胶合板包装箱出口海关免检条文规定-胶合板木箱报关单包装怎么填
我汇总了一些,希望有所帮助!
外贸英语篇
1. 报检基础英语词汇
1.foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票)
2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方)
3. import (出口) export(进口) corporation(公司)
4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)
5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦)
6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)
7. sales (销售) receive(收到) cable (电报)
8. customer (顾客) accept (接受) choice (选择)
9. industrial (工业的) product(产品) terms(条款)
10. important (重要) sign (签字) each (每一个)
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
12. sure (肯定) service(服务) rest (休息)
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
15. silk (丝绸) garment(服装) sample(样品)
16. sell(卖出) market(市场) world(世界)
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
19. past(过去的) fact(事实) benefit(利益)
20. commercial(商业的) cooperate(合作) future(未来)
21. specification(规格) price(价格)
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
23. inspection(检验) test(检测) report(报告)
24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
27. shipment(装船) answer(回答) delivery(交货)
28. size(尺码) percent (百分之) toy(玩具)
29. packing(包装) carton(纸箱) kilogram(公斤)
30. net weight(净重) confirmation(确认)agent(代理人)
31. beneficiary(受益人) applicant(申请人) opening bank(开证行)
32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)
33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)
34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)
35. veterinary Certificate (兽医证书) Sanitary Certificate(卫生证书)
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
39. phytosanitary Certificate (植物检疫证书)
40. phytosanitary Certificate For Re — export(植物转口检疫证书)
41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
43. veterinary Health Certificate(兽医卫生证书)
44. consignee(收货人) consignor(发货人)
45. description of goods(货物名称)
46. quantity / weight declared (报检数/重量)
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
48. place of arrival(到货地点) means of Conveyance(运输工具)
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
50. place of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
51. Date of completion of discharge (卸货日期)
52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
56. name and address of consignor (发货人名称及地址)
57. name and address of consignee (收货人名称及地址)
58. number and type of packages (包装种类及数量)
59. document (单据) rule (规则) bank (银行)
60. importer(进口商) exporter(出口商) trade mark (商标)
61. container (集装箱) vessel(船) to order (待指定)
62. plastic drum(塑料桶) gunny bag(麻袋)sack wooden case (木箱)
63. packing material(包装材料) outer package (外包装)
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
66. plywood (胶合板箱) poly bag (塑料袋)
67. vacuum packaging (真空包装) cushioning material (衬垫材料)
68. dozen (打) roll (卷) bundle (捆)
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
70. moisture proof packaging (防潮包装)
71. shock proof packaging (防震包装)
72. adhesive tape (压敏胶带) plastic foam (泡沫塑料)
73. long 长 high 高 thick 厚
74. top 顶 bottom 底 side 边
75. fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
76. packing soumd 包装良好 no leakage 无渗漏的
77. total net weight 总净重量 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
78. bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸
80. inspection Certificate 检验证书 certify 证明
81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each.
货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089. 上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
85. Food inspection for export. 食品出口检验
86. Fill in this Application Form, please. 请填写一份申请
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
93、How shall we be doing next? 下一步我们该怎么做?
94、Our goods are of best quality and lowest price. 我们的商品品质优良、价格低廉。
95、Quality is of first importance. 质量是最重要的。
96、It seems that we can catch the April shipment. 看来我们能赶上四月份装船。
97、We have to hold you to the contract. 我们得要你遵守合同。
98、We have cooperated with each other nicely all these years. 这些年来我们合作得很好。
99、All the goods are selling very fast in the international. 这些商品在国际市场上销售得很快。
100、What else can I do for you? 我还可以为你做些什么?
