1. 首页 > 实木木门

木箱尺寸的英文-木箱尺寸英文术语

木箱尺寸的英文-木箱尺寸英文术语

中华人民共和国国家标准 UDC676.874

出口产品包装用瓦楞纸箱

:676.76

:621.798

Corrugated box for export products GB5033-85

本标准适用于出口产品运输包装用瓦楞纸箱(以下简称瓦楞纸箱)。

1 种类

按照瓦楞纸箱的包装容量及所使用瓦楞纸板的种类,将瓦楞纸箱分为表1的8种。

种 类

最大总容量

kg

最大尺寸

(长、宽、高之和)

mm

极限偏差

单瓦楞箱第1 种 10 1000

单瓦楞箱第2 种 20 1400

+4

-3

单瓦楞箱第3 种 30 1750

单瓦楞箱第4 种 40 2000

+5

-3

双瓦楞箱第1 种 20 1400

+4

-3

双瓦楞箱第2 种 30 1750

双瓦楞箱第3 种 40 2000

双瓦楞箱第4 种 50 2500

+5

-3

2 技术要求

2.1 材料

2.1.1 加工瓦楞纸箱使用GB5034-85《出口产品包装用瓦楞纸板》中规定的瓦楞纸板。

2.1.2 钉合瓦楞纸箱使用16-18 号带有镀层的金属扁丝,金属扁丝不许有龟裂或使用上的缺点。

2.1.3 粘合瓦楞纸箱使用聚乙酸乙烯乳液或具有粘合效果的其他粘合剂。

2.2 质量

2.2.1 箱体方正,表面洁净,不许有明显的外观不良和其他使用上的缺点。

2.2.2 瓦楞纸箱的搭接宽度不小于30mm。纸箱钉合采用斜钉或横钉。箱钉排列整齐,距离均匀。双钉钉距不大于

75mm,单钉钉距不大于55mm,头、尾钉距离压痕中线不大于20mm,箱钉必须完全钉在接头上。

2.2.3 瓦楞纸箱的承压能力要符合产品及运输环节的要求。

2.3 瓦楞纸箱成形后,瓦楞纸板的厚度不小于GB5034-85 所规定的相应楞型高度的下限数值。

3 结构、尺寸

3.1 瓦楞纸箱的结构以“对口盖箱”为基本形式,也可采用其他形式的瓦楞纸箱。

3.2 瓦楞纸箱的规格尺寸要符合GB4892-85《硬质直方体运输包装尺寸系列》的要求。

4 验收规则

4.1 瓦楞纸箱应成批交货。生产厂保证出厂的瓦楞纸箱符合本标准的规定,并出具合格证。

4.2 需货方按本标准进行验收,当发现基本项指标不符合标准要求时,可对不合格的指标进行复查。

4.3 若内尺寸、厚度及耐破度、戳穿强度、边压强度、粘合强度、水分有一项不符合村标准时,或其他指标不符合

本标准的纸箱数多于10%时,则该批纸箱为不合格品。

5 标志、包装、运输、储存

5.1 纸箱贮运标志按GB191-85《包装储运图示标志》的规定执行,危险品标志按GB190-85《危险货物包装标志》

的规定执行。

5.2 生产厂应根据用户要求对瓦楞纸箱进行包装。

5.3 保证瓦楞纸箱在运输过程中不直接受雨雪、暴晒和污染的影响。装卸时不得从高处扔下,不得使用有损产品质

量的工具。

5.4 储存仓库应保持通风干燥,短期露天存放必须有良好的苫、垫防护措施。

附加说明:

本标准由中华人民共和国对外经济贸易部提出。

本标准由中国出口商品包装研究所及天津分所负责起草。

本标准主要起草人沙人玉、郭连壁、宫应选。

中华人民共和国国家标准

出口产品包装用瓦楞纸板

UDC 676-76

:621-798

Corrugated fibre board for export products GB 5034-85

本标准适用于制造出口产品运输包装用瓦楞纸箱的瓦楞纸板(以下简称瓦楞纸板)。

1 术语

1.1 瓦楞纸板

由箱板纸和通过瓦楞辊加工成波形的瓦楞纸粘合而成的板状物.

1.2 单瓦楞纸板

由两层箱板纸和一层瓦楞纸加工而成的瓦楞纸板见图1。

1.3 双瓦楞纸板

由两层箱板纸、两层瓦楞纸和一层夹芯加工而成的瓦楞纸板,见图2。

关于服装贸易的针法术语

海运中的FOB,CFR,CIF在空运中可以分别用FCA,CPT,CIP来代替。?

一、FCA

1、卖方义务与风险

①提供符合合同规定的货物。

②卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。

③卖方必须自担货物交付给承运人接管为止的风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需要的一切海关手续。

④在指定的地点或其他受货地点,按约定的交货日期或期限内以约定的方式或该指定地点习惯的方式,将货物交由买方指定的承运人或其他人照管。

⑤承担货物灭失或损坏的一切风险,直到货物已交付时为止。

2、买方义务与风险

①负责安排运输,并将承运人名称、交通运输工具、交货的时间和地点给予卖方充分通知。

②从卖方交付货物时起,承担货物灭失或损坏的一切风险。

③按合同规定受领交货凭证或相等的电子信息,并按合同规定支付货款。

④如果买方愿意 买方也可自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和从他国过境的一切海关手续。

二、CPT

1、卖方主要责任

①自付费用订立运输合同,在规定的日期或期限内将货物交付承运人或第一承运人接管,并及时给予买方充分的通知;

②提供符合合同规定的货物,提供出口许可证和其他官方证件,负责办理出口清关手续,支付各种出口关税和费用;

③承担货物在指定地点交给承运人或第一承运人接管时为止的一切费用和风险;

④负责提供商业发票或相等的电子单证,及证明货物已交给承运人或第一承运人接管的通常运输单据;

⑤根据买方要求,向买方提供必要的投保信息。

2、买方主要责任

①领受符合合同规定的货物与单证,并支付货款;

②承担货交承运人或第一承运人之后的一切费用和风险;

③办理进口清关手续,支付各种进口关税和费用。

三、CIP

1、卖方主要责任

①承担货物在交给承运人之前的一切风险和费用。

②负责在合同规定的日期和期限内,把符合合同规定的货物交给买方指定的承运人,向买方发出货交承运人的通知。

③负责办理货物出口手续,取得出口许可证或其他核准书。

④负责提供商业发票和其他证明已履行交货义务的通常单据。

⑤负责办理货物运输的保险手续,支付保险费。

2、买方主要责任

①承担货物在交给承运人监管之后的一切风险和费用。

②负责取得进口许可证或其他官方批准文件,办理进口相关手续,支付相关费用。

③负责安排运输,并把承运人名称、运输方式和在指定地点内向承运人交货的地点与时间等通知对方。

④收取货物,接受交货单据,并支付货款。

四、空运注意事项

1、品——需要准备卫生部药政管理局颁发的麻醉品运输凭证。

2、活体动植物或者一些动植物制品——需要动植物检疫站颁发的动植物检疫书,另外需要特别注意的是急件舱是不收活体动植物的,如果货物中有这些物品,需要交到货台开单。

3、罐装液体和粉状物品——需要准备出产厂家的物品性质证明。

4、音响制品——需要准备省社会文化管理委员会办公室签发的音响制品运输传递证明。

5、海鲜——不同地方对海鲜的包装箱要求不一样,就拿南航和白云机场来说,这两地对海鲜要求使用它们指定的专用箱,另外如果单用泡沫箱是不能装箱的,还需要另外增加纸箱并且进行打包才能运输。

