶段为履行合同。此阶段将涉及备货、领证、排载、报关、报检、装船、投保、议付、结汇、退税、索赔等环节。整个经贸活动中的信息流将受到贸易主管部门、生产部门、运输、海关、商检、银行、税务、外汇管理、保险和贸促会等多个职能机构的监控。
一、备货 备货在整个贸易流程中,起到举足轻重的重要地位,须按照合同逐一落实。备货的主要核对内容如下: 1、货物品质、规格,应按合同的要求核实。 2、货物数量:保证满足合同或信用证对数量的要求。 3、备货时间:应根据信用证规定,结合船期安排,以利于船货衔接。
二、包装 可以根据货物的不同,来选择包装形式(如:纸箱、木箱、编织袋等)。不同的包装形式其包装要求也有所不同。 1、一般出口包装标准:根据贸易出口通用的标准进行包装。 2、特殊出口包装标准:根据客户的特殊要求进行出口货物包装。 3、货物的包装和唛头(运输标志):应进行认真检查核实,使之符合信用证的规定。
三、通关手续 通关手续极为烦琐又极其重要,如不能顺利通关则无法完成交易。 1、属法定检验的出口商品须办出口商品检验证书。2、须由专业持有报关证人员,持箱单、发票、报关委托书、出口结汇核销单、出口货物合同副本、出口商品检验证书等文本去海关办理通关手续。
四、装船 在货物装船过程中,您可以根据货物的多少来决定装船方式,并根据《购货合同》所定的险种来进行投保。
五、运输保险 通常双方在签定《购货合同》中已事先约定运输保险的相关事项。常见的保险有海洋货物运输保险、陆空邮货运输保险等。其中,海洋运输货物保险条款所承保的险别,分为基本险别和附加险别两类: (1) 基本险别有平安险、水渍险和一切险三种。(2) 附加险别。
六、提单 提单是出口商办理完出口通关手续、海关放行后,由外运公司签出、供进口商提货、结汇所用单据。所签提单根据信用证所提要求份数签发,一般是三份。出口商留二份,办理退税等业务,一份寄给进口商用来办理提货等手续。进行海运货物时,进口商必须持正本提单、箱单、发票来提取货物。(须由出口商将正本提单、箱单、发票寄给进口商。)若是空运货物,则可直接用提单、箱单、发票的传真件来提取货物。
七、结汇 出口货物装出之后,进出口公司即应按照信用证的规定,正确缮制(箱单、发票、提单、出口产地证明、出口结汇)等单据。在信用证规定的交单有效期内,递交银行办理议付结汇手续。除采用信用证结汇外,其它付款的汇款方式一般有电汇、票汇、信汇等方式,由于电子化的高速发展,现在汇款主要使用电汇方式。(在中国,企业出口享有出口退税优惠政策)
在这一阶段我们应该注意的问题:1、备货时对供应商的考察有问题,导致价高质次或交货期难以保证等问题,或由于产品质量监督不严,引起客户针对产品质量提出索赔。2、在租船订舱时出现装运时间安排不当或对船公司考察不周,导致延迟交货及出现无单放货等运输欺诈现象。3、在报关报检时,对相关政府部门或服务企业考察不周装运时间不当,延误或延误交货,单据出现错误,以致受到海关、商检等部门的处罚。4、制单结汇时可能由于制单人员素质较差,使信用证不符合、拒付,使收汇难度加大或难以收汇;引汇率波动导致汇率差。5、在核销退税时可能因为国家政策影响或办理人员工作态度恶劣或能力差等问题,导致外汇管局制裁,不及或不及时办理退税、收回退税款,占压资金。6、索赔理赔时还可能因经办人员业务素质,产生不必要的麻烦或纠纷,在客户关系问题,遭受到讹诈或在经济、商誉方面受损。
此外我们还应该注意以下几个方面的问题:
(一)汇票 在缮制汇票时应注意以下几个问题: (1)必须列明出标根据,在信用证收付方式下,须说明是根据哪家银行在何日开立的哪一份信用证出具的。 (2)在信用证方式下,应按信用证的规定填写付款人;在托收方式时,付款人的名称一般应为进口方。 (3)信用证方式下的汇票受款人通常应为议付行;托收方式下的受款人应为托收行。 (4)汇票一般开具一式两份,两份具有同等效力,任何一份付讫,另一份自动失效。
(二)提单 它是由船长或船公司或其代理人签发的、证明已收到特定货物,允诺将货物运至特定目的地,并交付给收货人的凭证。提单是代表货物所有权的凭证,因而也是卖方提供的各项单据中最重要的一种,所以在制作提单时须注意提单的各项内容(如提单的种类、收货人、货物的名称和件数、目的港、有关收取运费的记载、提单的份数等)一定要与信用证相符。在我国出口业务中、国外来证通常要求提供"全套清洁已装船作成凭指示和空白背书的提单"。对此要求,当货物装船时应十分注意,如果大副收据上有"货物受损"或"包装不良"等批注,凭此换取的提单中,也将均有同样的批注,即成为"不清洁提单",而银行一般都不接受"不清洁提单"。提单一般是一式两份,在托运人要求下,也可签发三份或更多份。份正本提单具有相同效力,但是只要凭其中一份提了货,其余各份即失效。需要注意的是,倒签提单和预借单中是托运人和承运人串通弄虚作假的行为,一旦暴露,后果严重。
(三)保险单和保险凭证它们是保险人(即保险公司)与被保险人(即投保人,一般为进出口商)之间订立的保险合同, 当被保险货物遭受保险合同责任范围内的损失时,它们是被保险人索赔、保险人理赔的依据。 保险单(俗称"大保单"),是一种正规的保险合同,它一般包括下列内容:被保险人的名称, 被保险货物的名称、数量或重量、唛头、运输工具的种类和名称,承保险别,起讫地点, 保险期限和保险金额,还列有保险人的责任范围以及保险人与被保险人各自的权利、义务等方面的详细条款。保险凭证(俗称"小保单"),是一种简化的保险合同,除对保险人和被保险人的权利、义务等方面的详细条款不予载明外,其余的内容与保险单相同,并且与保险单有同等的效力。但在实际业务中,我国保险公司大都签发保险单,较少使用保险凭证。
(四)商业发票简称发票。它是出口企业开立的凭此向买方收款的发货价目清单,是供买卖双方凭此发货、收货、记帐、收付货款和报关纳税的依据。发票并无统一格式,但其内容大致相同,主要包括:发票编号、开立日期、有关出口合同号码、信用证号码、收货人名称地址、 运输标志以及商品的名称、规格、数量、包装方法、单价、总值和装运地、目的地等。 发票内容必须符合买卖合同规定,在采用信用证付款方式时,则应与信用证的规定严格相符, 绝不能有丝毫差异。另外,发票必须有发货人的正式签字方为有效。
(五)产地证明书 它是一种证明货物原产地或制造地的证件, 主要用途是提供给进口国海关凭此确定货物的生产国别, 从而核定进口货物应征收的税率,有的国家限制从某些国家或地区进口货物, 也要求以产地证明书来证明货物的来源。产地证明书一般由出口地公证行或工商团体签发。在我国,它由进出口商品检验局或中国国际贸易促进委员会签发。
(六)检验证书 各种检验证书是分别用以证明货物的品质、数量、重量或卫生条件。在我国,这类证明一般由中国进出口商品检验局出具,如合同或信用证无特别规定,也可区分不同情况,由进出口公司或生产企业出具,但应注意证书的名称及所列项目或检验结果,应与合同及信用证规定相同。
(七)包装单 和重量单 包装单和重量单是商业发票的补充单据。 包装单主要用于工业品,对每件包装内的货物名称、规格、花色等逐一作详细说明,以便进口地的海关检验和进口商核对。重量单多用于以重量计价的初级产品,载明每件商品的重量,有的还分别列明每件商品毛重、净重,其作用与包装单相同。
(八)普惠制单据普惠制是工业发达国家对来自发展中国家的某些产品, 特别是工业制成品和半制成品给予的一种普遍的关税减免优惠制度。
把我电脑里的国贸术语和英文发给你吧,我有时会用到。
1 CFR(cost and freight)成本加运费价
2 T/T(telegraphic transfer)电汇
3 D/P(document against payment)付款交单
4 D/A (document against acceptance)承兑交单
5 C.O (certificate of origin)一般原产地证
6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
