木箱尺寸的英文-木箱尺寸英文术语
中华人民共和国国家标准 UDC676.874
出口产品包装用瓦楞纸箱
:676.76
:621.798
Corrugated box for export products GB5033-85
本标准适用于出口产品运输包装用瓦楞纸箱(以下简称瓦楞纸箱)。
1 种类
按照瓦楞纸箱的包装容量及所使用瓦楞纸板的种类,将瓦楞纸箱分为表1的8种。
种 类
最大总容量
kg
最大尺寸
(长、宽、高之和)
mm
极限偏差
单瓦楞箱第1 种 10 1000
单瓦楞箱第2 种 20 1400
+4
-3
单瓦楞箱第3 种 30 1750
单瓦楞箱第4 种 40 2000
+5
-3
双瓦楞箱第1 种 20 1400
+4
-3
双瓦楞箱第2 种 30 1750
双瓦楞箱第3 种 40 2000
双瓦楞箱第4 种 50 2500
+5
-3
2 技术要求
2.1 材料
2.1.1 加工瓦楞纸箱使用GB5034-85《出口产品包装用瓦楞纸板》中规定的瓦楞纸板。
2.1.2 钉合瓦楞纸箱使用16-18 号带有镀层的金属扁丝,金属扁丝不许有龟裂或使用上的缺点。
2.1.3 粘合瓦楞纸箱使用聚乙酸乙烯乳液或具有粘合效果的其他粘合剂。
2.2 质量
2.2.1 箱体方正,表面洁净,不许有明显的外观不良和其他使用上的缺点。
2.2.2 瓦楞纸箱的搭接宽度不小于30mm。纸箱钉合采用斜钉或横钉。箱钉排列整齐,距离均匀。双钉钉距不大于
75mm,单钉钉距不大于55mm,头、尾钉距离压痕中线不大于20mm,箱钉必须完全钉在接头上。
2.2.3 瓦楞纸箱的承压能力要符合产品及运输环节的要求。
2.3 瓦楞纸箱成形后,瓦楞纸板的厚度不小于GB5034-85 所规定的相应楞型高度的下限数值。
3 结构、尺寸
3.1 瓦楞纸箱的结构以“对口盖箱”为基本形式,也可采用其他形式的瓦楞纸箱。
3.2 瓦楞纸箱的规格尺寸要符合GB4892-85《硬质直方体运输包装尺寸系列》的要求。
4 验收规则
4.1 瓦楞纸箱应成批交货。生产厂保证出厂的瓦楞纸箱符合本标准的规定,并出具合格证。
4.2 需货方按本标准进行验收,当发现基本项指标不符合标准要求时,可对不合格的指标进行复查。
4.3 若内尺寸、厚度及耐破度、戳穿强度、边压强度、粘合强度、水分有一项不符合村标准时,或其他指标不符合
本标准的纸箱数多于10%时,则该批纸箱为不合格品。
5 标志、包装、运输、储存
5.1 纸箱贮运标志按GB191-85《包装储运图示标志》的规定执行,危险品标志按GB190-85《危险货物包装标志》
的规定执行。
5.2 生产厂应根据用户要求对瓦楞纸箱进行包装。
5.3 保证瓦楞纸箱在运输过程中不直接受雨雪、暴晒和污染的影响。装卸时不得从高处扔下,不得使用有损产品质
量的工具。
5.4 储存仓库应保持通风干燥,短期露天存放必须有良好的苫、垫防护措施。
附加说明:
本标准由中华人民共和国对外经济贸易部提出。
本标准由中国出口商品包装研究所及天津分所负责起草。
本标准主要起草人沙人玉、郭连壁、宫应选。
中华人民共和国国家标准
出口产品包装用瓦楞纸板
UDC 676-76
:621-798
Corrugated fibre board for export products GB 5034-85
本标准适用于制造出口产品运输包装用瓦楞纸箱的瓦楞纸板(以下简称瓦楞纸板)。
1 术语
1.1 瓦楞纸板
由箱板纸和通过瓦楞辊加工成波形的瓦楞纸粘合而成的板状物.
1.2 单瓦楞纸板
由两层箱板纸和一层瓦楞纸加工而成的瓦楞纸板见图1。
1.3 双瓦楞纸板
由两层箱板纸、两层瓦楞纸和一层夹芯加工而成的瓦楞纸板,见图2。
关于服装贸易的针法术语
海运中的FOB,CFR,CIF在空运中可以分别用FCA,CPT,CIP来代替。?
一、FCA
1、卖方义务与风险
①提供符合合同规定的货物。
②卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。
③卖方必须自担货物交付给承运人接管为止的风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需要的一切海关手续。
④在指定的地点或其他受货地点,按约定的交货日期或期限内以约定的方式或该指定地点习惯的方式,将货物交由买方指定的承运人或其他人照管。
⑤承担货物灭失或损坏的一切风险,直到货物已交付时为止。
2、买方义务与风险
①负责安排运输,并将承运人名称、交通运输工具、交货的时间和地点给予卖方充分通知。
②从卖方交付货物时起,承担货物灭失或损坏的一切风险。
③按合同规定受领交货凭证或相等的电子信息,并按合同规定支付货款。
④如果买方愿意 买方也可自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和从他国过境的一切海关手续。
二、CPT
1、卖方主要责任
①自付费用订立运输合同,在规定的日期或期限内将货物交付承运人或第一承运人接管,并及时给予买方充分的通知;
②提供符合合同规定的货物,提供出口许可证和其他官方证件,负责办理出口清关手续,支付各种出口关税和费用;
③承担货物在指定地点交给承运人或第一承运人接管时为止的一切费用和风险;
④负责提供商业发票或相等的电子单证,及证明货物已交给承运人或第一承运人接管的通常运输单据;
⑤根据买方要求,向买方提供必要的投保信息。
2、买方主要责任
①领受符合合同规定的货物与单证,并支付货款;
②承担货交承运人或第一承运人之后的一切费用和风险;
③办理进口清关手续,支付各种进口关税和费用。
三、CIP
1、卖方主要责任
①承担货物在交给承运人之前的一切风险和费用。
②负责在合同规定的日期和期限内,把符合合同规定的货物交给买方指定的承运人,向买方发出货交承运人的通知。
③负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书。
④负责提供商业发票和其他证明已履行交货义务的通常单据。
⑤负责办理货物运输的保险手续,支付保险费。
2、买方主要责任
①承担货物在交给承运人监管之后的一切风险和费用。
②负责取得进口许可证或其他官方批准文件,办理进口相关手续,支付相关费用。
③负责安排运输,并把承运人名称、运输方式和在指定地点内向承运人交货的地点与时间等通知对方。
④收取货物,接受交货单据,并支付货款。
四、空运注意事项
1、品——需要准备卫生部药政管理局颁发的麻醉品运输凭证。
2、活体动植物或者一些动植物制品——需要动植物检疫站颁发的动植物检疫书,另外需要特别注意的是急件舱是不收活体动植物的,如果货物中有这些物品,需要交到货台开单。