6、玻璃制品——必须采用封闭的木箱,并且使用三角架固定。

7、违禁物品——包括爆炸品(比如炸药等)、压缩气体和液压气体(比如煤气等)、易燃易爆液体或固体、氧化剂和有机过氧化物(比如乒乓球等)、毒品和感染性物品(比如白粉)、放射性物品、腐蚀品(比如硫酸)、磁性物品、麻醉物品、电池等。

五、空运和海运出口的区别

1、价格

海运的运输成本约为铁路运输的1/25~1/20,公路运输的1/100。空运通常收费重量为45KG,不足45KG的,以45KG计算。对于小于45KG的货物,有些航空公司会有N价,就是不用按照45KG来开单,可以按照实际公斤数来计费的。

2、报关提前期,同样的海运需要花费的时间比空运要长些。

海运需要花费2~4天,如周五开船周三报关。空运只需要花费0.5~3天时间,如周五航班周四报关。

3、商检查验

海运有时要提箱/掏箱,耗时间,成本高;有查验费,也可能有装卸费拖车费等。空运送货时查验,实行“先查验后入仓”原则,速度快,一般没有查验费。

4、ENS

欧盟27国和北非/中东的个别国家(如土耳其)海运需要ENS,空运不需要。

5、ISF(10+2)

海运只有美国需要(ISF是美国特有的),空运不需要。

6、鉴定/MSDS

海运粉末类/化工类需要MSDS,空运粉末类/化工类需要空运鉴定。

7、进仓提前期,海运要花费的时间比空运时间长。

海运一般需要3~6天(拼箱的至少要提前4天)。空运则只需要1~3天,且空运货物客户一般对时间要求很高。

百度百科-FCA

百度百科-CPT

百度百科-CIP

在外观上如何区分货柜尺寸

服装面料术语中英文 翻译

关于面料的缩写

C:Cotton 棉

W:Wool 羊毛

M:Mohair 马海毛

RH:Rabbit hair 兔毛

AL:Alpaca 羊驼毛

S:Silk真丝

J:Jute 黄麻

L:linen 亚麻

Ts:Tussah silk 柞蚕丝

YH:Yark hair 牦牛毛

Ly:lycra莱卡

Ram:Ramine 苎麻

Hem:Hemp 大麻

T:Polyester 涤纶

WS:Cashmere 羊绒

N:Nylon 锦纶(尼龙)

A:Acrylic 腈纶

Tel:Tencel 天丝,是Lyocell莱赛尔纤维的商品名

La:Lambswool 羊羔毛

Md:Model 莫代尔

CH:Camel hair 驼毛

CVC:chief value of cotton涤棉倒比(涤含量低于60%以下)

Ms:Mulberry silk 桑蚕丝

R:Rayon 粘胶

纤维缩写代号

天然纤维

丝 S

麻 L

人造纤维

粘胶纤维 R

醋酯纤维 CA

三醋酯纤维 CTA

铜氨纤维 CVP

富强纤维 Polynosic

蛋白纤维 PROT

纽富纤维 Newcell

合成纤维

碳纤维 CF

聚苯硫醚纤维 PPS

聚缩醛纤维 POM

酚醛纤维 PHE

弹性纤维 PEA

聚醚酮纤维 PEEK

预氧化腈纶 PANOF

改性腈纶 MAC

维纶 PVAL

聚乙烯醇缩乙醛纤维 PVB

氨纶 PU

硼纤维 EF

含氯纤维 CL

高压型阳离子可染聚酯纤维 CDP

常压沸染阳离子可染纤维 ECDP

聚乳酸纤维 PLA

聚对苯二甲酸丙二醇酯纤维 PTT

聚对苯二甲酸丁二醇酯纤维 PBT

聚萘二甲酸乙二醇酯纤维 PEN

聚乙烯、聚丙烯共混纤维 ES

氯纶 Pvo

聚对本二氧杂环已酮纤维 PDS

弹性二烯纤维 ED

同位芳香族聚酰胺纤维 PPT

对位芳香族聚酰胺纤维 PPTA

芳砜纶 PDSTA

聚酰亚胺纤维 Pi

超高强高模聚乙烯纤维 CHMW-PE

其他

金属纤维 MTF

玻璃纤维 GE

服装术语——服装包装产品中英文对照

卷杆: RILLING/WINDING

散装: LOOSE PACKING

编织袋: WEAVING BAG

纸箱: CARTON

木箱: WODEN CASE

中性包装: NEUTRAL PACKING

单幅卷杆: ROLLED ON TUBES IN OPEN WIDTH

双幅卷杆: DOUBLE FOLDED ON ROLLS

双幅折板: DOUBLE FOLDED ON BOARD

腰封: PAPER TAPES

纸管: TUBE

吊牌: LABLE/HANG TAG

唛头: SHIPPING MARK

船样: SHIPPING SAMPLE

塑料袋: POLY BAG

匹长: ROLL LENGTH

拼匹: ROLL WITH SEWING/ROLL WITH JOIN

拼箱: LCL

整箱: FCL

出口包装: EXPORT PACKING

服装术语——麻纺原料产品名词术语

苎麻 ramie

荨麻科苎麻属苎麻植物、韧皮、纤维的统称.

生苎麻(原麻) raw ramie

从苎麻茎上剥下,并经刮制的韧皮.

水麻

生苎麻脱胶过程中,末经给油的纤维.

亚麻 flax

亚麻科亚麻属亚麻植物、韧皮、纤维的统称(包括油用亚麻).

黄麻 jute

椴树科黄麻属黄麻(圆果种)植物和长蒴黄麻(长果种) 植物、韧皮、纤维的统称.

洋麻(槿麻) Kenaf, Ambari hemp

锦葵科木槿属洋麻植物、韧皮、纤维的统称(有关名词实语与黄麻相同).

生黄麻

从麻茎上剥下,末经脱胶处理的黄麻韧皮.

熟黄麻(精洗麻) raw jute

生黄麻经脱胶处理所得的纤维.

坌麻 bach pat

由于疏等原因,收剥过早,纤维成熟度差的黄麻.

枯黄麻

从枯的黄麻茎上剥下的生黄麻.

大麻 hemp

大麻科大麻属大麻植物、韧皮、纤维的统称.

茼麻(青麻、芙蓉麻、天津麻) abutilon

锦葵科芙蓉属茼麻植物、韧皮、纤维的统称.

剑麻(西沙尔麻) sisal

龙舌兰科龙舌兰属剑麻植物及其叶鞘纤维的统称.

蕉麻(马尼拉麻) abaca,manila hemp

芭蕉科芭蕉属蕉麻植物及其叶鞘纤维的统称.

服装术语——针织产品名词术语

针织物

纬编针织物 weft-knitted fabric

用纬编针织机编织,将纱线由纬向喂入针织机的工作针上,使纱线顺序地弯曲成圈,并相互穿套而形成的圆筒形或平幅形针织物.

