1. 首页 > 实木木门

木箱的英文单词怎么写的-木箱的英文是什么

木箱的英文单词怎么写的-木箱的英文是什么

困难难度:

55.本难度的流程大部分和前面的难度一样,个别部分稍有不同,可以开启一些前面无法开启的地方。

56.点击右边的木箱,获得钥匙和纸条。点击墙上挂着的大衣,从大衣的口袋获得螺丝刀,用螺丝刀撬开放着骷髅头的柜子,获得纸条和钥匙,用钥匙开门出去。56.

57.查看左边的两个大木桶,捡起纸条,注意墙上的提示“6352-August=?”。然后在右边的桌子抽屉里获得电池。57.

58.走上楼梯,在墙上的挂画里获得钥匙。用钥匙打开楼梯左边的房门,进去。

59.从壁炉上捡起钥匙和纸条。

60.从墙上的架子捡起脏餐巾。

6

64.走出房间,走楼梯上二楼。点击鹿头装饰,注意“August

65.回到壁炉房间,点击地上有蜡烛照亮的地方,用钥匙打开左边的盒子,获得纸条和钥匙。

66.用钥匙打开二楼左边的房门,进入。在右边的手提箱上捡起撬棍,在窗台上捡起镜片,在电脑旁边捡起纸条。

67.回到壁炉房间,用撬棍打开地上的活板门,进入。

68.捡起角落的稀释剂,拿下铁柜上贴着的纸条,注意左边贴着的图画。

69.回到一楼有动物挂画的房间,组合稀释剂和脏餐巾,然后擦拭动物挂画,出现密码线索。

70.进入二楼电脑房间,点击电脑,得到密码提示:ABCD。然后点击查看电脑上方的四幅挂画,挂画上方分别有数字,再结合刚才获得的密码线索,发现密码线索下方的D、C、H、M刚好对应四幅挂画的英文单词首字母,得到密码:35

进入地下,之前关闭的门打开了。进入房间,点击最里面门,从门左边的桌子上捡起纸条,门右边的全是血的病床上捡起钥匙。

游戏攻略:

本攻略由路人A原创制作如需转载请注明原作者

字母aber排成正确的单词

靠背的单词有:back。

靠背的单词有:back。注音是:ㄎㄠ_ㄅㄟ_。结构是:靠(上下结构)背(上下结构)。拼音是:kàobèi。词性是:名词。

靠背的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释点此查看计划详细内容

靠背kàobèi。(1)椅背。(2)靠把。

二、引证解释

⒈演唱或演武场地的帐幔。引《水浒传》第七四回:“见桥边栏杆子上坐着二三十个相扑子弟,面前遍插铺金旗牌、锦_帐额、等身靠背。”⒉用以垫背的垫子。引《红楼梦》第七一回:“当中独设一榻,引枕、靠背、脚踏俱全。”《红楼梦》第六三回:“宝玉忙_:‘林妹妹怕冷,过这边靠板壁坐。’又拿了个靠背垫着些。”⒊用以指椅子上供人背部倚靠的部分。引巴金《军长的心》:“挨着条桌靠门的一头还放了一把椅子,也是用木箱改做的,不过加了一块作为靠背的木板。”⒋犹靠山。引《何典》第二回:“平日拿本官做了大靠背,专一在地党上扎火囤,拿讹头,吃白食诈人的。”郭沫若《黑猫》六:“城里我们也有熟人,而且我们还有最后的一个靠背,便是我们的大哥在成都当交通部长。”⒌即靠把。详“靠把”。