3、罐装液体和粉状物品——需要准备出产厂家的物品性质证明。
4、音响制品——需要准备省社会文化管理委员会办公室签发的音响制品运输传递证明。
5、海鲜——不同地方对海鲜的包装箱要求不一样,就拿南航和白云机场来说,这两地对海鲜要求使用它们指定的专用箱,另外如果单用泡沫箱是不能装箱的,还需要另外增加纸箱并且进行打包才能运输。
6、玻璃制品——必须采用封闭的木箱,并且使用三角架固定。
7、违禁物品——包括爆炸品(比如炸药等)、压缩气体和液压气体(比如煤气等)、易燃易爆液体或固体、氧化剂和有机过氧化物(比如乒乓球等)、毒品和感染性物品(比如白粉)、放射性物品、腐蚀品(比如硫酸)、磁性物品、麻醉物品、电池等。
五、空运和海运出口的区别
1、价格
海运的运输成本约为铁路运输的1/25~1/20,公路运输的1/100。空运通常收费重量为45KG,不足45KG的,以45KG计算。对于小于45KG的货物,有些航空公司会有N价,就是不用按照45KG来开单,可以按照实际公斤数来计费的。
2、报关提前期,同样的海运需要花费的时间比空运要长些。
海运需要花费2~4天,如周五开船周三报关。空运只需要花费0.5~3天时间,如周五航班周四报关。
3、商检查验
海运有时要提箱/掏箱,耗时间,成本高;有查验费,也可能有装卸费拖车费等。空运送货时查验,实行“先查验后入仓”原则,速度快,一般没有查验费。
4、ENS
欧盟27国和北非/中东的个别国家(如土耳其)海运需要ENS,空运不需要。
5、ISF(10+2)
海运只有美国需要(ISF是美国特有的),空运不需要。
6、鉴定/MSDS
海运粉末类/化工类需要MSDS,空运粉末类/化工类需要空运鉴定。
7、进仓提前期,海运要花费的时间比空运时间长。
海运一般需要3~6天(拼箱的至少要提前4天)。空运则只需要1~3天,且空运货物客户一般对时间要求很高。
百度百科-FCA
百度百科-CPT
百度百科-CIP
在外观上如何区分货柜尺寸
服装面料术语中英文 翻译
关于面料的缩写
C:Cotton 棉
W:Wool 羊毛
M:Mohair 马海毛
RH:Rabbit hair 兔毛
AL:Alpaca 羊驼毛
S:Silk真丝
J:Jute 黄麻
L:linen 亚麻
Ts:Tussah silk 柞蚕丝
YH:Yark hair 牦牛毛
Ly:lycra莱卡
Ram:Ramine 苎麻
Hem:Hemp 大麻
T:Polyester 涤纶
WS:Cashmere 羊绒
N:Nylon 锦纶(尼龙)
A:Acrylic 腈纶
Tel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名
La:Lambswool 羊羔毛
Md:Model 莫代尔
CH:Camel hair 驼毛
CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)
Ms:Mulberry silk 桑蚕丝
R:Rayon 粘胶
纤维缩写代号
天然纤维
丝 S
麻 L
人造纤维
粘胶纤维 R
醋酯纤维 CA
三醋酯纤维 CTA
铜氨纤维 CVP
富强纤维 Polynosic
蛋白纤维 PROT
纽富纤维 Newcell
合成纤维
碳纤维 CF
聚苯硫醚纤维 PPS
聚缩醛纤维 POM
酚醛纤维 PHE
弹性纤维 PEA
聚醚酮纤维 PEEK
预氧化腈纶 PANOF
改性腈纶 MAC
维纶 PVAL
聚乙烯醇缩乙醛纤维 PVB
氨纶 PU
硼纤维 EF
含氯纤维 CL
高压型阳离子可染聚酯纤维 CDP
常压沸染阳离子可染纤维 ECDP
聚乳酸纤维 PLA
聚对苯二甲酸丙二醇酯纤维 PTT
聚对苯二甲酸丁二醇酯纤维 PBT
聚萘二甲酸乙二醇酯纤维 PEN
聚乙烯、聚丙烯共混纤维 ES
氯纶 Pvo
聚对本二氧杂环已酮纤维 PDS
弹性二烯纤维 ED
同位芳香族聚酰胺纤维 PPT
对位芳香族聚酰胺纤维 PPTA
芳砜纶 PDSTA
聚酰亚胺纤维 Pi
超高强高模聚乙烯纤维 CHMW-PE
其他
金属纤维 MTF
玻璃纤维 GE
服装术语——服装包装产品中英文对照
卷杆: RILLING/WINDING
散装: LOOSE PACKING
编织袋: WEAVING BAG
纸箱: CARTON
木箱: WODEN CASE
中性包装: NEUTRAL PACKING
单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH
双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS
双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD
腰封: PAPER TAPES
纸管: TUBE
吊牌: LABLE/HANG TAG
唛头: SHIPPING MARK
船样: SHIPPING SAMPLE
塑料袋: POLY BAG
匹长: ROLL LENGTH
拼匹: ROLL WITH SEWING/ROLL WITH JOIN
拼箱: LCL
整箱: FCL
出口包装: EXPORT PACKING
服装术语——麻纺原料产品名词术语
苎麻 ramie
荨麻科苎麻属苎麻植物、韧皮、纤维的统称.
生苎麻(原麻) raw ramie
从苎麻茎上剥下,并经刮制的韧皮.
水麻
生苎麻脱胶过程中,末经给油的纤维.
亚麻 flax
亚麻科亚麻属亚麻植物、韧皮、纤维的统称(包括油用亚麻).
黄麻 jute
椴树科黄麻属黄麻(圆果种)植物和长蒴黄麻(长果种) 植物、韧皮、纤维的统称.
洋麻(槿麻) Kenaf, Ambari hemp
锦葵科木槿属洋麻植物、韧皮、纤维的统称(有关名词实语与黄麻相同).
生黄麻
从麻茎上剥下,末经脱胶处理的黄麻韧皮.
熟黄麻(精洗麻) raw jute
生黄麻经脱胶处理所得的纤维.
坌麻 bach pat
由于疏等原因,收剥过早,纤维成熟度差的黄麻.
枯黄麻
从枯的黄麻茎上剥下的生黄麻.
大麻 hemp
大麻科大麻属大麻植物、韧皮、纤维的统称.
茼麻(青麻、芙蓉麻、天津麻) abutilon
锦葵科芙蓉属茼麻植物、韧皮、纤维的统称.
剑麻(西沙尔麻) sisal
龙舌兰科龙舌兰属剑麻植物及其叶鞘纤维的统称.
蕉麻(马尼拉麻) abaca,manila hemp
芭蕉科芭蕉属蕉麻植物及其叶鞘纤维的统称.
服装术语——针织产品名词术语
针织物
纬编针织物 weft-knitted fabric
用纬编针织机编织,将纱线由纬向喂入针织机的工作针上,使纱线顺序地弯曲成圈,并相互穿套而形成的圆筒形或平幅形针织物.