HACCP 危害分析和关键环节控制点
CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会
OIE 世界动物卫生组织
IPPC 国际植物保护公约
SPS 实施动植物卫生检疫措施协议
TBT 技术性贸易壁垒协议
FAO 联合国粮农组织
ANSI 美国国家标准协会
ASTM 美国材料与试验协会
IEEE 美国电气电子工程师学会
UL 美国保险商实验所
FDA 美国食品药品管理局
FEIS 美国食品安全检验局
ISO 国际标准化组织
IEC 国际电工委员会
ITU 国际电信联盟
ICAO 国际民航组织
WHO 国际卫生组织
ILO 国际劳工组织
IWTO 国际毛纺组织
IOE 国际动物流行病学局
CQC 中国进出口质量认证中心
CIQ 中国检验检疫
WTO 世界贸易组织
CCC 中国强制认证
报检英语重点一览1. foreign trade (外贸) contract (合同) invoice (发票) 2. bill of lading (提单) L/C (信用证) buyer (买方) 3. import (出口) export(进口) corporation(公司) 4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理) 5. message (文电) order (条款) trouble (麻烦) 6. minute (分钟) agree (同意) machiner
2. 各种检验证书的英文翻译版
1.certificate of weight 重量证明书
2.certificate of inspection certifying quality & quantity in triplicate issued by C.I.B.C. 由中国商品检验局出具的品质和数量检验证明书一式三份
3.phytosanitary certificate 植物检疫证明书
4.plant quarantine certificate 植物检疫证明书
5.fumigation certificate 熏蒸证明书
6.certificate stating that the goods are free from live weevil 无活虫证明书(熏蒸除虫证明书)
7.sanitary certificate 卫生证书
8.health certificate 卫生(健康)证书
9.analysis certificate 分析(化验)证书
10.tank inspection certificate 油仓检验证明书
11.record of ullage and oil temperature 空距及油温记录单
12.certificate of aflatoxin negative 黄曲霉素检验证书
13.non-aflatoxin certificate 无黄曲霉素证明书
14.survey report on weight issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之重量检验证明书
15.inspection certificate 检验证书
16.inspection and testing certificate issued by C.I.B.C. 中国商品检验局签发之检验证明书
3. 冶金专业用语中英文对照
iron and steel industry 钢铁工业
ironworks 铁厂
foundry 铸造车间
steelworks, steel mill 钢厂
coking plant 炼焦厂
electrometallurgy 电冶金学
powder metallurgy 粉末冶金学
blast furnace 鼓风炉
mouth, throat 炉口
hopper, chute 料斗
stack 炉身
belly 炉腰
bosh 炉腹
crucible 炉缸
slag tap 放渣口
taphole 出铁口,出渣口
pig bed 铸床
mould 铸模(美作:mold)
tuyere, nozzle 风口
ingot mould 锭模(美作:ingot mold)
floor 平台
hearth 炉底
charger 装料机
ladle 铁水包,钢水包
dust catcher 除尘器
washer 洗涤塔
converter 转炉
hoist 卷扬机
compressor 压缩机
tilting mixer 可倾式混铁炉
regenerator 蓄热室
heat exchanger 热交换器
gas purifier 煤气净化器
turbocompressor 涡轮压缩机
burner 烧嘴
cupola 化铁炉,冲天炉
emptier 排空装置
trough 铁水沟,排渣沟
skip 料车
rolling mill 轧机,轧钢机
blooming mill 初轧机
roller 辊
bed 底座
rolling-mill housing 轧机机架
drawbench 拔管机,拉丝机
drawplate 拉模板
shaft furnace 竖炉
refining furnace 精炼炉
reverberatory furnace 反射炉
hearth furnace 床式反射炉
firebrick lining 耐火砖衬
retort 反应罐
muffle 马弗炉
roof, arch 炉顶
forge 锻造
press 压锻
pile hammer 打桩锤
drop hammer 落锤
die 拉模
blowlamp 吹炬(美作:blowtorch)
crusher 破碎机
iron ore 铁矿石
coke 焦炭
bauxite 铁钒土
alumina 铝
cryolite 冰晶石
flux 熔剂
limestone flux 石灰石溶剂
haematite 赤铁矿(美作:hematite)
gangue 脉石
cast iron 铸铁
cast iron ingot 铸铁锭
slag 炉渣
soft iron 软铁
pig iron 生铁
wrought iron 熟铁
iron ingot 铁锭
puddled iron 搅炼熟铁
round iron 圆铁
scrap iron 废铁
steel 钢
crude steel 粗钢
mild steel, soft steel 软钢,低碳钢
hard steel 硬钢
cast steel 坩埚钢,铸钢