三、国语词典

椅背。如:「这张椅子的靠背是用_条编成的。」词语翻译德语Lehne(S)_

四、网络解释

靠背靠背:汉语词汇靠背:墨西哥文物靠背:苏见信演唱歌曲靠背(汉语词汇)靠背,指椅背;靠把。人坐着的时候背靠着的东西即为靠背。

关于靠背的成语

扼亢拊背冰山难靠投亲靠友卖身投靠求亲靠友背城一战六亲无靠靠天吃饭挨肩搭背背义负信

关于靠背的词语

卖身投靠靠天吃饭投亲靠友求亲靠友背黑锅挨肩搭背背城一战六亲无靠背义负信

关于靠背的造句

1、贝力贝拉二人背靠背竭力斩杀冲来之人,贝拉虽然上了年纪,平日里和和气气的,可拼起命来也是凶悍异常,宝刀未老!贝拉手持双剑,剑光流转,如行云流水。

2、星期天晚上,他们又将迎来一次背靠背比赛,主场迎战孟菲斯灰熊队然后客场挑战西雅图超音速队。

3、姐姐命地抱着王志杰的肩,同靠背的固定着王志杰,但车子还是经过一段与路旁的山梗摩擦后翻滚而下,这座山叫“大凹子”。

4、吉利博瑞后排右侧座椅带有电动调节功能,可向前移动并增加靠背倾斜角度,同时副驾驶席配备了老板键。

5、靠背椅由于搭脑与靠背的变化,常常又有许多式样,也有不同的著称。

点此查看更多关于靠背的详细信息

风琴的单词风琴的单词是什么

bear 英[be?(r)]

美[ber]

n. 熊; (在证券市场等) 卖空的人; 蛮横的人;

vt. 承担; 忍受; 支撑; 生育;

vi. 生; (孩子) 结; (果实) 与…有关;

[网络] 啤酒; 忍心; 带有;

[例句]They bore the oblong hardwood box into the kitchen and put it on the table.

他们把那个长方形的硬木箱抬进厨房,放到桌上。

[其他] 第三人称单数:bears 复数:bears 现在分词:bearing 过去式:bore 过去分词:borne

求这些单词的词性和例句

风琴的单词有:organ。

风琴的单词有:organ。词性是:名词。拼音是:fēngqín。注音是:ㄈㄥㄑ一ㄣ_。结构是:风(半包围结构)琴(上下结构)。

风琴的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:

一、词语解释点此查看计划详细内容

风琴fēngqín。(1)一种可产生持续乐音并用琴键演奏的大型乐器。

二、引证解释

⒈后以“风琴”指古琴。引《礼记·乐记》:“昔者舜作五弦之琴以歌《南风》。”宋苏轼《用前韵答西掖诸公见和》:“借君妙语发舂容,顾我风琴不成弄。”金元好问《胡寿之待月轩》诗之三:“墨君解语应须道,犹欠风琴一再行。”⒉悬挂在屋檐下的金属片,遇风相击发声。引明杨慎《升庵诗话·风筝诗》:“古人殿阁、__间有风琴、风筝,皆因风动成音,自谐宫商。”⒊风筝上的鸣器。引清赵翼《美人风筝》诗:“添_风琴传逸响,珊珊恰作_声幽。”清富察敦崇《燕京岁时记·风筝》:“风筝即纸_有带风琴锣鼓者,更抑扬可听,故谓之风筝也。”⒋键盘乐器。外形是一个长方木箱,里面排列着铜簧片,上面有键盘,按键就能压动铜簧片上的开关;下面有踏板,用来鼓动风箱生风,使铜簧片振动发音。

三、国语词典

乐器名。外形为一长方木箱,体积较小,上面有键盘,下面有踏板,内部有几十个长短不同的音管,按键即可奏出不同的音律。属于键盘乐器,种类繁多,常见的有簧风琴、管风琴二种。