经编针织物 warp-knitted fabric

用经编针织机编织,采用一组或几组经向平行排列的纱线,在经编机的所有工作针上同时进行成圈而形成的平幅形或圆筒形针织物.

单面针织物 single knit,single jersey

在针织机上以单针筒或单针床织成的针织物

双面针织秒 double knit,double jersey

双针筒或双针床针织机织成的针织物

纬平针织物 plain knit

采用纬编平针组织编织的针织物

罗纹针织物 rib knit

采用罗纹组织编织的针织物

双罗纹针织物 interlock fabric

采用双罗纹组织编织的针织物

双反面针织物 –purl fabric, links-links fabric

采用双反面组织的针织物

集圈针织物 tuck fabric

采用集圈组织的针织物

起绒针织物 rasied knit,knitted fleece

表面起绒,具有绒层或毛茸外观的针织物

长毛绒针织物 high pile knitted fabric

纤维毛条或毛纱与地纱一起喂入编织成圈,表面呈现较长绒毛的针织物

毛圈针织物 terry knitted fabric

由地组织纱线圈和拉长的沉降弧延展线或衬垫纱线等在表面形成毛圈的针织物

提花针织物 jacquard knitted fabric

采用提花组组织织成的带有浮线的针织物

丝盖棉针织物

用添纱集圈等组织编织的一种两面由不同纤维的纱线构成的针织物.常以涤纶丝构成其正面,由棉纱构成其反面.

厚绒 heavy fleece

用中号、细号纱各一根,或两根中号纱作面子纱,两根粗号纱作衬垫纱编织的起绒针织物.

薄绒 light fleece

用中号、细号纱各一根, 或两根中号纱作面子纱,一根粗号纱作衬垫纱编织的起绒针织物.

细绒 fine fleece

用两根细号纱作面子纱,一根中号或粗号作衬垫纱编织的起绒针织物

服装术语——纱线

纱线 Yarns

棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed & Blended Yarns

棉纱 Cotton Yarns

涤棉纱 T/C & CVC Yarns

粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns

棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns

棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns

棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns

毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series

羊绒纱 Cashmere Yarn Series

全羊毛纱 Wool (100%) Yarns

毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns

毛涤纱 Wool/Polyester Yarns

毛粘纱 Wool/Viscose Yarns

毛/丝纱Wool/Silk Yarnss

羊毛/其他 Wool/Other Yarns

兔毛纱 Angora Yarns

雪兰毛线 Shetland Yarns

牦牛毛纱 Yak Hair Yarns

羊仔毛纱 Lambswool Yarns

真丝系列纱线 Silk Yarn Series

白厂丝 White Steam Filature Yarns

双宫丝 Duppion Silk Yarns

柞蚕丝 Tussah Silk Yarns

绢丝 Spun Silk Yarns

柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns

柚丝 Silk Noil Yarns

真丝线 Silk Threads

丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns

麻纺系列纱线 Halm Yarn Series

大麻系列纱线 Hemp Yarn Series

亚麻系列纱线 Linen Yarn Series

苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series

黄麻系列纱线 Jute Yarn Series

其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns

剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series

人造纤维和合成纱线 Manmade & Synthetic Yarns

晴纶纱 Acrylic Yarns

晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns

仿兔毛 Sunday Angora Yarns

锦纶丝 Polyamide Yarns

涤纶纱/丝 Polyester Yarns

人造棉纱 Spun Rayon Yarns

天丝纱 Tencel Yarns

弹力纱线 Elastane Yarns

涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns

人棉混纺纱 Spun Rayon Blended Yarns

其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns

人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads

花色纱线

雪尼尔纱 Chenille Yarns

大肚纱 Big-belly Yarns

带子纱 Tape Yarns

马海毛纱 Mohair Yarns

羽毛纱 Feather Yarns

蜈蚣纱 Centipede like Yarns

项链纱 Neckline Yarns

辫子纱 Pigtail Yarns

纱 Ladder Yarns

圈圈纱 Loop Yarns

TT 纱 TT Yarns

结子纱 Knot Yarns

乒乓纱 Ping-Pong Yarns

其它花色纱线 Other Fancy Yarns

金属纱线 Metal Yarns

绳、索及缆 Twine, Cordage, Rope & Cables

服装术语——度尺部位 词汇

BUST WIDTH 胸阔

FRONT CROSS 前胸阔

BACK CROSS 后胸阔

WAIST WIDTH 腰阔

BOTTOM 脚阔

SHOULDER ACROSS 肩阔

SMALL SHOULDER 小肩长

C/B LENGTH 后中长

SLEEVE LENGTH 袖长

BICEP 袖肥,袖髀宽

SLEEVE OPENING 袖口阔

CUFF WIDTH 介英宽

ARMHOLE(CURVE/STRAIGHT) 夹圈(弯度/直度)

NECK WIDTH 颈阔

SLEEVE CROWN HEIGHT 袖山高

UPPER ARM WIDTH 袖脾阔

COLLAR LENGTH 领长

FRONT NECK DROP 前领深

UPPER COLLAR HEIGHT 上级领高

COLLAR BAND HEIGHT 下级领高

COLLAR POINT 领尖长

COLLAR POINT SPREAD 领尖距

PLACKET WIDTH 前筒宽

POCKET HIGH POINT 袋尖高(袋最长的高度)

WAIST(RELAX) 腰围(松度)

WAIST(STRETCHED) 腰围(拉度)

HIP 坐围

HIGH HIP 上坐围

THIGH(UNDER CROTCH) 脾围

LEG OPENING 裤脚围

FRONT RISE 前浪

BACK RISE 后浪

INSEAM LENGTH 内长

OUTSEAM LENGTH 外长

WAISTBAND 裤头高

KNEE 膝围

SWEEP(HALF) 裙阔(裙底半度)