stainless steel 不锈钢
electric steel 电工钢,电炉钢
high-speed steel 高速钢
moulded steel 铸钢
refractory steel 热强钢,耐热钢
alloy steel 合金钢
plate, sheet 薄板
corrugated iron 瓦垅薄钢板
tinplate, tin 马口铁
finished product 成品,产品
semifinished product 半成品,中间产品
ferrous products 铁制品
coiled sheet 带状薄板
bloom 初轧方坯
metal strip, metal band 铁带,钢带
billet 坯锭,钢坯
shavings 剃边
profiled bar 异型钢材
shape, section 型钢
angle iron 角钢
frit 烧结
wire 线材
ferronickel 镍铁
elinvar 镍铬恒弹性钢
ferrite 铁氧体,铁醇盐
cementite 渗碳体,碳化铁
pearlite 珠光体
charging, loading 装料,炉料
fusion, melting, smelting 熔炼
remelting 再熔化,重熔
refining 精炼
casting 出铁
to cast 出铁
tapping 出渣,出钢,出铁
to insufflate, to inject 注入
heating 加热
preheating 预热
tempering 回火
temper 回火
hardening 淬水
annealing 退火
reduction 还原
cooling 冷却
decarbonization, decarburization 脱碳
coking 炼焦
slagging, scorification 造渣
carburization 渗碳
case hardening 表面硬化
cementation 渗碳
fritting, sintering 烧结
puddling 搅炼
pulverization 粉化,雾化
nitriding 渗氮
alloy 合金
floatation, flotation 浮选
patternmaking 制模
moulding 成型(美作:molding)
calcination 煅烧
amalgamation 汞齐化
rolling 轧制
drawing 拉拔
extrusion 挤压
wiredrawing 拉丝
stamping, pressing 冲压
die casting 拉模铸造
forging 锻造
turning 车削
milling 铣削
machining, tooling 加工
autogenous welding, fusion welding 氧炔焊
arc welding 电弧焊
electrolysis 电解
trimming 清理焊缝
blowhole 气孔
tuyere, nozzle 风口
ingot mould 锭模(美作:ingot mold)
floor 平台
hearth 炉底
charger 装料机
ladle 铁水包,钢水包
dust catcher 除尘器
washer 洗涤塔
converter 转炉
hoist 卷扬机
compressor 压缩机
tilting mixer 可倾式混铁炉
regenerator 蓄热室
heat exchanger 热交换器
gas purifier 煤气净化器
turbocompressor 涡轮压缩机
burner 烧嘴
cupola 化铁炉,冲天炉
emptier 排空装置
trough 铁水沟,排渣沟
skip 料车
rolling mill 轧机,轧钢机
blooming mill 初轧机
roller 辊
bed 底座
rolling-mill housing 轧机机架
drawbench 拔管机,拉丝机
drawplate 拉模板
shaft furnace 竖炉
refining furnace 精炼炉
reverberatory furnace 反射炉
hearth furnace 床式反射炉
firebrick lining 耐火砖衬
retort 反应罐
muffle 马弗炉
roof, arch 炉顶
forge 锻造
press 压锻
pile hammer 打桩锤
drop hammer 落锤
die 拉模
blowlamp 吹炬(美作:blowtorch)
crusher 破碎机
iron ore 铁矿石
coke 焦炭
bauxite 铁钒土
alumina 铝
cryolite 冰晶石
flux 熔剂
limestone flux 石灰石溶剂
haematite 赤铁矿(美作:hematite)
gangue 脉石
cast iron 铸铁
cast iron ingot 铸铁锭
slag 炉渣
soft iron 软铁
pig iron 生铁
wrought iron 熟铁
4. 物流专业英语
基本概念术语
物流 logistics
物品从供应地向接收地的实体流动过程。根据实际需要,将运输、储存、装卸、包装、流通加工、配送、信息处理等基本功能实施有机结合。
物流活动 logistics activity
物流诸功能的实施与管理过程。
物流作业 logistics technology
实现物流功能时所进行的具体操作活动。
物流技术 logistics technology
物流活动中所采用的自然科学与社会科学方面的理论、方法,以及设施、设备、装置与工艺的总称。
物流成本 logistics cost
物流活动中所消耗的物化劳动和活劳动的货币表现。
物流管理 logistics management
为了以最低的物流成本达到用户所满意的服务水平,对物流活动进行的计划、组织、协调与控制。
物流中心 logistics center
从事物流活动的场所或组织,应基本符合下列要求:
a) 主要面向社会服务;
b) 物流功能健全;
c) 完善的信息网络;
d) 辐射范围大;
e) 少品种、大批量;
f) 存储、吞吐能力强;
g) 物流业务统一经营、管理。
5. 物流名词中英对照
alternate tiers row pattern 交错码放
AGV 无人搬运车
anchoring 膨胀螺丝
AS/RS (Automatic Storage Retrieval System)自动存取机/系统自动存取仓储系统自动仓库系统assembly packaging集合包装