四、网络解释

风琴风琴:自由簧鸣乐器风琴:小游戏《夺宝英雄团2》中的角色

关于风琴的诗词

《风琴》《风琴·风铁相敲固可鸣》《曾通直见惠风琴》

关于风琴的诗句

风琴月笛不植风琴二十年风琴月笛

关于风琴的成语

对牛弹琴剑胆琴心卖剑买琴乱弹琴焚琴鬻鹤瑟弄琴调焚琴煮鹤蔡邕救琴瑟调琴弄琴瑟调和

关于风琴的词语

焚琴煮鹤瑟弄琴调瑟调琴弄卖剑买琴对牛弹琴乱弹琴破琴示绝剑胆琴心焚琴鬻鹤琴心相挑

关于风琴的造句

1、风琴轰隆隆坟奏出国歌。

2、他们演奏时将管风琴和钢琴的韵味糅合在一起,以一种独特的爵士语言,不重复、极具个性的音乐形式,时而低沉忧伤,时而强劲高亢,直探听者心底。

3、碰上风平浪静,伴奏的人能够安坐在风琴边,用不着拿绳子把他绑在椅子上,这时唱赞美诗就有风琴伴奏。

4、然后车队来到了贫瘠的砂岩山谷,山壁上的凹状石柱像是巨大的管风琴的琴管,风蚀的山岩形成了巧夺天工的雕塑。

5、百灵鸟像一架架风琴,被春天弹出了动听的音乐。

点此查看更多关于风琴的详细信息

帮我找新概念英语2第46课的课文和单词

查字典不更快 要不要给你推荐一本 牛津高阶 还有词组和用法呢 呵呵

border 名词 n.

1.边, 边缘; 镶边;包边

2.边界, 边境, 国界, 边疆, 边界地区

3.(草坪边等的)狭长花坛

及物动词 vt. & 不及物动词 vi.

1.与…接界, 在…的边上, 和…毗邻;与…接壤

India borders on Pakistan.

印度和巴基斯坦接壤。

The park lies on the border between the two countries.

这座公园坐落在两个乡村的边界上。

及物动词 vt.

1.沿…的边;环绕…;给…镶边

born

形容词 adj.

1.出生的, 问世的, 诞生的

The operation on the new born infant was a failure.

新生儿的手术失败了。

2.天生的, 命中注定的

He is a born leader.

他天生是个领袖。

3.出生于…的,…出生的;…产生的[用于构成带连词号的复合词]

French-born

法国出生的,法国籍

4.没希望的;十足的,完全的

不及物动词 vi.

1.出生;出世

2.以…的顺序(或方式、地点等)出生的

及物动词 vt.

1.(思想、机构、感情等) 出现;形成;成立

暂无词性

1.bear的一种过去分词

boss

名词 n.

1.老板, 经理, 上司, 工头, 领班,总经理,领导

I asked my boss for a holiday.

我向老板申请度假。

Have you got a match, Boss?

老板, 有火柴吗?

及物动词 vt.

1.对(某人)发号施令

形容词 adj.

1.很好的

bottle

名词 n.

1.瓶子

A hundred and fifty empty bottles tumbled onto the floor.

150个空瓶子滚落到地板上。

2.一瓶(的量)

3. 酒

4. (婴儿)奶瓶;奶瓶里的奶(非母乳)

5. 勇气;信心

及物动词 vt.

1.把…装入瓶中

Many companies bottle perfume.

许多公司进行香水的瓶装(业务)。

2.抑制; 控制

He was about to speak.Again he bottled himself up.

他想说话又忍住了。

bottom

名词 n.

1.瓶子

A hundred and fifty empty bottles tumbled onto the floor.

150个空瓶子滚落到地板上。

2.一瓶(的量)

3. 酒

4. (婴儿)奶瓶;奶瓶里的奶(非母乳)

5. 勇气;信心

及物动词 vt.

1.把…装入瓶中

Many companies bottle perfume.

许多公司进行香水的瓶装(业务)。

2.抑制; 控制

He was about to speak.Again he bottled himself up.

他想说话又忍住了。

box

名词 n.

1.盒, 匣, 箱

A large wooden box served as our table.

一个大木箱成了我们的桌子。

I ate a whole box of chocolates.

我吃了一整盒巧克力。

2.一盒,一箱(东西)

3. (剧院或法庭中的)专席

4. 小亭;岗亭

5. 方框;长方格

6. 电视

及物动词 vt.

1.把…装入盒[箱, 匣]中

They boxed the furniture.

他们把家具装入箱内。

及物动词 vt. & 不及物动词 vi.

1.(拳击运动)击打(某人)

The boxer did not box fairly.

那个拳击手击拳犯规。

brain

名词 n.

1.脑, 脑髓

The human brain is the centre of higher nervous activity.

人脑是高级神经活动的中心。

2.智慧, 智力

3.聪明的人;有智慧的人

4.(群体中)最聪明的人;策划组织者

及物动词 vt.

1. 猛击…的脑袋致

bridge

名词 n.

1.桥; 桥梁

I am enthusiastic over a project for building a new bridge.

我热衷于修建一座新桥的计划。

London Bridge is an important construction in Britain.