经编针织物 warp-knitted fabric
用经编针织机编织,采用一组或几组经向平行排列的纱线,在经编机的所有工作针上同时进行成圈而形成的平幅形或圆筒形针织物.
单面针织物 single knit,single jersey
在针织机上以单针筒或单针床织成的针织物
双面针织秒 double knit,double jersey
双针筒或双针床针织机织成的针织物
纬平针织物 plain knit
采用纬编平针组织编织的针织物
罗纹针织物 rib knit
采用罗纹组织编织的针织物
双罗纹针织物 interlock fabric
采用双罗纹组织编织的针织物
双反面针织物 –purl fabric, links-links fabric
采用双反面组织的针织物
集圈针织物 tuck fabric
采用集圈组织的针织物
起绒针织物 rasied knit,knitted fleece
表面起绒,具有绒层或毛茸外观的针织物
长毛绒针织物 high pile knitted fabric
纤维毛条或毛纱与地纱一起喂入编织成圈,表面呈现较长绒毛的针织物
毛圈针织物 terry knitted fabric
由地组织纱线圈和拉长的沉降弧延展线或衬垫纱线等在表面形成毛圈的针织物
提花针织物 jacquard knitted fabric
采用提花组组织织成的带有浮线的针织物
丝盖棉针织物
用添纱集圈等组织编织的一种两面由不同纤维的纱线构成的针织物.常以涤纶丝构成其正面,由棉纱构成其反面.
厚绒 heavy fleece
用中号、细号纱各一根,或两根中号纱作面子纱,两根粗号纱作衬垫纱编织的起绒针织物.
薄绒 light fleece
用中号、细号纱各一根, 或两根中号纱作面子纱,一根粗号纱作衬垫纱编织的起绒针织物.
细绒 fine fleece
用两根细号纱作面子纱,一根中号或粗号作衬垫纱编织的起绒针织物
服装术语——纱线
纱线 Yarns
棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns
棉纱 Cotton Yarns
涤棉纱 T/C & CVC Yarns
粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns
棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns
棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns
棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns
毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series
羊绒纱 Cashmere Yarn Series
全羊毛纱 Wool (100%) Yarns
毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns
毛涤纱 Wool/Polyester Yarns
毛粘纱 Wool/Viscose Yarns
毛/丝纱Wool/Silk Yarnss
羊毛/其他 Wool/Other Yarns
兔毛纱 Angora Yarns
雪兰毛线 Shetland Yarns
牦牛毛纱 Yak Hair Yarns
羊仔毛纱 Lambswool Yarns
真丝系列纱线 Silk Yarn Series
白厂丝 White Steam Filature Yarns
双宫丝 Duppion Silk Yarns
柞蚕丝 Tussah Silk Yarns
绢丝 Spun Silk Yarns
柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns
柚丝 Silk Noil Yarns
真丝线 Silk Threads
丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns
麻纺系列纱线 Halm Yarn Series
大麻系列纱线 Hemp Yarn Series
亚麻系列纱线 Linen Yarn Series
苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series
黄麻系列纱线 Jute Yarn Series
其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns
剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series
人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns
晴纶纱 Acrylic Yarns
晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns
仿兔毛 Sunday Angora Yarns
锦纶丝 Polyamide Yarns
涤纶纱/丝 Polyester Yarns
人造棉纱 Spun Rayon Yarns
天丝纱 Tencel Yarns
弹力纱线 Elastane Yarns
涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns
人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns
其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns
人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads
花色纱线
雪尼尔纱 Chenille Yarns
大肚纱 Big-belly Yarns
带子纱 Tape Yarns
马海毛纱 Mohair Yarns
羽毛纱 Feather Yarns
蜈蚣纱 Centipede like Yarns
项链纱 Neckline Yarns
辫子纱 Pigtail Yarns
纱 Ladder Yarns
圈圈纱 Loop Yarns
TT 纱 TT Yarns
结子纱 Knot Yarns
乒乓纱 Ping-Pong Yarns
其它花色纱线 Other Fancy Yarns
金属纱线 Metal Yarns
绳、索及缆 Twine, Cordage, Rope & Cables
服装术语——度尺部位 词汇
BUST WIDTH 胸阔
FRONT CROSS 前胸阔
BACK CROSS 后胸阔
WAIST WIDTH 腰阔
BOTTOM 脚阔
SHOULDER ACROSS 肩阔
SMALL SHOULDER 小肩长
C/B LENGTH 后中长
SLEEVE LENGTH 袖长
BICEP 袖肥,袖髀宽
SLEEVE OPENING 袖口阔
CUFF WIDTH 介英宽
ARMHOLE(CURVE/STRAIGHT) 夹圈(弯度/直度)
NECK WIDTH 颈阔
SLEEVE CROWN HEIGHT 袖山高
UPPER ARM WIDTH 袖脾阔
COLLAR LENGTH 领长
FRONT NECK DROP 前领深
UPPER COLLAR HEIGHT 上级领高
COLLAR BAND HEIGHT 下级领高
COLLAR POINT 领尖长
COLLAR POINT SPREAD 领尖距
PLACKET WIDTH 前筒宽
POCKET HIGH POINT 袋尖高(袋最长的高度)