average inventory平均存货
battery电瓶beam横撑,横梁
belt conveyor皮带式输送机(带)
block pattern row pattern整齐码放
bonded warehouse国际物流中心保税仓库
brick pattern砌砖式码放
buffer stock缓冲储备
cantilever shalving悬臂架
cargo freight货物
carrying搬运
chain conveyor链条式输送机(带)
charger充电机
cold chain system冷冻链系统
common carrier公共承运人
consolidation装运整合
container terminal集装箱中转站
contract carrier契约承运人
contract logistics契约物流
counterbalance truck平衡式电动(柴油、电动、瓦斯)堆高机
cycle inventory周期存货
delivery配送
depalletizer托盘拆垛机
devanning拆箱
diagonal bracing斜撑
dock leveller月台调整板
dock shelter月台门封(充气式,非充气式)
double-deep pallet racking双层深式重型物料钢架
drive-in pallet racking直入式重型物料钢架
dry cargo干货dunnage填充
electronic data interchange电子资料交换
EDIexport processing zone加工出口区
fill rate供应比率
floor utilization percentage地面面积利用率
flow(dynamic) racking重型流力架
flow(dynamic) rack shelving轻型(料盒、纸箱)流力架
forklift truck叉车four-way reach truck四向式电动堆高机
frame支柱组frame feet脚底板
frame joint柱连杆
freight container货物集装箱
general cargo一般货物
hand pallet truck油压拖板车
horizontal bracing横撑
industrial door工业门
industrial vehicle工业车辆
intermodal transportation复合一贯运输
lashing捆扎加固
levelling plate垫片
LGV激光引导无人搬运车
load efficient装载效率
loading and unloading装卸
logistical utilities物流效用
logistics物流
materials handling物料搬运
mezzanines floor积层架
mini-load AS/RS料盒式自动仓库系统
mobile dock leveller月台桥板
mobile shelving移动柜
net unit load size净单元货载尺寸
operation area理货区
order picking truck电动拣料车
order picking指令拣选
order shipped complete订货完成率
packaged cargo包装货物
packaging包装pallet托盘,(木质)栈板
pallet container栈板笼架
pallet pool system通用托盘系统
pallet racking传统式重型物料钢架
palletization托盘化
palletizer托盘堆垛机
palletizing pattern托盘装载方式
pick up货物聚集picking拣货,拣选作业
pictorial marking for handling货运标识
pinwheel pattern针轮式码放
plan view size平面尺寸
plastic bin物料盒
plastic pallet塑胶栈板
platform物流容器,站台,月台
physical distribution model物流标准
powered pallet truck电动拖板车
powered stacker自走式电动堆高机
push-back pallet racking后推式重型物料钢架
rack货架rack notice标示牌
reach truck前伸式电动堆高机
returnable container通用容器
roll container笼车
roller conveyor滚筒式输送机(带)
safety pin插销
safety stock安全储备
scrubber洗地机
shed临时周转仓库
shelving轻量型物料钢架
shuttle car梭车
slat conveyor条板式输送机(带)
slotted-angle shelving角钢架
sorting分类
special cargo特殊货物
spot stock现场储备
stacker crane自动存取机高架吊车
stacking堆垛
stockout frequency缺货频率
storage存储
support bar跨梁
surface utilization percentage表面利用率
sweeper扫地机
table trolley物流台车
third part logistics第三方物流
third party logistics service provider第三方物流服务商
transit inventory中转存货
transportation运输
transportation package size by modular coordination运输包装系列尺寸
tray conveyor盘式输送机(带)
truck terminal卡车货运站
turntable转盘(变更输送方向)
unit load单元货载
unit load system单元货载系统
upright支柱
upright protctors护脚
value added network—VAN加值网络
vanning装箱
vertical conveyor垂直输送机
very narrow aisle truck窄巷道电动堆高机
warehouse仓库WCS (Warehouse Control System)仓储控制系统
WMS (Warehouse Management System)仓储管理系统
请问出口俄罗斯的全胶合板木箱,必须要出具检验检疫证明吗?