伦敦桥是英国的一处重要建筑。

2.鼻梁; 鼻梁架

Gold rimmed spectacles bit deep into the bridge of his nose.

金边眼镜深深嵌入他的鼻梁。

3.桥牌

Bridge is a very popular game of cards.

桥牌是一种很流行的纸牌游戏。

4.1 起联系作用的东西,桥梁,纽带 2舰船的)驾驶台;船桥;舰桥 3 琴马 4 (固定的)假牙,齿桥

及物动词 vt.

1.在…建桥,在...上架桥

The engineers want to bridge the river.

工程师们想在这条河上架座桥。

brief

形容词 adj.

1.短暂的, 短时间的

There was a brief pause in the conversation.

对话中有短暂的停顿。

Life is brief.

人生短暂。

2.简洁的, 简短的

She had time to give a brief report.

她有时间做一个简短的报告。

Time is limited, please be brief.

时间有限, 请讲得简洁些。

He's brief of speech.

他的话简短扼要。

3.简明的,表达简洁的,简要的,篇幅简短的,三言两语的

4.草率的,粗率无礼的,唐突无礼的,突然的

5.(衣着)短的,短而暴露的

及物动词 vt.

1.向…介绍基本情况, 作…的摘要

She briefed me on the case.

她向我简要说明了这个案子。

2.(尤指事前)向…介绍基本情况,向…吹风;向…下达简令;在…事先向…做简要指点,向…布置简要任务(about,on)

He briefed all the agents before assigning them.

他在指派代理人之前向他们所有人布置了简要任务。

名词 n.

1.概要, 摘要

To begin with, I'd like to tell in brief the importance of the work.

首先, 我想简要谈谈这项工作的重要性。

2.短文,概括;简短声明

3.(争议一方的情况或论点)要点摘录

bright

形容词 adj.

1.光亮的, 闪光的, 发光的

2.鲜艳的, 鲜亮的

3.生气勃勃的, 愉快的; 幸福的

4.聪明的, 伶俐的, 悟性强的

A bright boy learns quickly.

聪明的孩子学得快。

5.前途光明的, 有希望的

6.光线充足的;明亮的

7.阳光灿烂的,晴朗的

8.(证据等)明白的,清晰的,可见的,清晰可闻的

9.充满幸福(或希望)的,有希望的,美好的 (展望前景等)光明向上的,必胜的

10.有利的,顺利的

11.辉煌的;灿烂的,壮丽的,华丽的,绚丽的

副词 adv.

1.明亮地,光亮地,清亮地,光鲜地,鲜明地

2.欢快地,愉快地

名词 n.

1.[诗歌]辉煌,辉耀,光辉;光彩;明亮;壮丽,壮观;显赫,杰出

2.淡色烟草,尤指烤烟

broad

形容词 adj.

1.宽的, 阔的; 广的

2.宽宏的, 胸襟开阔的

3.清楚的, 明显的

4.大概的, 不详细的

5.…宽(用于表示距离的量度之后)

6. 涉及各种各样的人(或事物)的;广泛的

7. 口音重的;乡音浓的

名词 n.

1. (对女人的粗俗称呼)婆娘

budget

名词 n.

1.预算

a monthly/ an annual/ a family budget

月度/年度/家庭预算

the education/defence budget

教育/国防预算

an advertising budget of $2 million

200万美元的广告费(预算)

a big-budget movie

一部巨额预算的**

We decorated the house on a tight budget.

我们节省地装修了房子。

The work was finished on time and within budget

工作按时完成且未超出预算。

2.政府的年度预算

tax cuts in this year's budget

本年度政府预算中的税收削减

a budget deficit

政府预算赤字

3.预算案,根据预算作的计划,预算报告

4.(家庭、个人等的)生活收支等的(预算)费用

5.预算拨款,供特定用途的拨款,专款,(专项)经费

6.(一定期限内)资金的分配

7.一束,一组(新闻、信件等);一批,一堆;大信息量长信;(报纸的)要闻集成

及物动词 vt. & 不及物动词 vi.

1.把……编入预算

I‘ve budgeted for two new member of staff.

我已经把两名新职员的名额编入预算了。

Ten million francs has been budgeted for the project.