WAIST(RELAX) 腰围(松度)
WAIST(STRETCHED) 腰围(拉度)
HIP 坐围
HIGH HIP 上坐围
THIGH(UNDER CROTCH) 脾围
LEG OPENING 裤脚围
FRONT RISE 前浪
BACK RISE 后浪
INSEAM LENGTH 内长
OUTSEAM LENGTH 外长
WAISTBAND 裤头高
KNEE 膝围
SWEEP(HALF) 裙阔(裙底半度)
FLY WIDTH 钮牌阔
FLY LENGTH 钮牌长
BELTLOOP 裤耳
服装术语——口袋专题
bellows pocket 风琴袋
curved pkt 弯袋
coin pkt 表袋
double jetted pkt 双唇袋
hexagonal pkt 六角袋
“J” shape pkt J形袋
patch pkt 明贴袋
peach shape pkt 杏形袋
ruler shape pkt 曲尺袋,鸡翼袋
round cornered pkt 圆角袋
single jetted pkt 单唇袋
slant pkt 斜插袋
square shape pkt 方角袋
straight pkt 直插袋
seam pkt 骨口袋,缝骨袋
three points pkt 三尖袋
welt pkt 西装袋
zipper pkt 拉链袋
注:pkt.=pocket
服装专业名词国粤 英语 对照
粤语 国语 ENGLISH
及骨 锁边 OVERLOCK
纳膊 缝合小肩 JOIN THE SMALL SHOULDER
埋夹 缝合袖底骨和侧缝 JOIN THE UNDER ARM SEAM AND SIDE SEAM
夹圈 袖窿 ARMHOLE
担干 过肩 YOKE
介英,鸡英 袖口,袖级 CUFF
侧骨 侧缝,摆缝 SIDE SEAM
纳膊位 肩缝 SHOULDER SEAM
前浪 前档 FRONT RISE
后浪 后档 BACK RISE
坐围 臀围 HIP
脾围 横档 THIGH
耳仔 裤带袢 BELTLOOP
钮门 扣眼 BUTTON HOLE
钮牌 门袢 FLY
布封 幅宽 FABRIC WIDTH
朴 衬布 INTERLINING
急钮 四合扣 SNAP FAS TENER
膊头棉,肩棉 肩垫,垫肩 SHOULDER PAD
魔术贴 尼龙搭扣 VELCRO
挂卡 吊牌 HANGTAG
平车 平缝机 NORMAL SEWING MACHINE
拉冚车 绷缝机 COVERING STITCH MACHINE
及骨车 包缝机,锁边机 OVERLOCK MACHINE
拉筒车 门襟机 PLACKET MACHINE
挑脚车 暗缝机 BLIND STITCHING MACHINE
辘脚车 脚口卷边机 BOTTOM HEMMING MACHINE
啤机 冲压裁剪机 DIE CUTTING MACHINE
唛架 排料图 MAKER
排唛 排料 LAYOUT
车花 绣花 EMBROIDERY
拉裤头 上裤头 WAISTBANDING
打枣 打结 BARTACK
钮子 钮门搭位 BUTTON STAND
插竹 领插角片 COLLAR STAY
唛头 商标 LABEL
乌蝇扣 钩棒扣 EYES & HOOKS
纵纹 斜纹 BIOS CUT
返针 回针 BACK STITCH
间棉 绗缝 QUILT
针步 线步 STITCHES
止口,子口 缝头 SEAM ALLOWANCE
办 样板 SAMPLE
梭仔 梭芯 BOBBIN
狗牙 车牙 FEED DOG
靴 压脚 PRESSER FOOT
蝴蝶 车缝附件 SEWING MACHINE ATTACHMENTS
烫斗 熨斗 IRON
服装术语——颜色
丈青:navy
玉:jade
银:silver
沙子色:sand
青铜色:gunmetal
浅橄榄灰色:stone
米灰色:D/melange
米**:cream
咖啡色:coffee
酒红色:wine
金:gold
**:yellow
黑色:black
橄榄色:olive
粉红色:pink
古铜色:anti gold
自然色:natural
桃色:peach
水仙黄:daffod
珊瑚色:coral
青铜色:gilt
蓝灰色:pewter
湖水蓝:turq
红古铜色:bronze
粉玫色:fuchsia
淡黄绿色:pistac
彩虹色:rainbow
憬红色:shocking red
粉红色:pink
salmon pink 橙红色
baby pink 浅粉红色
shocking pink 鲜粉红色
brown 褐色, 茶色
beige 灰褐色
chocolate 红褐色, 赭石色
sandy beige 浅褐色
camel 驼色
amber 琥珀色
khaki 卡其色
maroon 褐红色
green 绿色
moss green 苔绿色
emerald green 鲜绿色
olive green 橄榄绿
blue 蓝色
turquoise blue 土耳其玉色
cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色
navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色
aquamarine blue 蓝绿色
red 红色
scarlet 绯红, 猩红
mauve 紫红
wine red 葡萄酒红
purple, violet 紫色
lavender 淡紫色
lilac 浅紫色
antique violet 古紫色
pansy 紫罗兰色
white 白色
off-white 灰白色
ivory 象牙色
snowy white 雪白色
oyster white 乳白色
gray 灰色
charcoal gray 炭灰色
smoky gray 烟灰色
misty gray 雾灰色
BABY BLUE 浅蓝
TIGERLILY 橘红
STORM 雾灰
WINTER SKY 天蓝
VAPOR BLUE 烟灰
OYSTER GREY 米灰
JESTER RED 大红
CANDY PINK 粉红
JAFFA ORANGE 橘黄
pale taupe 浅灰褐色
cracker khaki 杏色
tulip yellow **
thirsty blue 浅蓝色
green mint 浅绿
banana cream 香蕉黄
Acid blue 湖色
Amber 琥珀色
Amethyst 紫水晶色
Antique 古紫色
Apple green 苹果绿
Apricot 杏黄
Aqua green 水绿色
Aquamarine blue 蓝绿色
Auburn 赤褐色
Azure green 碧绿色
Bay 枣色
Baby blue 浅蓝色
Baby pink 浅粉红色
Beige 灰棕色
Benzo blue 靛蓝色
Black 黑色
Blue 蓝色
Blue green 竹青色
Blue grey 蓝灰色
Bluish white 青白色
Bluish yellow 青**
Brick red 青莲色
Bronze black 射光黑色
Bronze blue 射光绀蓝
Bronze violet 射光紫蓝
Brown 棕色
Buff 浅**
Calamine blue 淡蓝色
Caramel 酱色
Cardinal 深红色
Carmine 紫红色
Carnation 肉色
Celeste 天青色
Chalky 白垩
Charcoal grey 炭灰色
Cherry 樱桃红
Chestnut 栗褐色
Citrine 柠檬黄
Cobalt blue 钴蓝色
Cochineal 胭脂红
Coco 黄棕色
Contrast colot 衬色
Copper red 铜色