公司出口贸易进口操作手续:
确定进口的船期,等船到以后。开始进行进口的操作。
一、首先 是要提供到货通知书、正本提单或电放保函换取单。
二、准备进口报关所需单证 :
1、必备单证:清单、INVOICE、合同一式一份、报关、报检委托书各一份。
2、从欧盟、美国、韩国、日本进口货物,如是木制包装箱的需提供热处理证书或植物检疫证书,如是非木制的提供无木制包装证明。
3、税则所规定的各项证件(如进口许可证、机电证、重要工业品证书)
4、有减免税手册的提供减免税证明手册。
三、进口申报后如海关审价需要,客户需提供相关价格证明。如信用证、保单、原厂INVOICE、招标书等海关所要求的文件。
四、海关打印税单后,客户需在7个工作日缴纳税费。如超过期限,海关按日计征滞纳金。
五、报关查验放行后,即可提货回家 ( 仓库 ) 。
另:货物到港后十四日内必需向海关申报。如超过期限海关按日计征滞报金(按货物价值万分之五)超过三个月,海关将作无主货物进行变卖。
我的香港小包啊!
您好,根据问题首先需要确认您的包装木箱用来存放的哪类产品?
比如食品类,那么根据海关联盟技术法规CU?TR?005/2011“关于包装的安全性”测试项目:
1.机械强度
2有害物质检测
3.符合微生物污染标准
4.耐高温测试
5.坚固性测试
只有通过了解存放产品类别才能通过法规005确认如何对包装箱进行认证。一般情况下可以申请办理EAC符合性声明。只有特殊情况比如存放放射性物品或医用产品的包装箱需要申请办理GOSTR强制性认证。
谁有船舶进出境检疫常用英语?比如:抵港时间,船龄,船上的厨房、餐厅,英语都怎么说啊?
1、 准寄范围
各种小件物品和货样,除属禁止寄递的超过规定限量寄递的物品外,都可以作小包交寄。国际小包可以航空,可以挂号。
小包内可以附寄下列物品:
(1)唱片,已录音或未录音的录音带、丝、凿孔纸带或供机械装置处理的卡片、磁带或类似材料;
(2)照相底片和冲洗开未冲洗的胶卷;
(3)与内件有关的发票以及重量、尺寸、体积等的注解、货物出厂日期、登记号码、价目说明、厂标、商标、货物产地和原料注解等的必要说明以及收件人和寄件人姓名地址签条。
(4)小包内还准予附寄小包的寄件人寄给小包的同一收件人的没有现时通信性质的文件。
2、重量尺寸限度
(1)重量不超过2千克。
(2)最大尺寸:长、宽、厚合计900毫米,最长一边不得超过600毫米,公差2毫米。圆卷的,直径的两倍和长度合计1040毫米,长度不得超过900毫米,公差2毫米;
(3)最小尺寸:长度140毫米,宽度90毫米,公差2毫米。圆卷的,直径的两倍和长度合计170毫米,长度不得少于100毫米。
3、封装要求:
应按照所寄物品的性质、大小、轻重、寄递路程远近等情况,选用适当的包装材料妥为包装,以便防止:
(1)封皮破裂,内件露出。
(2)伤害处理人员。
(3)污染或损坏其它邮件或邮政设备。
(4)因寄递途中碰撞,摩擦,震荡或压力,气候影响而发生损坏。
少量的柔软、干燥、耐压的物品,如衣服、鞋袜等,可用标准化的多层坚韧纸质封套包装 。
其他物品,应以坚实的瓦楞纸箱钙塑或金属箱匣封装。使用木箱时,箱板必须平滑,足以使五联单不致在运输途中脱落,且包裹重量在10千克以内的,箱板厚度至少为1 厘米,超过10千克的,箱板厚度应为1.5厘米;如以胶合板制成的木箱装寄的,箱板厚度可减到5毫米,但是此类木箱应用打包机加箍。
油腻、腥味和容易反潮物品,要先用塑料袋套或腊纸等妥为裹扎,再用坚固箱匣盛装。
易碎物品应用坚韧的塑料或纸板制成的箱匣封装,内件与箱板之间用柔软物料充分填塞。如果内件不止一件,各件之间也应用适当的物料填塞,以防运输途中因碰撞而损坏。
流质和易融化物品以及染色干粉,应装入完全密封的容器内,再套以金属、硬塑料或质地结实的瓦楞纸箱内,在内外两层之间,须留有空隙,并用木屑、海绵或其它吸湿物料填塞,以备容器破损时能把流质吸尽。
活蜜蜂、水蛭和寄生虫应在能避免发生一切危险的箱匣内。包裹封面上均应粘贴用明显字体写有“Animaux vivants"(活的动物)字样的签条
4、书写要求:
(1)国际邮件封面书写应用法文,英文或寄达国通晓文字书写,如只用法文、英文以外的其它国通晓文字书写收件人名址时,还应当用中文或法文、英文加注寄达国名和地名。
(2)国际邮件
封面书写规格格式,应按照万国邮政联盟的规定办理,收件人名址应写在邮件封面中间靠右部份的一个与邮件长度方向平行的长方形位置,寄件人的姓名地址应写在邮件封面的左上方或者写在邮件的背面,邮件上只准写一个寄件人地址。收件人名址应用钢笔、毛笔、圆珠笔书写,使用黑色、蓝色,不可用红色书写。
(3)每件小包应由寄件人填写一枚CN22绿色报关签条(邮2113),粘贴在小包封面的左上角,同时还应填写一张CN23报关单(邮2103),送交海关。