一千万法郎已经计算在这个工程的预算里了。

The project has been budgeted at ten million francs.

该工程已制定一千万法郎的预算。

2.谨慎花钱

If we budget carefully we'll able to afford the trip.

如果精打细算一点,我们就能负担得起这次旅行。

形容词 adj.

1.价格低廉的;花钱少的

a budget flight/hotel

便宜的航班/旅馆

2.收费合理的,便宜的,不贵的,贱的

及物动词 vt.

1.在预算中拨款给;按预算拨(款),按计划花(钱);按预算来计划(或安排)

2.规划;详细计划;安排(时间)等

不及物动词 vi.

1.做安排(for)

We couldn't budget for every emergency.

我们不能为每个紧急需要做安排。

camera

名词 n.

1.照相机; 摄影机; 电视摄影机

camp

名词 n.

1.营地

2.(尤指政府长期关押人的)拘留营

3.阵营(指观点相同且与持不同观点者对立的集团)

4.度假营

5. 兵营

6.阵营(比赛的一方及其支持者)

7.野营生活;军旅生活

8.(猎人、渔民等的)临时帐篷;小屋,茅屋

9.(度假者、旅游者,尤指青少年的)野营地,宿营地

10.扎营的人,住在营地的人;野营团;露营队

11.同性恋者,搞同性恋的人;忸怩作态的男子同性恋者

12.(同性恋者的)庸俗下流;忸怩作态;(尤指男子同性恋者的)娘娘腔,矫揉造作的女人腔

13.矫揉造作得令人发笑的东西

及物动词 vt. & 不及物动词 vi.

1.宿营, 露营

形容词 adj.

1.(男人或其举止 )故意带女子气的,女性化的(被某些人认为是典型同性恋的特征)

2. 夸张的,滑稽可笑的(尤指故意逗笑);做作的

3.男子同性恋的

4.(男子)女人腔的;庸俗下流的;忸怩作态的

5.陈腐可笑的;夸张做作滑稽可笑的

不及物动词 vi.

1.(尤指在假日)野营

2.借住;借宿;暂住

3.搞同性恋

4.行动矫揉造作,装模作样,忸怩作态

及物动词 vt.

1.使扎营(住宿);使宿于营中

The hunters camped themselves in the valley.

猎人们在山谷中扎营。

2.为…提供住处;临时安顿

3.装腔作势地做;使矫揉造作;使忸怩作态

cancer

名词 n.

1.癌

He has received many honours for his research into cancer.

他因从事癌症方面的研究工作而得到了许多荣誉。

2.迅速蔓延的恶劣的或危险的事物

Violence is a cancer in our society.

暴力行为是我们社会的祸害。

candidate

名词 n.

1.申请求职者, 候选人

He interviews many candidates for jobs.

他面试过很多求职者。

2.报考者

3.攻读学位者

4.最后命运或结局如何已显然可见者

5.申请求职者

不及物动词 vi.

1.成为牧师候选人

captain

名词 n.

1.船长, 机长

2.上尉, 队长, 首领

3.首领;领导者;(尤指运动队的)队长

4.(美国警察局的)副巡长;(美国消防署的)中队长

及物动词 vt.

1.担任队长(或船长)

caption

名词 n.

1.标题, 字幕,(、漫画等的)说明文字

I didn't understand the drawing until I read the caption.

直到我看到这幅画的说明才弄懂其意思。

及物动词 vt.

1. 给(、照片等)加说明文字

card

名词 n.

1.卡, 卡片, 名片

The cards are arranged by author and subject.

书卡按作者和科目排列。

2.请帖; 明信片

3.纸牌, 扑克牌

4.办法, 手段, 妙计

5.信用卡;现金卡;储值卡

6.贺卡;慰问卡;请帖

7.电路板卡;插件

8.怪人;引人发笑的人;活宝

9.(赛马大会的)赛事一览表

10.梳理机;梳理工具

11.信用卡;现金卡;储值卡

12.贺卡;慰问卡;请帖

13.电路板卡;插件

14.怪人;引人发笑的人;活宝

15.(赛马大会的)赛事一览表

16.梳理机;梳理工具

不及物动词 vi.