Coral 珊瑚色
Cream 米色
Crystal cream 奶油白
Dark green 深绿色
Dark grey 深灰色
Delicate color 娇色
Deep green 墨绿色
Deep yellow 深**
Dun 焦茶色
Emerald green 鲜绿色
Florid 鲜红
French rose 法国红
Garnet 暗红
Geranium 原色红
Gold 金
Golden yellow 金**
Green 绿色
Grey 灰
Hazel 赤褐色
Hepatic 猪肝色
Hyacinth 紫蓝色
Indigo 靛青色
Ivory 象牙黄
Jade green 翠绿色
Lavender 藕色
Lias 淡紫色
Light grey 淡灰色
Lyons blue 蓝紫色
Mandarin blue 深蓝
Marine green 海水绿
Maroon 枣红;茶色
Medium blue 中蓝色
Medium yellow 中**
Milk white 乳白色
Ming blue 藏青色
Moss green 苔绿色
Navy blue 海水蓝
Nimbus grey 雨云灰色
Ocher 赭色
Off white 灰白
Olive 橄榄色
Olive green 草绿色;橄榄绿
Opaque 不透明
Orange 橘**
Oriental ted 大红
Peach 桃红色
Peacock blue 孔雀蓝
Pea green 豆绿色
Pied 杂色
Pink 粉红色
Pitch black 深黑色
Protective color 保护色
Prussian blue 普鲁士蓝
Purple 紫色
Purple bronze 紫铜色
Red 红
Reddish 淡红
Reddish yellow 浓黄
Rich color 浓色
Rose 玫瑰红
Royal blue 宝蓝色
Rust brown 鼻烟色
Sallow 苍黄
Salmon 橙红
Sandy 淡茶色
Sap green 暗绿色
Scarlet 绯色
Sepia 棕黑色
Shade 颜色深浅
Shocking pink 鲜粉红
Silver 银色
Sky blue 天蓝
Slate grey 鼠灰色
Smoky grey 雾灰色
Snow white 雪白
Soft color 嫩色
Sorrel 红棕色
Tan 浅棕色
Tapestry red 咖啡色
Tawny 黄褐色
Translucent 半透明
Transparent 透明
Turquoise 蓝绿色
Turquoise blue 土耳其玉色
Ultramarine 青蓝色
Ultramarine blue 群青
Umber 浓茶色
Verdigris color 铜绿色
Vermilion 桔红;朱砂红
Violet 紫罗兰色
White 白色
Wine red 葡萄红
Yellow **
York yellow 蛋**
amber 琥珀色
antique violet 古紫色
antiquewhite 古董白
aqua 浅绿色
aquamarine 碧绿色
azure 天蓝色
baby pink 浅粉红色
beige 米色
bisque 橘**
black 黑色
blanchedalmond 白杏色
blue 蓝色
blueviolet 紫罗兰色
brown 棕色
burlywood 实木色
cadetblue 军蓝色
camel 驼色
charcoal gray 炭灰色
chartreuse 黄绿色
chocolate 巧克力色
cobalt blue 艳蓝色
coral 珊瑚色
cornflowerblue 菊蓝色
cornsilk 米绸色
crimson 暗深红色
cyan 青色
magenta 洋红色
maroon 栗色
mauve 紫红
mediumaquamarine 间绿色
mediumblue 间蓝色
mediumorchid 间紫色
mediumpurple 间紫色
mediumseagreen 间海蓝色
mediumslateblue 间暗蓝色
mediumspringgreen 间春绿色
mediumturquoise 间绿宝石色
mediumvioletred 间紫罗兰色
midnightblue 中灰蓝色
mintcream 薄荷色
misty gray 雾灰色
mistyrose 浅玫瑰色
moccasin 鹿皮色
moss green 苔绿色
navajowhite 纳瓦白
navy 藏青
off-white 灰白
oldlace 老花色
olive 橄榄色
olivedrab 深绿褐色
orange 橙色
orangered 橙红色
orchid 淡紫色
oyster white 乳白色
palegoldenrod 苍麒麟色
palegreen 苍绿色
paleturquoise 苍绿色
palevioletred 苍紫罗蓝色
pansy 紫罗兰色
papayawhip 番木色
peachpuff 桃色
peru 秘鲁色
pink 粉红
plum 杨李色
powderblue 粉蓝色
purple 紫色
red 红色
rosybrown 褐玫瑰红
royalblue 宝蓝色
rubine 宝石红
saddlebrown 重褐色
salmon 鲜肉色
salmon pink 橙红色
sandy beige 浅褐色
sandybrown 沙褐色
sapphire 宝石蓝
scarlet 猩红色
seagreen 海绿色
seashell 海贝色
shocking pink 鲜粉红色
sienna 赭色
silver 银白色
skyblue 天蓝色
slateblue 石蓝色
slategray 灰石色
smoky gray 烟灰色
snow 雪白色
springgreen 春绿色
steelblue 钢蓝色
stone 石色
tan 茶色
teal 水鸭色
thistle 蓟色
tomato 番茄色
turquoise 青绿色
turquoise blue 翠蓝色
violet 紫色
wheat 浅**
white 白色
whitesmoke 烟白色
winered 葡萄酒红
yellow **
yellowgreen 黄绿色
darkblue 暗蓝色
darkcyan 暗青色
darkgoldenrod 暗金**
darkgray 暗灰色
darkgreen 暗绿色
darkkhaki 暗卡其色
darkmagenta 暗洋红色
darkolivegreen 暗橄榄绿色
darkorange 暗桔色
darkorchid 暗紫色
darkred 暗红色
darksalmon 暗肉色
darkseagreen 暗海蓝色
darkslateblue 暗灰蓝色
darkslategray 墨绿色
darkturquoise 暗宝石绿
darkviolet 暗紫色
deeppink 深粉色
deepskyblue 深天蓝色
dimgray 暗灰色
dodgerblue 闪蓝色
emerald green 艳绿色
firebrick 火砖色
floralwhite 花白色
forestgreen 森林绿
fuchsia 紫红色
gainsboro 淡灰色
ghostwhite 幽灵白
gold 金**
goldenrod 金麒麟色
gray 灰色
green 绿色
greenyellow 黄绿色
honeydew 蜜色
hotpink 艳粉色
indianred 印第安红
indigo 靛蓝色
ivory 象牙色
khaki 卡其色
lavender 淡紫色
lavenderblush 淡紫红
lawngreen 草绿色
lemonchiffon 柠檬绸色
lightblue 浅蓝色