9 DL/DLS(dollar/dollars)美元
10 DOZ/DZ(dozen)一打
11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
12 WT(weight)重量
13 G.W.(gross weight)毛重
14 N.W.(net weight)净重
15 C/D (customs declaration)报关单
16 EA(each)每个,各
17 W (with)具有
18 w/o(without)没有
19 FAC(facsimile)传真
20 IMP(import)进口
21 EXP(export)出口
22 MAX (maximum)最大的、最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的
25 M/V(merchant vessel)商船
26 S.S(steamship)船运
27 MT或M/T(metric ton)公吨
28 DOC (document)文件、单据
29 INT(international)国际的
30 P/L (packing list)装箱单、明细表
31 INV (invoice)发票
32 PCT (percent)百分比
33 REF (reference)参考、查价
34 EMS (express mail special)特快传递
35 STL.(style)式样、款式、类型
36 T或LTX或TX(telex)电传
37 RMB(renminbi)人民币
38 S/M (shipping marks)装船标记
39 PR或PRC(price) 价格
40 PUR (purchase)购买、购货
41 S/C(sales contract)销售确认书
42 L/C (letter of credit)信用证
43 B/L (bill of lading)提单
44 FOB (free on board)离岸价
45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
《1990年国际贸易术语解释通则》共列出十三种贸易术语,其要点如下:
(一)工厂交货( EXW) 本术语英文为"EX Works(… named place)", 即"工厂交货(……指定地点)"。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任, 但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。 买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。
(二)货交承运人(FCA)
本术语英文为"Free Carrier(… named place)",即"货物交承运人(……指定地点)"。 它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。 根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时, 在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。
(三)船边交货(FAS)
本术语英文为"Free Alongside ship(… named port of shipment)"即"船边交货(……指定装运港)"。 它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边, 从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险, 另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。
(四)船上交货(FOB)
本术语英文为" Free on Boaro(… named port of shipment)", 即"船上交货(……指定装运港)"。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付, 货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。
(五)成本加运费(CFR或 c&F)
本术语英文为" Cost and Freight (named port of shipment)", 即"成本加运费(……指定目的港)"。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费, 但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支, 在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。
(六)成本、保险费加运费(CIF)
本术语英文为"Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment)", 即"成本、保险费加运费(……指定目的港)"。它指卖方除负有与"成本加运费"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。 本术语适用于海运或内河运输。
(七)运费付至(CPT)
本术语英文为"Carriage Paid to):tid to(… named place of destination)", 即"运费付至(……指定目的地)"。本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。 关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用, 自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。另外, 卖方须办理货物出口的结关手续。本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。
(八)运费及保险费付至(CIP)
本术语英文为"Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination)", 即"运费及保险费付至(……指定目的地)。"它指卖方除负有与"运费付至(……指定目的地)"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。 本术语适用于任何运输方式。
(九)边境交货(DAF)
本术语的英文为"Delivered at Frontier(…named place)", 即"边境交货(……指定地点)"。它指卖方承担如下义务, 将备妥的货物运至边境上的指定地点,办理货物出口结关手续,在毗邻国家海关关境前交货, 本术语主要适用于通过铁路或公路运输的货物,也可用于其他运输方式。
(十)目的港船上交货(DES)
本术语的英文为"Delivered Ex Ship(… named port of destination)", 即"目的港船上交货(……指定目的港)"。它系指卖方履行如下义务,把备妥的货物, 在指定目的港的船甲板上不办理货物进口结关手续的情况下,交给买方, 故卖方须承担包括货物运至指定目的港的所有费用与风险。本术语只适用于海运或内河运输。
(十一)目的港码头交货(DEQ)
本术语的英文为 :"Delivered Ex Quay (Duty Paid)(…named port of destination)", 即"目的港码头交货(关税已付)(……指定目的港)"。本术语指卖方履行如下义务, 将其备好的货物,在指定目的港的码头,办理进口结关后,交付给买方, 而且卖方须承担所有风险和费用,包括关锐、捐税和其他交货中出现的费用。 本术语适用于海运或内河运输。