FLY WIDTH 钮牌阔

FLY LENGTH 钮牌长

BELTLOOP 裤耳

服装术语——口袋专题

bellows pocket 风琴袋

curved pkt 弯袋

coin pkt 表袋

double jetted pkt 双唇袋

hexagonal pkt 六角袋

“J” shape pkt J形袋

patch pkt 明贴袋

peach shape pkt 杏形袋

ruler shape pkt 曲尺袋,鸡翼袋

round cornered pkt 圆角袋

single jetted pkt 单唇袋

slant pkt 斜插袋

square shape pkt 方角袋

straight pkt 直插袋

seam pkt 骨口袋,缝骨袋

three points pkt 三尖袋

welt pkt 西装袋

zipper pkt 拉链袋

注:pkt.=pocket

服装专业名词国粤 英语 对照

粤语 国语 ENGLISH

及骨 锁边 OVERLOCK

纳膊 缝合小肩 JOIN THE SMALL SHOULDER

埋夹 缝合袖底骨和侧缝 JOIN THE UNDER ARM SEAM AND SIDE SEAM

夹圈 袖窿 ARMHOLE

担干 过肩 YOKE

介英,鸡英 袖口,袖级 CUFF

侧骨 侧缝,摆缝 SIDE SEAM

纳膊位 肩缝 SHOULDER SEAM

前浪 前档 FRONT RISE

后浪 后档 BACK RISE

坐围 臀围 HIP

脾围 横档 THIGH

耳仔 裤带袢 BELTLOOP

钮门 扣眼 BUTTON HOLE

钮牌 门袢 FLY

布封 幅宽 FABRIC WIDTH

朴 衬布 INTERLINING

急钮 四合扣 SNAP FAS TENER

膊头棉,肩棉 肩垫,垫肩 SHOULDER PAD

魔术贴 尼龙搭扣 VELCRO

挂卡 吊牌 HANGTAG

平车 平缝机 NORMAL SEWING MACHINE

拉冚车 绷缝机 COVERING STITCH MACHINE

及骨车 包缝机,锁边机 OVERLOCK MACHINE

拉筒车 门襟机 PLACKET MACHINE

挑脚车 暗缝机 BLIND STITCHING MACHINE

辘脚车 脚口卷边机 BOTTOM HEMMING MACHINE

啤机 冲压裁剪机 DIE CUTTING MACHINE

唛架 排料图 MAKER

排唛 排料 LAYOUT

车花 绣花 EMBROIDERY

拉裤头 上裤头 WAISTBANDING

打枣 打结 BARTACK

钮子 钮门搭位 BUTTON STAND

插竹 领插角片 COLLAR STAY

唛头 商标 LABEL

乌蝇扣 钩棒扣 EYES & HOOKS

纵纹 斜纹 BIOS CUT

返针 回针 BACK STITCH

间棉 绗缝 QUILT

针步 线步 STITCHES

止口,子口 缝头 SEAM ALLOWANCE

办 样板 SAMPLE

梭仔 梭芯 BOBBIN

狗牙 车牙 FEED DOG

靴 压脚 PRESSER FOOT

蝴蝶 车缝附件 SEWING MACHINE ATTACHMENTS

烫斗 熨斗 IRON

服装术语——颜色

丈青:navy

玉:jade

银:silver

沙子色:sand

青铜色:gunmetal

浅橄榄灰色:stone

米灰色:D/melange

米**:cream

咖啡色:coffee

酒红色:wine

金:gold

**:yellow

黑色:black

橄榄色:olive

粉红色:pink

古铜色:anti gold

自然色:natural

桃色:peach

水仙黄:daffod

珊瑚色:coral

青铜色:gilt

蓝灰色:pewter

湖水蓝:turq

红古铜色:bronze

粉玫色:fuchsia

淡黄绿色:pistac

彩虹色:rainbow

憬红色:shocking red

粉红色:pink

salmon pink 橙红色

baby pink 浅粉红色

shocking pink 鲜粉红色

brown 褐色, 茶色

beige 灰褐色

chocolate 红褐色, 赭石色

sandy beige 浅褐色

camel 驼色

amber 琥珀色

khaki 卡其色

maroon 褐红色

green 绿色

moss green 苔绿色

emerald green 鲜绿色

olive green 橄榄绿

blue 蓝色

turquoise blue 土耳其玉色

cobalt blue 钴蓝色, 艳蓝色

navy blue 藏青色, 深蓝色, 天蓝色

aquamarine blue 蓝绿色

red 红色

scarlet 绯红, 猩红

mauve 紫红

wine red 葡萄酒红

purple, violet 紫色

lavender 淡紫色

lilac 浅紫色

antique violet 古紫色

pansy 紫罗兰色

white 白色

off-white 灰白色

ivory 象牙色

snowy white 雪白色

oyster white 乳白色

gray 灰色

charcoal gray 炭灰色

smoky gray 烟灰色

misty gray 雾灰色

BABY BLUE 浅蓝

TIGERLILY 橘红

STORM 雾灰

WINTER SKY 天蓝

VAPOR BLUE 烟灰

OYSTER GREY 米灰

JESTER RED 大红

CANDY PINK 粉红

JAFFA ORANGE 橘黄

pale taupe 浅灰褐色

cracker khaki 杏色

tulip yellow **

thirsty blue 浅蓝色

green mint 浅绿

banana cream 香蕉黄

Acid blue 湖色

Amber 琥珀色

Amethyst 紫水晶色

Antique 古紫色

Apple green 苹果绿

Apricot 杏黄

Aqua green 水绿色

Aquamarine blue 蓝绿色

Auburn 赤褐色

Azure green 碧绿色

Bay 枣色

Baby blue 浅蓝色

Baby pink 浅粉红色

Beige 灰棕色

Benzo blue 靛蓝色

Black 黑色

Blue 蓝色

Blue green 竹青色

Blue grey 蓝灰色

Bluish white 青白色

Bluish yellow 青**

Brick red 青莲色

Bronze black 射光黑色

Bronze blue 射光绀蓝

Bronze violet 射光紫蓝

Brown 棕色

Buff 浅**

Calamine blue 淡蓝色

Caramel 酱色

Cardinal 深红色

Carmine 紫红色

Carnation 肉色

Celeste 天青色

Chalky 白垩

Charcoal grey 炭灰色

Cherry 樱桃红

Chestnut 栗褐色

Citrine 柠檬黄

Cobalt blue 钴蓝色

Cochineal 胭脂红

Coco 黄棕色

Contrast colot 衬色

Copper red 铜色

Coral 珊瑚色

Cream 米色

Crystal cream 奶油白

Dark green 深绿色

Dark grey 深灰色

Delicate color 娇色

Deep green 墨绿色

Deep yellow 深**

Dun 焦茶色

Emerald green 鲜绿色

Florid 鲜红

French rose 法国红

Garnet 暗红

Geranium 原色红

Gold 金

Golden yellow 金**

Green 绿色

Grey 灰

Hazel 赤褐色

Hepatic 猪肝色

Hyacinth 紫蓝色

Indigo 靛青色

Ivory 象牙黄

Jade green 翠绿色

Lavender 藕色

Lias 淡紫色

Light grey 淡灰色

Lyons blue 蓝紫色

Mandarin blue 深蓝

Marine green 海水绿

Maroon 枣红;茶色

Medium blue 中蓝色

Medium yellow 中**

Milk white 乳白色

Ming blue 藏青色

Moss green 苔绿色

Navy blue 海水蓝

Nimbus grey 雨云灰色

Ocher 赭色

Off white 灰白

Olive 橄榄色

Olive green 草绿色;橄榄绿

Opaque 不透明

Orange 橘**

Oriental ted 大红

Peach 桃红色