lightcoral 浅珊瑚色
lightcyan 浅青色
lightgoldenrodyellow 浅金**
lightgreen 浅绿色
lightgrey 浅灰色
lightpink 浅粉色
lightsalmon 浅肉色
lightseagreen 浅海蓝色
lightskyblue 浅天蓝色
lightslategray 浅蓝灰色
lightsteelblue 浅钢蓝色
lightyellow 浅**
lilac 浅紫色
lime 酸橙色
limegreen 橙绿色
linen 亚麻色
------------------------
或许还有更多的,但我只有这些,呵呵,希望对你有帮助哦~~~
木包装箱定做有哪些标准和不同
一.接单:接单也即合同的签定,订单的取得。合同的书面形式并不限于某种特定的格式。任何载明双方当事人名称,标的物的质量,数量,价格,交货和支付等交易条件的书面文件,包括买卖双方为达成交易而交换的信件,电报或电传,都足以构成书面合同。1.下单方式:客户下单的方式有:通过电话,Fax, Email或书面合同等方式。2.接单的途径:交易会,出访,出国参展,邀请客户来访,利用我们的网站,等等。3.接单的形式:在出口贸易中,跟单员接的单没有特定的限制,最常见的是:(1) 合同:(CONTRACT)合同有销货合同(SALES CONTRACT)和购货合同(PURCHASE CONTRACT)。前者由卖方草拟,后者由买方草拟。(2) 确认书;(CONFIRMATION)它比合同要简化些。对异议,仲裁,不可抗力等条款都不列入。它也有销货确认书(SALES CONFIRMATION)和购货确认书(PURCHASE CONFIRMATION)。这种格式的合同一般适用于成交金额不大,批次较多的轻工商品,日用品,土特产等。而合同用的比较正规。机器设备,大棕贸易的进出口。 还有协议书,意向书,订单和委托订单等。要提的是,客户从国外直接发来的订单或委托订单,我们收到后要回复,不能置之不理,否则算默认。4.接单的程序: 接单的程序可分为询盘,发盘,还盘和接受四个环节。(1) 询盘:(INQUIRY)又叫询价。(2) 发盘:(OFFER)又叫发价。是买方或卖方向对方提出各项交易条件,并愿意按照这些条件达成交易,订立合同的一种确定的表示。在实际业务中,发盘通常是一方在收到对方的询盘后作出的。(3) 还盘:(COUNTER-OFFER)又叫还价。(4) 接受(ACCEPTANCE)买方或卖方同意对方在发盘中提出的各项交易条件,并愿意按这些条件达成交易,订立合同的一种确定的表示。二.审单:即审核合同1.审单内容: 确认产品名称,规格,质量,数量,单价,价格条款,总额,付款方式,包装要求,交货期,交货方式。2.审单方法:(1)产品名称,规格: 审查时产品代码是不是自身的产品?与我们的产品资料能否对上号? 有很多公司和企业产品名称的代码同时也代表了规格。(2)质量: 也称品质。是货物的外观形态和内在质量的综合。在国际货物买卖中,货物的品质不仅是主要交易条件,也是我们跟单员进行审单的首要条件。(3) 数量: 应审查货物的数量是否可以及时备妥,其计量单位,重量以及约数有何规定。 约数:如合同数量前加“约”,可使交货数量有适当的机动。国际上对约字的含义解释不一。有的认为是2。5%,有的认为是5%。按《跟单信用证统一惯例》,信用证上如规定约字,应允许有不超过10%的增减幅度。(4)单价,总额的审查:1. 客户下单有的会将单价标出,我们要对照我们的报价表审查是否对?总额有没有加错? 新客户下单,要查看我们给他的报价。2. 通常我们以美元为结算货币,但也有以其它币种的。要注意的是要用在国际上流通的硬货币。(英镑,港币,欧元)(5)价格条款的审查: 出口货物的单价条款,也称价格术语,常用的有:FOB 船上交货价(指装运港的价格条件)C&F (Freight or Carriage Paid to…..)运费付至指定目地的交货CIF 成本+保险费+运费(指目的港)价格常用的FOB CFR CIF几种价格的换算及公式介绍如下:(1) FOB价格换算为其它价: CFR价 = FOB价 + 运费 FOB价 + 运费 CIF价 = 1 - 保险费率 X 投保加成(2) CFR价格换算为其它价: FOB价 = CFR价 – 运费 CFR价 CIF价 = 1 – 保险费率 X 投保加成(3) CIF价格换算为其它价: FOB价 = CIF价 X (1 – 投保加成 X 保险费率) - 运费 CFR价 = CIF价 X ( 1 – 投保加成 X 保险费率)(6)付款方式审查:1. 付款方式是否能接受?LC ,付定金,等等。2. 支付的货币能否接受?(7)包装要求的审查:1. 工厂的产品本身有自已的包装,展示给客户能否接受?2. 客户提供的包装(彩印,尺寸)我们能否做?3. 客户提供的包装资料是否齐全?(内包装,外包装,标签,说明书) 内包装:普合,白合,彩合,吸塑 外包装:纸箱,木箱,桶装,
我什么都不不会,怎么做外贸?
包装箱如果是在国内流转的话,只要结实,外观过得去就行;如果是做出口的包装箱,就要考虑各国家地区的环保标准和以及各种规程.
木箱包装标准1. 木箱包装术语标准 木箱包装方面的术语标准可称为木箱包装术语标准。我国目前主要的木箱包装术语标准有: GB 4122--83 木箱包装通用术语 GB 5035--85 木箱包装机械术语 GB 7285--87 木木箱包装容器术语 现正在制定《木箱包装印刷术语》、《纸容器包装术语》、《金属容器包装术语》及《防护木箱包装术语》等木箱包装术语标准。2. 木箱包装标志标准 我国目前在木箱包装方面的标志标准主要有四项: GB 190-85 危险货物木箱包装标志 GB 191-85 木箱包装储运图象标志 GB 6388-86 运输木箱包装收发货标志 GB 5892-86 对辐射能敏感的感光材料运输木箱包装图示标志等3. 木箱包装技术方法标准 我国木箱包装技术方面标准也不少,如有: GB 4768-84 防霉木箱包装技术要求 GB 4879-85 防锈木箱包装 GB 5048-85 防潮木箱包装 GB 7350-87 防水木箱包装技术条件 GB 9174-88 一般货物运输木箱包装通用技术条件 GB 8166-87 缓冲木箱包装设计方法 现正制定,《防蛀虫木箱包装》、《防辐射木箱包装》等木箱包装技术。4. 木箱包装尺寸系列标准 国际上有ISO 3394-1984《硬质直方体运输木箱包装尺寸》,我国也于1988年参照采用指定为GB 4892-85《硬质直方体运输木箱包装尺寸系列》,它适用于木箱包装件的集装单元运输。非集装单元运输的木箱包装件尺寸也可参照采用。 此外,还有相关的三个尺寸系列标准,即: GB 1413-78 货物集装箱外部尺寸和重量系列 GB 1834-80 通用集装箱最小内部尺寸 GB 2934-82 联送平卡板外部尺寸系列5. 木箱包装试验方法标准 我国的木箱包装试验方法标准为: GB 4857 运输木箱包装件基本试验系列标准 GB 5398 大型运输木箱包装件试验方法 GB 6981 硬木箱包装容器透湿度试验方法 GB 6982 软木箱包装容器透湿度试验方法 GB 4769 防霉木箱包装试验方法等。
具体细节可以多沟通.
深圳、 东莞出口环保木箱、包装箱、木箱
我司有数十名专业的木工师傅,能生产出工艺要求复杂、难度高的出口环保木箱、免薰蒸包装箱、木箱,并能按照客户要求按时按质的完成任务,我们的客户主要在深圳平湖、 公明、 观谰、龙华、沙井、布吉 , 东莞凤岗、清溪、塘厦、樟木头、黄江等,并经营各种规格的木卡板、熏蒸卡板、免检卡板 、杉木方、塑胶卡板等各种包装材料。
如有需要请咨询黄生一三五零九六三五五一九,森兴木业.
外贸英语常见专业术语有哪些?