(十二)未完税交货(DDU)
本术语的英文为"Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)", 即"未完税交货(……指定目的地)"。它指卖方将备好的货物,在进口国指定的地点交付, 而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税、捐税及进口时应支付的其他官方费用), 另外须承担办理海关手续的费用和风险。买方须承担因未能及时办理货物进口结关而引起的额外费用和风险。 本术语适用于各种运输方式。
(十三)完税后交货(DDP)
本术语的英文为"Delivered Duty Paid(… named place ofdestination)", 即"完税后交货(……指定目的地)"。它是指卖方将备好的货物在进口国指定地点交付, 而且承担将货物运至指定地点的一切费用和风险,并办理进口结关。 本术语可适用于各种运输方式。
[分享]中英文物流术语对照表
1 分析证书 certificate of analysis
2 一致性证书 cettificate of conformity
3 质量证书 certificate of quality
4 测试报告 test report
5 产品性能报告 product performance report
6 产品规格型号报告 product specification report
7 工艺数据报告 process data report
8 首样测试报告 first sample test report
9 价格/销售目录 price /sales catalogue
10 参与方信息 party information
11 农产品加工厂证书 mill certificate
12 家产品加工厂证书 post receipt
13 邮政收据 post receipt
14 重量证书 weight certificate
15 重量单 weight list
16 证书 cerificate
17 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin
18 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
19 数量证书 certificate of quantity
20 质量数据报文 quality data message
21 查询 Query
22 查询回复 response to query
23 订购单 purchase order
24 制造说明 manufacturing instructions
25 领料单 stores requisition
26 产品售价单 invoicing data sheet
27 包装说明 packing instruction
28 内部运输单 internal transport order
29 统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal documents
30 直接支付估价申请 direct payment valuation request
31 直接支付估价单 direct payment valuation
32 临时支付估价单 rpovisional payment valuation
33 支付估价单 payment valuation
34 数量估价单 quantity valuation request
35 数量估价申请 quantity valuation request
36 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ
37 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ
38 标价投标数量单 priced tender BOQ
39 询价单 Enquiry
40 临时支付申请 interim application for payment
41 支付协议 Agreement to pay
42 意向书 letter of intent
43 订单 order
44 总订单 blanket order
45 现货订单 sport order
46 租赁单 lease order
47 紧急订单 rush order
48 修理单 repair order
49 分订单 call off order
50 寄售单 consignment order
51 样品订单 sample order
52 换货单 swap order
53 订购单变更请求 purchase order change request
54 订购单回复 purchase order response
55 租用单 hire order
56 备件订单 spare parts order
57 交货说明 delivery instructions
58 交货计划表 Delivery schedule
59 按时交货 delivery just-in-time
60 发货通知 delivery release
61 交货通知 delivery note
62 装箱单 packing list
63 发盘/报价 offer/quotation
64 报价申请 request for quote
65 合同 contract
66 订单确认 acknowledgement of order
67 形式发票 proforma invoice
68 部分发票 partial invoice
69 操作说明 operating instructions
70 铭牌 name/product plate
71 交货说明请求 request for delivery instructions
72 订舱申请 booking request
73 装运说明 shipping instructions
74 托运人说明书(空运) shipper“s letter of instructions(air)
75 短途货运单 cartage order(local transport)
76 待运通知 ready for dispatch advice
77 发运单 dispatch order
78 发运通知 Dispatch advice
79 单证分发通知 advice of distribution of documents
80 商业发票 commercial invoice
81 贷记单 credit note
82 佣金单 commission note
83 借记单 debit note
84 更正发票 corrected invoice
85 合并发票 consolidated invoice
86 预付发票 prepayment invoice
87 租用发票 hire invoice
88 税务发票 tax invoice
89 自用发票 self-billed invoice
90 保兑发票 Delcredere invoice
91 Factored invoice
92 租赁发票 lease invoice
93 寄 consignment invoice
94 代理贷记单 factored credit note
95 银行转帐指示 instructions for bank transfer
96 银行汇票申请书 application for banker”s draft
97 托收支付通知书 collection payment advice
98 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice
99 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice
100 跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice
101 银行担保申请书 application for banker“s guarantee
102 银行担保 banker”s guarantee
103 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity
104 信用证预先通知书 preadvice of a credit
105 托收单 collection order
106 单证提交单 documents presentation form
107 付款单 payment order
108 扩展付款单 extended payment order
109 多重付款单 multiple payment order
110 贷记通知书 credit advice
111 扩展贷记通知书 extended credit advice
112 借记通知书 debit advice
113 借记撤消 reversal of debit
114 贷记撤消 reversal of credit
115 跟单信用证申请书 documentary credit application
116 跟单信用证 documentary credit
117 跟单信用证通知书 documentary credit notification
118 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice
119 跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification
120 跟单信用证更改单 documentary credit amendment
121 汇款通知 remittance advice
122 银行汇票 banker“s draft
123 汇票 bill of exchange
124 本票 promissory note
125 帐户财务报表 financial statement of account
126 帐户报表报文 statement of account message
127 保险赁证 insurance certificate
128 保险单 insurance policy
129 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)
130 保险人发票 insurer”s invoice
131 承保单 cover note
132 货运说明 forwarding instructions
133 货运代理给进口代理的通知 forwarder“s advice to import agent
134 货运代理给出口商的通知 forwarder”s advice to exporter
135 货运 forwarder“s invoice
136 货运代理收据证明 forwarder”s certificate of receipt
137 托运单 shipping note
138 货运代理人仓库收据 forwarder“s warehouse receipt
139 货物收据 goods receipt
140 港口费用单 port charges documents
141 入库单 warehouse warrant
142 提货单 delivery order
143 装卸单 handling order
144 通行证 gate pass
145 运单 waybill
146 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document
147 承运人货物收据 goods receipt, carriage
148 全程运单 House waybill
149 主提单 master bill of lading
150 提单 bill of lading
151 正本提单 bill of lading original
152 副本提单 bill of lading copy
153 空集装箱提单 empty container bill
154 油轮提单 tanker bill of lading
155 海运单 sea waybill
156 内河提单 inland waterway bill of lading
157 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)
158 大副据 mate”s receipt
159 全程提单 house bill of lading
160 无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
161 货运代理人提单 forwarder“s bill of lading
162 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)
163 陆运单 road list-SMGS
164 押运正式确认 escort official recognition
165 分段计费单证 recharging document
166 公路托运单 road cosignment note
167 空运单 air waybill
168 主空运单 master air waybill
169 分空运单 Substitute air waybill
170 国人员物品申报 crew”s effects declaration
171 乘客名单 passenger list
172 铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)
173 邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)
174 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic)
175 直达提单 through bill of lading
176 货运代理人运输证书 forwarder“s certificate of transport
177 联运单证(通用) combined transport document (generic)
178 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)
179 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
180 订舱确认 booking confirmation
181 要求交货通知 calling foward notice
182 运费发票 freight invoice
183 货物到达通知 arrival notice(goods)
184 无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)
185 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
186 交货通知 delivery notice (goods)
187 载货清单 cargo manifest
188 载货运费清单 freight manifest
189 公路运输货物清单 bordereau
190 集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)