Peacock blue 孔雀蓝

Pea green 豆绿色

Pied 杂色

Pink 粉红色

Pitch black 深黑色

Protective color 保护色

Prussian blue 普鲁士蓝

Purple 紫色

Purple bronze 紫铜色

Red 红

Reddish 淡红

Reddish yellow 浓黄

Rich color 浓色

Rose 玫瑰红

Royal blue 宝蓝色

Rust brown 鼻烟色

Sallow 苍黄

Salmon 橙红

Sandy 淡茶色

Sap green 暗绿色

Scarlet 绯色

Sepia 棕黑色

Shade 颜色深浅

Shocking pink 鲜粉红

Silver 银色

Sky blue 天蓝

Slate grey 鼠灰色

Smoky grey 雾灰色

Snow white 雪白

Soft color 嫩色

Sorrel 红棕色

Tan 浅棕色

Tapestry red 咖啡色

Tawny 黄褐色

Translucent 半透明

Transparent 透明

Turquoise 蓝绿色

Turquoise blue 土耳其玉色

Ultramarine 青蓝色

Ultramarine blue 群青

Umber 浓茶色

Verdigris color 铜绿色

Vermilion 桔红;朱砂红

Violet 紫罗兰色

White 白色

Wine red 葡萄红

Yellow **

York yellow 蛋**

amber 琥珀色

antique violet 古紫色

antiquewhite 古董白

aqua 浅绿色

aquamarine 碧绿色

azure 天蓝色

baby pink 浅粉红色

beige 米色

bisque 橘**

black 黑色

blanchedalmond 白杏色

blue 蓝色

blueviolet 紫罗兰色

brown 棕色

burlywood 实木色

cadetblue 军蓝色

camel 驼色

charcoal gray 炭灰色

chartreuse 黄绿色

chocolate 巧克力色

cobalt blue 艳蓝色

coral 珊瑚色

cornflowerblue 菊蓝色

cornsilk 米绸色

crimson 暗深红色

cyan 青色

magenta 洋红色

maroon 栗色

mauve 紫红

mediumaquamarine 间绿色

mediumblue 间蓝色

mediumorchid 间紫色

mediumpurple 间紫色

mediumseagreen 间海蓝色

mediumslateblue 间暗蓝色

mediumspringgreen 间春绿色

mediumturquoise 间绿宝石色

mediumvioletred 间紫罗兰色

midnightblue 中灰蓝色

mintcream 薄荷色

misty gray 雾灰色

mistyrose 浅玫瑰色

moccasin 鹿皮色

moss green 苔绿色

navajowhite 纳瓦白

navy 藏青

off-white 灰白

oldlace 老花色

olive 橄榄色

olivedrab 深绿褐色

orange 橙色

orangered 橙红色

orchid 淡紫色

oyster white 乳白色

palegoldenrod 苍麒麟色

palegreen 苍绿色

paleturquoise 苍绿色

palevioletred 苍紫罗蓝色

pansy 紫罗兰色

papayawhip 番木色

peachpuff 桃色

peru 秘鲁色

pink 粉红

plum 杨李色

powderblue 粉蓝色

purple 紫色

red 红色

rosybrown 褐玫瑰红

royalblue 宝蓝色

rubine 宝石红

saddlebrown 重褐色

salmon 鲜肉色

salmon pink 橙红色

sandy beige 浅褐色

sandybrown 沙褐色

sapphire 宝石蓝

scarlet 猩红色

seagreen 海绿色

seashell 海贝色

shocking pink 鲜粉红色

sienna 赭色

silver 银白色

skyblue 天蓝色

slateblue 石蓝色

slategray 灰石色

smoky gray 烟灰色

snow 雪白色

springgreen 春绿色

steelblue 钢蓝色

stone 石色

tan 茶色

teal 水鸭色

thistle 蓟色

tomato 番茄色

turquoise 青绿色

turquoise blue 翠蓝色

violet 紫色

wheat 浅**

white 白色

whitesmoke 烟白色

winered 葡萄酒红

yellow **

yellowgreen 黄绿色

darkblue 暗蓝色

darkcyan 暗青色

darkgoldenrod 暗金**

darkgray 暗灰色

darkgreen 暗绿色

darkkhaki 暗卡其色

darkmagenta 暗洋红色

darkolivegreen 暗橄榄绿色

darkorange 暗桔色

darkorchid 暗紫色

darkred 暗红色

darksalmon 暗肉色

darkseagreen 暗海蓝色

darkslateblue 暗灰蓝色

darkslategray 墨绿色

darkturquoise 暗宝石绿

darkviolet 暗紫色

deeppink 深粉色

deepskyblue 深天蓝色

dimgray 暗灰色

dodgerblue 闪蓝色

emerald green 艳绿色

firebrick 火砖色

floralwhite 花白色

forestgreen 森林绿

fuchsia 紫红色

gainsboro 淡灰色

ghostwhite 幽灵白

gold 金**

goldenrod 金麒麟色

gray 灰色

green 绿色

greenyellow 黄绿色

honeydew 蜜色

hotpink 艳粉色

indianred 印第安红

indigo 靛蓝色

ivory 象牙色

khaki 卡其色

lavender 淡紫色

lavenderblush 淡紫红

lawngreen 草绿色

lemonchiffon 柠檬绸色

lightblue 浅蓝色

lightcoral 浅珊瑚色

lightcyan 浅青色

lightgoldenrodyellow 浅金**

lightgreen 浅绿色

lightgrey 浅灰色

lightpink 浅粉色

lightsalmon 浅肉色

lightseagreen 浅海蓝色

lightskyblue 浅天蓝色

lightslategray 浅蓝灰色

lightsteelblue 浅钢蓝色

lightyellow 浅**

lilac 浅紫色

lime 酸橙色

limegreen 橙绿色

linen 亚麻色

------------------------

或许还有更多的,但我只有这些,呵呵,希望对你有帮助哦~~~

木包装箱定做有哪些标准和不同

一.接单:接单也即合同的签定,订单的取得。合同的书面形式并不限于某种特定的格式。任何载明双方当事人名称,标的物的质量,数量,价格,交货和支付等交易条件的书面文件,包括买卖双方为达成交易而交换的信件,电报或电传,都足以构成书面合同。1.下单方式:客户下单的方式有:通过电话,Fax, Email或书面合同等方式。2.接单的途径:交易会,出访,出国参展,邀请客户来访,利用我们的网站,等等。3.接单的形式:在出口贸易中,跟单员接的单没有特定的限制,最常见的是:(1) 合同:(CONTRACT)合同有销货合同(SALES CONTRACT)和购货合同(PURCHASE CONTRACT)。前者由卖方草拟,后者由买方草拟。(2) 确认书;(CONFIRMATION)它比合同要简化些。对异议,仲裁,不可抗力等条款都不列入。它也有销货确认书(SALES CONFIRMATION)和购货确认书(PURCHASE CONFIRMATION)。这种格式的合同一般适用于成交金额不大,批次较多的轻工商品,日用品,土特产等。而合同用的比较正规。机器设备,大棕贸易的进出口。 还有协议书,意向书,订单和委托订单等。要提的是,客户从国外直接发来的订单或委托订单,我们收到后要回复,不能置之不理,否则算默认。4.接单的程序: 接单的程序可分为询盘,发盘,还盘和接受四个环节。(1) 询盘:(INQUIRY)又叫询价。(2) 发盘:(OFFER)又叫发价。是买方或卖方向对方提出各项交易条件,并愿意按照这些条件达成交易,订立合同的一种确定的表示。