(4)内装物品价值超过3580元,绿色验关签条不必详细填写,只须将签条上半部撕下,贴在小包上即可,但报关单需填写一式两份,一份附在小包上寄发,一份交海关。
6、通达国范围
缅甸、巴布亚新几内亚不办理重量在500克以上的小包。寄往沙特阿拉伯的小包不能超过1千克。
7、怎样封装国际保价包裹
(1)保价包裹除按普通包裹封装外,还应在封口上加盖火漆或加具铜质封志,火漆封志上要盖上寄件人的印章或专用标记。火漆和其他签条之间都应保持一定的间距。签条不能析贴在封皮两面。
(2)如果保价包裹外用绳子捆扎应在绳扣上再加盖一枚火漆封志。
8、补偿原则:
各类国际给据邮件在寄递过程中发生遗失、短少或破损时,应由责任邮政担负补偿责任(不担负补偿责任的情况除外),但对国际挂号函件,我国邮政只在整件遗失时承担补偿责任(内件全部丢失或全部损毁,视作整件遗失)。
在无法确定责任邮政时,应由各有关邮政平均分担补偿责任,但对无法确定责任的普通包裹,如果补偿金不超过44.50特别提款权时,这笔补偿金只由原寄邮政和寄达邮政平均分担。
对于下列情况,邮局不担负补偿责任:
(1)不可抗力事故造成的丢失、损毁,或由于不可抗力事故造成档案损毁,无法加以追查,而又没有其它证据确定责任的;
(2)邮件被寄达国按其国内法令扣留、没收或销毁;
(3)在声明对普通包裹的遗失、损毁不负补偿责任或对内装流质、易碎物品包裹破损不负补偿责任的国家或地区丢失、损毁的相关包裹(见相关规定);
(4)由于违反禁限寄规定而被主管机关没收或销毁的邮件;
(5)由于寄件人的疏忽或过失或者所寄物品的特性等原因造成的遗失和损毁;
(6)申报保价金额高于邮件内件实际价值的保价邮件;
(7)寄件人未在相关规定的期限内办理查询的。
给据邮件的补偿标准:
(1)挂号函件每件:人民币320元(30特别提款权);
(2)挂号印刷品专袋每袋:人民币1580元(即150特别提款权);
(3)保价函件和保价包裹:按实际损失补偿,最多不超过所申报的保价金额;
(4)普通包裹按照实际损失补偿,但最高不超过按下列方法计算出来的总和;
(5)每件420元(40.00特别提款权)+每千克47元(4.50特别提款权)
(6)港澳台地区邮件补偿,亦应按上述各项规定办理。
邮费的退还:
由于挂号函件、挂号印刷品专袋、普通包裹和保价邮件丢失或内件完全被窃或完全损毁而支付补偿金时,寄件人所付的邮费应予退还,但挂号费、保价费、保价手续费和送交海关验关费不退。
因不可抗力造成邮件丢失、损毁或无法确定邮件下落而不承担补偿责任时,所收邮费亦应退还寄件人,但挂号费、保价费、保价手续费和送交海关验关费不退
检验检疫常用英语词汇
检验检疫常用英语词汇
1、协调商品名称和编码制度(HARMONIZED COMMODITYDESCRIPTION AND CODING SYSTEM)简称《协调制度》(H.S)。
2、H.S编码将所有国际贸易商品分为21类,共97章,第1至24章为农业品,第25至97章为工业品。第77章留空备用。
Entry—exit Inspection and Quarantine of the P、R、China
中国出入境检验检疫
1、foreign trade(外贸)contracl合同)invoice(发票)
2、bill of lading(提单)L/C(信用证)buyer(买方)
3、import(进口)export(出口)corporation(公司)
4、textile(纺织品)telephone(电话)manager(经理)
5、message(音信、文电)order(订单)trouble(麻烦)
6、minute(分钟)agree(同意)machinery(机械)
7、sales(销售)receive(收到)cable(电报)
8、customer 客户、顾客 accepl接受 choice 选择
9、industrial 工业的 product产品 terms条款
10、important 重要的 sign 签字 each 每一个
11、business 业务、生意 start 开始 wait等待
12、sure 肯定的 service 服务 rest 休息
13、fair 交易会 spend 花费 certainly 当然
14、goods 货物 display 展示 commodity 商品
15、silk 丝绸 garment 服装 sample 样品
16、sell卖出 market 市场 world 世界
17、example例子 of course 当然 popular 流行的
18、policy 政策 visit 拜访 relation 关系
19、past 过去的 fact 事实 benefit 利益
20、commercial 商业的 cooperate 合作 future 未来