191 铁路费用单 charges note
192 托收通知 advice of collection
193 船舶安全证书 safety of ship certificate
194 无线电台安全证书 safety of radio certificate
195 设备安全证书 safety of equipment certificate
196 油污民事责任书 civil liability for oil certificate
197 载重线证书 loadline document
198 免于除鼠证书 derat document
199 航海健康证书 maritime declaration of health
200 船舶登记证书 certificate of registry
201 船用物品申报单 ship”s stores declaration
202 出口许可证申请表 export licence, application
203 出口许可证 export licence
204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot
205 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T
206 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1
207 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2
208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5
209 铁路运输退运单 re-sending consigment note
210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L
211 出口货物报关单 goods declaration for exportation
212 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate
214 货物监管证书申请表 goods control certificate
215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate
216 植物检疫证书 phytosanilary certificate
217 卫生检疫证书 sanitary certificate
218 动物检疫证书 veterinary certifieate
219 商品检验申请表 application for inspection certificate
220 商品检验证书 inspection certificate
221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for
222 原产地证书 certificate of origin
223 原产地申明 declaration of origin
224 地区名称证书 regional appellation certificate
225 优惠原产地证书 preference certificate of origin
226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP
227 领事发票 cosular invoice
228 危险货物申报单 dangerous goods declaration
229 出口统计报表 statistical doucument, export
230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration
231 交货核对证明 delivery verification certificate
232 进口许可证申请表 import licence, application for
233 进口许可证 import licence
234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail
235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail
237 有关单证 related document
238 海关收据 receipt (Customs)
239 调汇申请 application for exchange allocation
240 调汇许可 foreign exchange permit
241 进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)
242 进口货物报关单 goods declaration for implortation
243 内销货物报关单 goods declaration for home use
244 海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration
245 海关放行通知 customs delivery note
246 到港货物报关单 cargo declaration (arrival)
247 货物价值申报清单 value declaration
248 海关发票 customs invoice
249 邮包报关单 customs deciaration (post parcels)
250 增值税申报单 tax declaration (value added tax)
251 普通税申报单 tax declaration (general)
252 催税单 tax demand
253 禁运货物许可证 embargo permit
254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit
255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form
256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet
257 欧共体海关转运报关单 EC carnet
258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin
259 暂准进口海关文件 ATA carnt
260 欧共体统一单证 single administrative document
261 海关一般回复 general response (Customs)
262 海关公文回复 document response (Customs)
263 海关误差回复 error response (Customs)
264 海关一揽子回复 packae response (Customs)
265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)
266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate
267 最终使用授权书 end use authorization
268 政府合同 contract
269 进口统计报表 statistical document, import
270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit
271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。