在实际业务中,发盘通常是一方在收到对方的询盘后作出的。(3) 还盘:(COUNTER-OFFER)又叫还价。(4) 接受(ACCEPTANCE)买方或卖方同意对方在发盘中提出的各项交易条件,并愿意按这些条件达成交易,订立合同的一种确定的表示。二.审单:即审核合同1.审单内容: 确认产品名称,规格,质量,数量,单价,价格条款,总额,付款方式,包装要求,交货期,交货方式。2.审单方法:(1)产品名称,规格: 审查时产品代码是不是自身的产品?与我们的产品资料能否对上号? 有很多公司和企业产品名称的代码同时也代表了规格。(2)质量: 也称品质。是货物的外观形态和内在质量的综合。在国际货物买卖中,货物的品质不仅是主要交易条件,也是我们跟单员进行审单的首要条件。(3) 数量: 应审查货物的数量是否可以及时备妥,其计量单位,重量以及约数有何规定。 约数:如合同数量前加“约”,可使交货数量有适当的机动。国际上对约字的含义解释不一。有的认为是2。5%,有的认为是5%。按《跟单信用证统一惯例》,信用证上如规定约字,应允许有不超过10%的增减幅度。(4)单价,总额的审查:1. 客户下单有的会将单价标出,我们要对照我们的报价表审查是否对?总额有没有加错? 新客户下单,要查看我们给他的报价。2. 通常我们以美元为结算货币,但也有以其它币种的。要注意的是要用在国际上流通的硬货币。(英镑,港币,欧元)(5)价格条款的审查: 出口货物的单价条款,也称价格术语,常用的有:FOB 船上交货价(指装运港的价格条件)C&F (Freight or Carriage Paid to…..)运费付至指定目地的交货CIF 成本+保险费+运费(指目的港)价格常用的FOB CFR CIF几种价格的换算及公式介绍如下:(1) FOB价格换算为其它价: CFR价 = FOB价 + 运费 FOB价 + 运费 CIF价 = 1 - 保险费率 X 投保加成(2) CFR价格换算为其它价: FOB价 = CFR价 – 运费 CFR价 CIF价 = 1 – 保险费率 X 投保加成(3) CIF价格换算为其它价: FOB价 = CIF价 X (1 – 投保加成 X 保险费率) - 运费 CFR价 = CIF价 X ( 1 – 投保加成 X 保险费率)(6)付款方式审查:1. 付款方式是否能接受?LC ,付定金,等等。2. 支付的货币能否接受?(7)包装要求的审查:1. 工厂的产品本身有自已的包装,展示给客户能否接受?2. 客户提供的包装(彩印,尺寸)我们能否做?3. 客户提供的包装资料是否齐全?(内包装,外包装,标签,说明书) 内包装:普合,白合,彩合,吸塑 外包装:纸箱,木箱,桶装,

我什么都不不会,怎么做外贸?

包装箱如果是在国内流转的话,只要结实,外观过得去就行;如果是做出口的包装箱,就要考虑各国家地区的环保标准和以及各种规程.

木箱包装标准1. 木箱包装术语标准 木箱包装方面的术语标准可称为木箱包装术语标准。我国目前主要的木箱包装术语标准有: GB 4122--83 木箱包装通用术语 GB 5035--85 木箱包装机械术语 GB 7285--87 木木箱包装容器术语 现正在制定《木箱包装印刷术语》、《纸容器包装术语》、《金属容器包装术语》及《防护木箱包装术语》等木箱包装术语标准。2. 木箱包装标志标准 我国目前在木箱包装方面的标志标准主要有四项: GB 190-85 危险货物木箱包装标志 GB 191-85 木箱包装储运图象标志 GB 6388-86 运输木箱包装收发货标志 GB 5892-86 对辐射能敏感的感光材料运输木箱包装图示标志等3. 木箱包装技术方法标准 我国木箱包装技术方面标准也不少,如有: GB 4768-84 防霉木箱包装技术要求 GB 4879-85 防锈木箱包装 GB 5048-85 防潮木箱包装 GB 7350-87 防水木箱包装技术条件 GB 9174-88 一般货物运输木箱包装通用技术条件 GB 8166-87 缓冲木箱包装设计方法 现正制定,《防蛀虫木箱包装》、《防辐射木箱包装》等木箱包装技术。4. 木箱包装尺寸系列标准 国际上有ISO 3394-1984《硬质直方体运输木箱包装尺寸》,我国也于1988年参照采用指定为GB 4892-85《硬质直方体运输木箱包装尺寸系列》,它适用于木箱包装件的集装单元运输。非集装单元运输的木箱包装件尺寸也可参照采用。 此外,还有相关的三个尺寸系列标准,即: GB 1413-78 货物集装箱外部尺寸和重量系列 GB 1834-80 通用集装箱最小内部尺寸 GB 2934-82 联送平卡板外部尺寸系列5. 木箱包装试验方法标准 我国的木箱包装试验方法标准为: GB 4857 运输木箱包装件基本试验系列标准 GB 5398 大型运输木箱包装件试验方法 GB 6981 硬木箱包装容器透湿度试验方法 GB 6982 软木箱包装容器透湿度试验方法 GB 4769 防霉木箱包装试验方法等。

具体细节可以多沟通.

深圳、 东莞出口环保木箱、包装箱、木箱

我司有数十名专业的木工师傅,能生产出工艺要求复杂、难度高的出口环保木箱、免薰蒸包装箱、木箱,并能按照客户要求按时按质的完成任务,我们的客户主要在深圳平湖、 公明、 观谰、龙华、沙井、布吉 , 东莞凤岗、清溪、塘厦、樟木头、黄江等,并经营各种规格的木卡板、熏蒸卡板、免检卡板 、杉木方、塑胶卡板等各种包装材料。

如有需要请咨询黄生一三五零九六三五五一九,森兴木业.

外贸英语常见专业术语有哪些?

把我电脑里的国贸术语和英文发给你吧,我有时会用到。

1 CFR(cost and freight)成本加运费价

2 T/T(telegraphic transfer)电汇

3 D/P(document against payment)付款交单

4 D/A (document against acceptance)承兑交单

5 C.O (certificate of origin)一般原产地证

6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制

7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

9 DL/DLS(dollar/dollars)美元

10 DOZ/DZ(dozen)一打

11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

12 WT(weight)重量

13 G.W.(gross weight)毛重

14 N.W.(net weight)净重

15 C/D (customs declaration)报关单

16 EA(each)每个,各

17 W (with)具有

18 w/o(without)没有

19 FAC(facsimile)传真

20 IMP(import)进口

21 EXP(export)出口

22 MAX (maximum)最大的、最大限度的

23 MIN (minimum)最小的,最低限度

24 M 或MED (medium)中等,中级的

25 M/V(merchant vessel)商船

26 S.S(steamship)船运

27 MT或M/T(metric ton)公吨

28 DOC (document)文件、单据

29 INT(international)国际的

30 P/L (packing list)装箱单、明细表

31 INV (invoice)发票

32 PCT (percent)百分比

33 REF (reference)参考、查价

34 EMS (express mail special)特快传递

35 STL.(style)式样、款式、类型

36 T或LTX或TX(telex)电传

37 RMB(renminbi)人民币

38 S/M (shipping marks)装船标记

39 PR或PRC(price) 价格

40 PUR (purchase)购买、购货

41 S/C(sales contract)销售确认书

42 L/C (letter of credit)信用证

43 B/L (bill of lading)提单

44 FOB (free on board)离岸价

45 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价

《1990年国际贸易术语解释通则》共列出十三种贸易术语,其要点如下:

(一)工厂交货( EXW) 本术语英文为"EX Works(… named place)", 即"工厂交货(……指定地点)"。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任, 但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。 买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。