21、type 型号 specification 规格 price 价格
22、FOB 离岸价 CIF 到岸价
23、inspection 检验 test 检测 report 报告
24、certificate 证书 stamp 印章 health 健康
25、quality 品质 weight 重量 quantity数量
26、wrong 错的 colour 颜色 date 日期
27、shipment 装船 answer 回答 delivery 交货
28、size 尺码 percent 百分之 toy 玩具
29、packing 包装 carton 纸箱 ilogram 公斤
30、net weight 净重 confirmation 确认 agent 代理人
31、beneficiary 受益人 applicant 申请人 opening bank 开证行
32、Certficate of Quality 品质证书
Certificate of Weight 重量证书
33、Certificate of Quantity 数量证书
Certificate of Packing 包装证书
34、Certificate of Health 健康证书
Certificate of Quarantine 检疫证书
35、Veterinary Certificate 兽医证书
Sanitary Certificate 卫生证书
36、Certificate of Origin 产地证书
37、Certificate of Fumigation 熏蒸证书
38、Fumigation/Disinfection Certificate 熏蒸/消毒证书
39、Animal Health Certificate 动物卫生证书
40、Phytosanitary Certificate 植物检疫证书
41、Phytosanitary Certificate For Re-export 植物转口检疫证书
42、3anitary Certificate For Conveyance 交通工具证书
43、Quarantine Certificate For Conveyance 运输工具检疫证书
44、Veterinary Health Certificale 兽医卫生证书
45、consignee 收货人 consignor发货人
description of good 品名、货物名称
46、quantity/weight declared 报检数/重量
47、Contract No、合同号 Invoice No、发票号
48、place of arrival 到货地点 means of conveyance 运输工具
49、date of arrival 到货日期 B/L or Way Bill No、 提单或运单号
50、place of despatch 启运地 date of inspection 检验日期
51、date of completion of discharge 卸毕日期
52、Mark&No. 标记及号码 destination 目的地
53、Name and No. Of Conveyance 运输工具名称及号码
54、Port of despatch 启运口岸 Port of destination 到达口岸
55、date of arrival/departure 到达/离境日期
56、name and address of consignor 发货人名称及地址
57、name and address of consignee 收货人名称及地址
58、number and type of packages 包装种类及数量
59、document 单据 rule 规则 bank 银行
60、importer 进口商 exporter 出口商 trade mark 商标
61、container 集装箱 vessel 船 to order 待指定
62、Plastic drum 塑料桶 gunny bag 麻袋 wooden case 木箱
63、packing material 包装材料 outer package 外包装
64、flexible package 软包装 transparent package 透明包装
65、wooden pallet 木托盘 corrugated carton 瓦楞纸箱
66、plywood 胶合板箱 poly bag 塑料袋
67、vacuum packaging 真空包装 cushioning material 衬垫材料
68、dozen 打 roll 卷 bundle 捆
69、water proof packing 防水包装 rust proof packaging 防锈包装