把我电脑里的国贸术语和英文发给你吧,我有时会用到。
1 CFR(cost and freight)成本加运费价
2 T/T(telegraphic transfer)电汇
3 D/P(document against payment)付款交单
4 D/A (document against acceptance)承兑交单
5 C.O (certificate of origin)一般原产地证
6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制
7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
9 DL/DLS(dollar/dollars)美元
10 DOZ/DZ(dozen)一打
11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
12 WT(weight)重量
13 G.W.(gross weight)毛重
14 N.W.(net weight)净重
15 C/D (customs declaration)报关单
16 EA(each)每个,各
17 W (with)具有
18 w/o(without)没有
19 FAC(facsimile)传真
20 IMP(import)进口
21 EXP(export)出口
22 MAX (maximum)最大的、最大限度的
23 MIN (minimum)最小的,最低限度
24 M 或MED (medium)中等,中级的
25 M/V(merchant vessel)商船
26 S.S(steamship)船运
27 MT或M/T(metric ton)公吨
28 DOC (document)文件、单据
29 INT(international)国际的
30 P/L (packing list)装箱单、明细表
31 INV (invoice)发票
32 PCT (percent)百分比
33 REF (reference)参考、查价
34 EMS (express mail special)特快传递
35 STL.(style)式样、款式、类型
36 T或LTX或TX(telex)电传
37 RMB(renminbi)人民币
38 S/M (shipping marks)装船标记
39 PR或PRC(price) 价格
40 PUR (purchase)购买、购货
41 S/C(sales contract)销售确认书
42 L/C (letter of credit)信用证
43 B/L (bill of lading)提单
44 FOB (free on board)离岸价
45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价
《1990年国际贸易术语解释通则》共列出十三种贸易术语,其要点如下:
(一)工厂交货( EXW) 本术语英文为"EX Works(… named place)", 即"工厂交货(……指定地点)"。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任, 但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。 买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。
(二)货交承运人(FCA)
本术语英文为"Free Carrier(… named place)",即"货物交承运人(……指定地点)"。 它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。 根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时, 在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。
(三)船边交货(FAS)
本术语英文为"Free Alongside ship(… named port of shipment)"即"船边交货(……指定装运港)"。 它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边, 从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险, 另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。
(四)船上交货(FOB)
本术语英文为" Free on Boaro(… named port of shipment)", 即"船上交货(……指定装运港)"。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付, 货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。
(五)成本加运费(CFR或 c&F)
本术语英文为" Cost and Freight (named port of shipment)", 即"成本加运费(……指定目的港)"。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费, 但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支, 在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。
(六)成本、保险费加运费(CIF)
本术语英文为"Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment)", 即"成本、保险费加运费(……指定目的港)"。它指卖方除负有与"成本加运费"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。 本术语适用于海运或内河运输。
(七)运费付至(CPT)
本术语英文为"Carriage Paid to):tid to(… named place of destination)", 即"运费付至(……指定目的地)"。本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。 关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用, 自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。另外, 卖方须办理货物出口的结关手续。本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。
(八)运费及保险费付至(CIP)
本术语英文为"Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination)", 即"运费及保险费付至(……指定目的地)。"它指卖方除负有与"运费付至(……指定目的地)"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。 本术语适用于任何运输方式。
(九)边境交货(DAF)
本术语的英文为"Delivered at Frontier(…named place)", 即"边境交货(……指定地点)"。它指卖方承担如下义务, 将备妥的货物运至边境上的指定地点,办理货物出口结关手续,在毗邻国家海关关境前交货, 本术语主要适用于通过铁路或公路运输的货物,也可用于其他运输方式。
(十)目的港船上交货(DES)
本术语的英文为"Delivered Ex Ship(… named port of destination)", 即"目的港船上交货(……指定目的港)"。它系指卖方履行如下义务,把备妥的货物, 在指定目的港的船甲板上不办理货物进口结关手续的情况下,交给买方, 故卖方须承担包括货物运至指定目的港的所有费用与风险。本术语只适用于海运或内河运输。
(十一)目的港码头交货(DEQ)
本术语的英文为 :"Delivered Ex Quay (Duty Paid)(…named port of destination)", 即"目的港码头交货(关税已付)(……指定目的港)"。本术语指卖方履行如下义务, 将其备好的货物,在指定目的港的码头,办理进口结关后,交付给买方, 而且卖方须承担所有风险和费用,包括关锐、捐税和其他交货中出现的费用。 本术语适用于海运或内河运输。
(十二)未完税交货(DDU)
本术语的英文为"Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)", 即"未完税交货(……指定目的地)"。它指卖方将备好的货物,在进口国指定的地点交付, 而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税、捐税及进口时应支付的其他官方费用), 另外须承担办理海关手续的费用和风险。买方须承担因未能及时办理货物进口结关而引起的额外费用和风险。 本术语适用于各种运输方式。
(十三)完税后交货(DDP)
本术语的英文为"Delivered Duty Paid(… named place ofdestination)", 即"完税后交货(……指定目的地)"。它是指卖方将备好的货物在进口国指定地点交付, 而且承担将货物运至指定地点的一切费用和风险,并办理进口结关。 本术语可适用于各种运输方式。
[分享]中英文物流术语对照表
1 分析证书 certificate of analysis
2 一致性证书 cettificate of conformity
3 质量证书 certificate of quality
4 测试报告 test report
5 产品性能报告 product performance report
6 产品规格型号报告 product specification report
7 工艺数据报告 process data report
8 首样测试报告 first sample test report
9 价格/销售目录 price /sales catalogue
10 参与方信息 party information
11 农产品加工厂证书 mill certificate
12 家产品加工厂证书 post receipt
13 邮政收据 post receipt
14 重量证书 weight certificate
15 重量单 weight list
16 证书 cerificate
17 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin
18 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1
19 数量证书 certificate of quantity
20 质量数据报文 quality data message
21 查询 Query
22 查询回复 response to query
23 订购单 purchase order
24 制造说明 manufacturing instructions
25 领料单 stores requisition
26 产品售价单 invoicing data sheet
27 包装说明 packing instruction
28 内部运输单 internal transport order
29 统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal documents
30 直接支付估价申请 direct payment valuation request
31 直接支付估价单 direct payment valuation
32 临时支付估价单 rpovisional payment valuation
33 支付估价单 payment valuation
34 数量估价单 quantity valuation request
35 数量估价申请 quantity valuation request
36 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ
37 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ
38 标价投标数量单 priced tender BOQ
39 询价单 Enquiry
40 临时支付申请 interim application for payment
41 支付协议 Agreement to pay
42 意向书 letter of intent
43 订单 order
44 总订单 blanket order
45 现货订单 sport order
46 租赁单 lease order
47 紧急订单 rush order
48 修理单 repair order
49 分订单 call off order
50 寄售单 consignment order
51 样品订单 sample order
52 换货单 swap order
53 订购单变更请求 purchase order change request
54 订购单回复 purchase order response
55 租用单 hire order
56 备件订单 spare parts order
57 交货说明 delivery instructions
58 交货计划表 Delivery schedule
59 按时交货 delivery just-in-time
60 发货通知 delivery release
61 交货通知 delivery note
62 装箱单 packing list
63 发盘/报价 offer/quotation
64 报价申请 request for quote
65 合同 contract
66 订单确认 acknowledgement of order
67 形式发票 proforma invoice
68 部分发票 partial invoice
69 操作说明 operating instructions
70 铭牌 name/product plate
71 交货说明请求 request for delivery instructions
72 订舱申请 booking request
73 装运说明 shipping instructions
74 托运人说明书(空运) shipper“s letter of instructions(air)
75 短途货运单 cartage order(local transport)
76 待运通知 ready for dispatch advice
77 发运单 dispatch order
78 发运通知 Dispatch advice
79 单证分发通知 advice of distribution of documents
80 商业发票 commercial invoice
81 贷记单 credit note
82 佣金单 commission note
83 借记单 debit note
84 更正发票 corrected invoice
85 合并发票 consolidated invoice
86 预付发票 prepayment invoice
87 租用发票 hire invoice
88 税务发票 tax invoice
89 自用发票 self-billed invoice
90 保兑发票 Delcredere invoice
91 Factored invoice
92 租赁发票 lease invoice
93 寄 consignment invoice
94 代理贷记单 factored credit note
95 银行转帐指示 instructions for bank transfer
96 银行汇票申请书 application for banker”s draft
97 托收支付通知书 collection payment advice
98 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice
99 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice
100 跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice
101 银行担保申请书 application for banker“s guarantee
102 银行担保 banker”s guarantee
103 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity
104 信用证预先通知书 preadvice of a credit
105 托收单 collection order
106 单证提交单 documents presentation form
107 付款单 payment order
108 扩展付款单 extended payment order
109 多重付款单 multiple payment order
110 贷记通知书 credit advice
111 扩展贷记通知书 extended credit advice
112 借记通知书 debit advice
113 借记撤消 reversal of debit
114 贷记撤消 reversal of credit
115 跟单信用证申请书 documentary credit application
116 跟单信用证 documentary credit
117 跟单信用证通知书 documentary credit notification
118 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice
119 跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification
120 跟单信用证更改单 documentary credit amendment
121 汇款通知 remittance advice
122 银行汇票 banker“s draft
123 汇票 bill of exchange
124 本票 promissory note
125 帐户财务报表 financial statement of account
126 帐户报表报文 statement of account message
127 保险赁证 insurance certificate
128 保险单 insurance policy
129 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)
130 保险人发票 insurer”s invoice
131 承保单 cover note
132 货运说明 forwarding instructions
133 货运代理给进口代理的通知 forwarder“s advice to import agent
134 货运代理给出口商的通知 forwarder”s advice to exporter
135 货运 forwarder“s invoice
136 货运代理收据证明 forwarder”s certificate of receipt
137 托运单 shipping note
138 货运代理人仓库收据 forwarder“s warehouse receipt
139 货物收据 goods receipt
140 港口费用单 port charges documents
141 入库单 warehouse warrant
142 提货单 delivery order
143 装卸单 handling order
144 通行证 gate pass
145 运单 waybill
146 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document
147 承运人货物收据 goods receipt, carriage
148 全程运单 House waybill
149 主提单 master bill of lading
150 提单 bill of lading
151 正本提单 bill of lading original
152 副本提单 bill of lading copy
153 空集装箱提单 empty container bill
154 油轮提单 tanker bill of lading
155 海运单 sea waybill
156 内河提单 inland waterway bill of lading
157 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)
158 大副据 mate”s receipt
159 全程提单 house bill of lading
160 无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
161 货运代理人提单 forwarder“s bill of lading
162 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)
163 陆运单 road list-SMGS
164 押运正式确认 escort official recognition
165 分段计费单证 recharging document
166 公路托运单 road cosignment note
167 空运单 air waybill
168 主空运单 master air waybill
169 分空运单 Substitute air waybill
170 国人员物品申报 crew”s effects declaration
171 乘客名单 passenger list
172 铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)
173 邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)
174 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic)
175 直达提单 through bill of lading
176 货运代理人运输证书 forwarder“s certificate of transport
177 联运单证(通用) combined transport document (generic)
178 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)
179 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
180 订舱确认 booking confirmation
181 要求交货通知 calling foward notice
182 运费发票 freight invoice
183 货物到达通知 arrival notice(goods)
184 无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)
185 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)
186 交货通知 delivery notice (goods)
187 载货清单 cargo manifest
188 载货运费清单 freight manifest
189 公路运输货物清单 bordereau
190 集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)
191 铁路费用单 charges note
192 托收通知 advice of collection
193 船舶安全证书 safety of ship certificate
194 无线电台安全证书 safety of radio certificate
195 设备安全证书 safety of equipment certificate
196 油污民事责任书 civil liability for oil certificate
197 载重线证书 loadline document
198 免于除鼠证书 derat document
199 航海健康证书 maritime declaration of health
200 船舶登记证书 certificate of registry
201 船用物品申报单 ship”s stores declaration
202 出口许可证申请表 export licence, application
203 出口许可证 export licence
204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot
205 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T
206 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1
207 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2
208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5
209 铁路运输退运单 re-sending consigment note
210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L
211 出口货物报关单 goods declaration for exportation
212 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate
214 货物监管证书申请表 goods control certificate
215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate
216 植物检疫证书 phytosanilary certificate
217 卫生检疫证书 sanitary certificate
218 动物检疫证书 veterinary certifieate
219 商品检验申请表 application for inspection certificate
220 商品检验证书 inspection certificate
221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for
222 原产地证书 certificate of origin
223 原产地申明 declaration of origin
224 地区名称证书 regional appellation certificate
225 优惠原产地证书 preference certificate of origin
226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP
227 领事发票 cosular invoice
228 危险货物申报单 dangerous goods declaration
229 出口统计报表 statistical doucument, export
230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration
231 交货核对证明 delivery verification certificate
232 进口许可证申请表 import licence, application for
233 进口许可证 import licence
234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail
235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail
237 有关单证 related document
238 海关收据 receipt (Customs)
239 调汇申请 application for exchange allocation
240 调汇许可 foreign exchange permit
241 进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)
242 进口货物报关单 goods declaration for implortation
243 内销货物报关单 goods declaration for home use
244 海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration
245 海关放行通知 customs delivery note
246 到港货物报关单 cargo declaration (arrival)
247 货物价值申报清单 value declaration
248 海关发票 customs invoice
249 邮包报关单 customs deciaration (post parcels)
250 增值税申报单 tax declaration (value added tax)
251 普通税申报单 tax declaration (general)
252 催税单 tax demand
253 禁运货物许可证 embargo permit
254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit
255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form
256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet
257 欧共体海关转运报关单 EC carnet
258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin
259 暂准进口海关文件 ATA carnt
260 欧共体统一单证 single administrative document
261 海关一般回复 general response (Customs)
262 海关公文回复 document response (Customs)
263 海关误差回复 error response (Customs)
264 海关一揽子回复 packae response (Customs)
265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)
266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate
267 最终使用授权书 end use authorization
268 政府合同 contract
269 进口统计报表 statistical document, import
270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit
271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message
外贸英语常见专业术语:
包装用语
用木箱包装 to be cased. to be encased
用袋装 to be bagged
用纸箱包装 to be boxed
包装费另计 casing extra
包装费不另计算 cased free
装箱免费 boxed free
出口用包装 packed for export
箱外附铁箍 cases to be iron-hooped
施以铁箍 iron-hooping
施以铁条 iron-banding
用绳捆 roping
产品情况
已有发霉现象 in musty condition
已受潮 in wet condition
呈干燥状况 in dry condition
已有破损 in damaged condition
情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition
搬运注意事项
小心搬运 Handle with care. With care
此端向上 This side up. This end up
不可掉落 Don?t drop. Not to be dropped
保持干燥 Keep dry
不可横置 Keep flat. Stow level
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。