(二)货交承运人(FCA)

本术语英文为"Free Carrier(… named place)",即"货物交承运人(……指定地点)"。 它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运入照管。 根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时, 在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。

(三)船边交货(FAS)

本术语英文为"Free Alongside ship(… named port of shipment)"即"船边交货(……指定装运港)"。 它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边, 从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险, 另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。

(四)船上交货(FOB)

本术语英文为" Free on Boaro(… named port of shipment)", 即"船上交货(……指定装运港)"。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付, 货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。

(五)成本加运费(CFR或 c&F)

本术语英文为" Cost and Freight (named port of shipment)", 即"成本加运费(……指定目的港)"。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费, 但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支, 在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。 本术语适用于海运或内河运输。

(六)成本、保险费加运费(CIF)

本术语英文为"Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment)", 即"成本、保险费加运费(……指定目的港)"。它指卖方除负有与"成本加运费"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。 本术语适用于海运或内河运输。

(七)运费付至(CPT)

本术语英文为"Carriage Paid to):tid to(… named place of destination)", 即"运费付至(……指定目的地)"。本术语系指卖方支付货物运至指定目的地的运费。 关于货物灭失或损坏的风险以及货物交至承运人后发生事件所产生的任何额外费用, 自货物已交付给承运人照管之时起,从卖方转由买方承担。另外, 卖方须办理货物出口的结关手续。本术语适用于各种运输方式,包括多式联运。

(八)运费及保险费付至(CIP)

本术语英文为"Carriage and Insurance Paid to(… named place of destination)", 即"运费及保险费付至(……指定目的地)。"它指卖方除负有与"运费付至(……指定目的地)"术语相同的义务外, 卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担的货物灭失或损坏风险的海运保险并支付保险费。 本术语适用于任何运输方式。

(九)边境交货(DAF)

本术语的英文为"Delivered at Frontier(…named place)", 即"边境交货(……指定地点)"。它指卖方承担如下义务, 将备妥的货物运至边境上的指定地点,办理货物出口结关手续,在毗邻国家海关关境前交货, 本术语主要适用于通过铁路或公路运输的货物,也可用于其他运输方式。

(十)目的港船上交货(DES)

本术语的英文为"Delivered Ex Ship(… named port of destination)", 即"目的港船上交货(……指定目的港)"。它系指卖方履行如下义务,把备妥的货物, 在指定目的港的船甲板上不办理货物进口结关手续的情况下,交给买方, 故卖方须承担包括货物运至指定目的港的所有费用与风险。本术语只适用于海运或内河运输。

(十一)目的港码头交货(DEQ)

本术语的英文为 :"Delivered Ex Quay (Duty Paid)(…named port of destination)", 即"目的港码头交货(关税已付)(……指定目的港)"。本术语指卖方履行如下义务, 将其备好的货物,在指定目的港的码头,办理进口结关后,交付给买方, 而且卖方须承担所有风险和费用,包括关锐、捐税和其他交货中出现的费用。 本术语适用于海运或内河运输。

(十二)未完税交货(DDU)

本术语的英文为"Delivered Duty Unpaid(… named place of destination)", 即"未完税交货(……指定目的地)"。它指卖方将备好的货物,在进口国指定的地点交付, 而且须承担货物运至指定地点的一切费用和风险(不包括关税、捐税及进口时应支付的其他官方费用), 另外须承担办理海关手续的费用和风险。买方须承担因未能及时办理货物进口结关而引起的额外费用和风险。 本术语适用于各种运输方式。

(十三)完税后交货(DDP)

本术语的英文为"Delivered Duty Paid(… named place ofdestination)", 即"完税后交货(……指定目的地)"。它是指卖方将备好的货物在进口国指定地点交付, 而且承担将货物运至指定地点的一切费用和风险,并办理进口结关。 本术语可适用于各种运输方式。

[分享]中英文物流术语对照表

1 分析证书 certificate of analysis

2 一致性证书 cettificate of conformity

3 质量证书 certificate of quality

4 测试报告 test report

5 产品性能报告 product performance report

6 产品规格型号报告 product specification report

7 工艺数据报告 process data report

8 首样测试报告 first sample test report

9 价格/销售目录 price /sales catalogue

10 参与方信息 party information

11 农产品加工厂证书 mill certificate

12 家产品加工厂证书 post receipt

13 邮政收据 post receipt

14 重量证书 weight certificate

15 重量单 weight list

16 证书 cerificate

17 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin

18 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1

19 数量证书 certificate of quantity

20 质量数据报文 quality data message

21 查询 Query

22 查询回复 response to query

23 订购单 purchase order

24 制造说明 manufacturing instructions

25 领料单 stores requisition

26 产品售价单 invoicing data sheet

27 包装说明 packing instruction

28 内部运输单 internal transport order

29 统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal documents

30 直接支付估价申请 direct payment valuation request

31 直接支付估价单 direct payment valuation

32 临时支付估价单 rpovisional payment valuation

33 支付估价单 payment valuation

34 数量估价单 quantity valuation request

35 数量估价申请 quantity valuation request

36 合同数量单 contract bill of quantities-BOQ

37 不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ

38 标价投标数量单 priced tender BOQ

39 询价单 Enquiry

40 临时支付申请 interim application for payment

41 支付协议 Agreement to pay

42 意向书 letter of intent

43 订单 order

44 总订单 blanket order

45 现货订单 sport order

46 租赁单 lease order

47 紧急订单 rush order

48 修理单 repair order

49 分订单 call off order

50 寄售单 consignment order

51 样品订单 sample order

52 换货单 swap order

53 订购单变更请求 purchase order change request

54 订购单回复 purchase order response

55 租用单 hire order

56 备件订单 spare parts order

57 交货说明 delivery instructions

58 交货计划表 Delivery schedule

59 按时交货 delivery just-in-time

60 发货通知 delivery release

61 交货通知 delivery note

62 装箱单 packing list

63 发盘/报价 offer/quotation

64 报价申请 request for quote

65 合同 contract

66 订单确认 acknowledgement of order

67 形式发票 proforma invoice

68 部分发票 partial invoice

69 操作说明 operating instructions

70 铭牌 name/product plate

71 交货说明请求 request for delivery instructions

72 订舱申请 booking request

73 装运说明 shipping instructions

74 托运人说明书(空运) shipper“s letter of instructions(air)

75 短途货运单 cartage order(local transport)