70、moisture proof packaging 防潮包装
shockproof packaging 防震包装
71、adhesive tape 压敏胶带 plastic foam 泡沫塑料
72、long 长 high 高 thick 厚
73、top 顶 bottom 底 side 边
74、degree 度 wide 宽 deep 深
75、fragile 易碎的 hard 硬的 sharp 锋利的
76、packing sound 包装良好 no leakage 无渗漏
77、total net weight 总净重叠 pumpkin seeds 南瓜子 garlic 大蒜
78、bike 自行车 rubber shoes 胶鞋 game player 游戏机
79、loud speaker 扬声器 citric acid 柠檬酸
80、inspection certificate 检验证书 certify 证明
81、Guangdong Native Product Import & Export Corporation.
广东土产进出口公司
82、The goods were packed In gunny bags of 50kgs net each.
货物用麻袋包装、每袋净重公斤
83、The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No、JBD-089.
上述货物的品质符合JBD-089号合同的品质要求
84、We need a Phytosanitary Certificate.
我们需要一份植物检疫证书
85、food inspection for export 出口食品检验
86、Fill in this Application Form,please. 请填写一份申请。
87、Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单
88、It Is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
这是一份不可撤消信用证、是不能更改的。
89、The most important document is the contract.
最重要的文件是合同
90、The goods are now ready for packing.
货物已备妥、可以包装了。
91、It's a pleasure to be of help.
很高兴为你提供帮助。
92、Will you please explain It tor me again?
你能再为我解释一遍吗?
93、How shall we be doing next?
下一步我们该怎么做?
94、Our goods are of best quality and lowest price.
我们的商品品质优良、价格低廉。
95、Quality is of first importance.
质量是最重要的。
96、It seems that we can catch the April shipment.
看来我们能赶上四月份装船。
97、We have to hold you to the contract.
我们得要你遵守合同。
98、We have cooperated with each other nicely all these years.
这些年来我们合作得很好。
99、All the goods are selling very fast in the international.
这些商品在国际市场上销售得很快。
100、What else can I do for you?
我还可以为你做些什么?
HACCP 危害分析和关键环节控制点
CAC 国际营养标准委员会、食品法典委员会
OIE 世界动物卫生组织
IPPC 国际植物保护公约
SPS 实施动植物卫生检疫措施协议
TBT 技术性贸易壁垒协议
FAO 联合国粮农组织
ANSI 美国国家标准协会
ASTM 美国材料与试验协会
IEEE 美国电气电子工程师学会
UL 美国保险商实验所
FDA 美国食品药品管理局
FEIS 美国食品安全检验局
ISO 国际标准化组织
IEC 国际电工委员会
ITU 国际电信联盟
ICAO 国际民航组织
WHO 国际卫生组织
ILO 国际劳工组织
IWTO 国际毛纺组织
IOE 国际动物流行病学局
CQC 中国进出口质量认证中心
CIQ 中国检验检疫
WTO 世界贸易组织
CCC 中国强制认证
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。