76 待运通知 ready for dispatch advice

77 发运单 dispatch order

78 发运通知 Dispatch advice

79 单证分发通知 advice of distribution of documents

80 商业发票 commercial invoice

81 贷记单 credit note

82 佣金单 commission note

83 借记单 debit note

84 更正发票 corrected invoice

85 合并发票 consolidated invoice

86 预付发票 prepayment invoice

87 租用发票 hire invoice

88 税务发票 tax invoice

89 自用发票 self-billed invoice

90 保兑发票 Delcredere invoice

91 Factored invoice

92 租赁发票 lease invoice

93 寄 consignment invoice

94 代理贷记单 factored credit note

95 银行转帐指示 instructions for bank transfer

96 银行汇票申请书 application for banker”s draft

97 托收支付通知书 collection payment advice

98 跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice

99 跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice

100 跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice

101 银行担保申请书 application for banker“s guarantee

102 银行担保 banker”s guarantee

103 跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity

104 信用证预先通知书 preadvice of a credit

105 托收单 collection order

106 单证提交单 documents presentation form

107 付款单 payment order

108 扩展付款单 extended payment order

109 多重付款单 multiple payment order

110 贷记通知书 credit advice

111 扩展贷记通知书 extended credit advice

112 借记通知书 debit advice

113 借记撤消 reversal of debit

114 贷记撤消 reversal of credit

115 跟单信用证申请书 documentary credit application

116 跟单信用证 documentary credit

117 跟单信用证通知书 documentary credit notification

118 跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice

119 跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification

120 跟单信用证更改单 documentary credit amendment

121 汇款通知 remittance advice

122 银行汇票 banker“s draft

123 汇票 bill of exchange

124 本票 promissory note

125 帐户财务报表 financial statement of account

126 帐户报表报文 statement of account message

127 保险赁证 insurance certificate

128 保险单 insurance policy

129 保险申报单(明细表) insurance declaration sheet (bordereau)

130 保险人发票 insurer”s invoice

131 承保单 cover note

132 货运说明 forwarding instructions

133 货运代理给进口代理的通知 forwarder“s advice to import agent

134 货运代理给出口商的通知 forwarder”s advice to exporter

135 货运 forwarder“s invoice

136 货运代理收据证明 forwarder”s certificate of receipt

137 托运单 shipping note

138 货运代理人仓库收据 forwarder“s warehouse receipt

139 货物收据 goods receipt

140 港口费用单 port charges documents

141 入库单 warehouse warrant

142 提货单 delivery order

143 装卸单 handling order

144 通行证 gate pass

145 运单 waybill

146 通用(多用)运输单证 universal (multipurpose) transport document

147 承运人货物收据 goods receipt, carriage

148 全程运单 House waybill

149 主提单 master bill of lading

150 提单 bill of lading

151 正本提单 bill of lading original

152 副本提单 bill of lading copy

153 空集装箱提单 empty container bill

154 油轮提单 tanker bill of lading

155 海运单 sea waybill

156 内河提单 inland waterway bill of lading

157 不可转让的海运单证(通用) non-negotiable maritime transport document (generic)

158 大副据 mate”s receipt

159 全程提单 house bill of lading

160 无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading

161 货运代理人提单 forwarder“s bill of lading

162 铁路托运单(通用条款) rail consignment note (generic term)

163 陆运单 road list-SMGS

164 押运正式确认 escort official recognition

165 分段计费单证 recharging document

166 公路托运单 road cosignment note

167 空运单 air waybill

168 主空运单 master air waybill

169 分空运单 Substitute air waybill

170 国人员物品申报 crew”s effects declaration

171 乘客名单 passenger list

172 铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)

173 邮递包裹投递单 despatch note (post parcels)

174 多式联运单证(通用) multimodal/combined transport document (generic)

175 直达提单 through bill of lading

176 货运代理人运输证书 forwarder“s certificate of transport

177 联运单证(通用) combined transport document (generic)

178 多式联运单证(通用) multimodal transport document (generic)

179 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading

180 订舱确认 booking confirmation

181 要求交货通知 calling foward notice

182 运费发票 freight invoice

183 货物到达通知 arrival notice(goods)

184 无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery (goods)

185 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport (goods)

186 交货通知 delivery notice (goods)

187 载货清单 cargo manifest

188 载货运费清单 freight manifest

189 公路运输货物清单 bordereau

190 集装箱载货清单 container manifes (unit packing list)

191 铁路费用单 charges note

192 托收通知 advice of collection

193 船舶安全证书 safety of ship certificate

194 无线电台安全证书 safety of radio certificate

195 设备安全证书 safety of equipment certificate

196 油污民事责任书 civil liability for oil certificate

197 载重线证书 loadline document

198 免于除鼠证书 derat document

199 航海健康证书 maritime declaration of health

200 船舶登记证书 certificate of registry

201 船用物品申报单 ship”s stores declaration

202 出口许可证申请表 export licence, application

203 出口许可证 export licence

204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot

205 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用) despatch note moder T

206 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用) despatch note model T1

207 T2出口单证(原产地证明书) despatch note model T2

208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用) control document T5

209 铁路运输退运单 re-sending consigment note

210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用) despatch note model T2L

211 出口货物报关单 goods declaration for exportation

212 离港货物报关单 cargo declaration(departure)

213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate

214 货物监管证书申请表 goods control certificate

215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate

216 植物检疫证书 phytosanilary certificate

217 卫生检疫证书 sanitary certificate

218 动物检疫证书 veterinary certifieate

219 商品检验申请表 application for inspection certificate

220 商品检验证书 inspection certificate

221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for

222 原产地证书 certificate of origin

223 原产地申明 declaration of origin

224 地区名称证书 regional appellation certificate

225 优惠原产地证书 preference certificate of origin

226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP

227 领事发票 cosular invoice

228 危险货物申报单 dangerous goods declaration

229 出口统计报表 statistical doucument, export

230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration

231 交货核对证明 delivery verification certificate

232 进口许可证申请表 import licence, application for

233 进口许可证 import licence

234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail

235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail

236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail

237 有关单证 related document

238 海关收据 receipt (Customs)

239 调汇申请 application for exchange allocation

240 调汇许可 foreign exchange permit

241 进口外汇管理申报 exchange control declaration (import)

242 进口货物报关单 goods declaration for implortation

243 内销货物报关单 goods declaration for home use

244 海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration

245 海关放行通知 customs delivery note

246 到港货物报关单 cargo declaration (arrival)

247 货物价值申报清单 value declaration

248 海关发票 customs invoice

249 邮包报关单 customs deciaration (post parcels)

250 增值税申报单 tax declaration (value added tax)

251 普通税申报单 tax declaration (general)

252 催税单 tax demand

253 禁运货物许可证 embargo permit

254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit

255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form

256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet

257 欧共体海关转运报关单 EC carnet

258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin

259 暂准进口海关文件 ATA carnt

260 欧共体统一单证 single administrative document

261 海关一般回复 general response (Customs)

262 海关公文回复 document response (Customs)

263 海关误差回复 error response (Customs)

264 海关一揽子回复 packae response (Customs)

265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response (Customs)

266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate

267 最终使用授权书 end use authorization

268 政府合同 contract

269 进口统计报表 statistical document, import

270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit

271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message

外贸英语常见专业术语:

包装用语

用木箱包装 to be cased. to be encased

用袋装 to be bagged

用纸箱包装 to be boxed

包装费另计 casing extra

包装费不另计算 cased free

装箱免费 boxed free

出口用包装 packed for export

箱外附铁箍 cases to be iron-hooped

施以铁箍 iron-hooping

施以铁条 iron-banding

用绳捆 roping

产品情况

已有发霉现象 in musty condition

已受潮 in wet condition

呈干燥状况 in dry condition

已有破损 in damaged condition

情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition

搬运注意事项

小心搬运 Handle with care. With care

此端向上 This side up. This end up

不可掉落 Don?t drop. Not to be dropped

保持干燥 Keep dry

不可横置 Keep flat. Stow level

声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。