1.(用钢丝刷)梳理

2.要求出示(以确认年龄,如购酒)

3.(用钢丝刷)梳理

4.要求出示(以确认年龄,如购酒)

careful

形容词 adj.

1.仔细的, 小心的

Be careful in money matters.

在钱方面要特别小心。

Be careful not to get eaten up with pride.

注意, 不要骄傲自满。

cash

名词 n.

1.钱, 现款

You'd better pay in cash.

你最好付现款。

2.(任何形式的)金钱,资金

及物动词 vt.

1.把支票兑换成现金

cat

名词 n.

1.猫

Cat would eat fish and would not wet her feet.

猫儿想吃鱼, 又怕湿了脚。

2.猫科动物

Lions, tigers and leopards are all cats.

狮、虎和豹都是猫科动物。

3.恶语伤人的女人,包藏祸心的女人,恶妇

4.[美国俚语]爵士乐迷;爵士乐演奏者

5.神出鬼没的惯偷,飞贼

及物动词 vt.

1.把(锚)吊放在锚架上

形容词 adj.

1.环保催化除污的

cell

名词 n.

1.〈生〉细胞

2.小牢房, 单间牢房,单人小室

3.电池

4.(修道士或修女住的)小房间

5.(大结构中的)小隔室(如蜂房巢室)

6.(尤指秘密的)政治小组,基层组织

chair

名词 n.

1.椅子

He pulled up a chair.

他拖过一把椅子。

2.大学教授职位

3.主持会议的主席(的席位或职位);委员长职位;(会议或委员会的)主席;委员长

A woman rose to address the chair.

一位妇女站起来对主席讲话。

4.(大学的)系主任

及物动词 vt.

1.主持

Will you chair the meeting or shall I?

由你还是由我来主持会议?

2.把胜利者高高抬起

3.担任(会议、讨论等的)主席

chairman/woman

名词 n.

1.(主持会议的)主席

He acted as chairman of the meeting.

他担任大会主席。

2.委员长, 董事长

3.(委员会的)委员长,主席;(公司等的)董事长

名词 n.

1.女主席;女议长

a handshake from the chairwoman

与女议长的握手

A chairwoman may be addressed as “Madam Chairman.

”一位女主席可被称为“主席女士”。

A suitable answer has already been put forward by the chairwoman.

一个合适的解决办法已由女主席提出。

challenge

名词 n.

1.挑战, 邀请比赛

2.怀疑, 质问

3.艰巨的任务

4.(警卫等)查问口令;盘问

5.要求;需要;鞭策

6.法律(对陪审员的出庭等提出的)反对

7.医学激发(指注入抗原以激发免疫应答)

及物动词 vt.

1.挑战

2.质疑

I did not think he was right, so I challenged him.

我认为他是不对的, 因此向他提出质疑。

3.考验

The job doesn't really challenge him.

这项工作不能真正地考验他。

4.军事向…查问口令;盘问

The guard at the gate challenged anyone approaching the building.

门卫向走近大楼的每个人进行盘问。

5.要求说明原因;对…质疑;反对

6.指责;驳斥;否认

7.对…构成考验;激励,鞭策;促使

The value of this exercise is that it challenges the students to express themselves freely.

这项练习的价值在于它能促使学生自由地表达自己的思想。

8.要求;需要

Preventing fires is a problem that challenges everyone's attention.

防火是需要大家都注意的一个问题。

9.法律对陪审员的合法性表示反对

The attorney for the defense challenged the juror.

被告辩护律师不同意这位陪审员。

不及物动词 vi.

1.提出挑战;要求竞赛(或竞争)

He is challenging for the coach in the Football Club.

他正在竞选,争当足球俱乐部的教练。

champion

名词 n.

1.冠军

2.捍卫者, 拥护者

及物动词 vt.

1.为…而斗争;捍卫;声援

channel

名词 n.

1.海峡

2.通道; 水沟, 水渠

3.渠道, 途径

4.频道

character

名词 n.

1.品质, 特性, 特色

2.特征, 好的品质

3.人物, 角色

4.(书写或印刷)符号, (汉)字

5.勇气;毅力

6.(地方或人的)与众不同之处,特色

7.(令人讨厌的或古怪的)人

8.名誉;声望;名气

chapter

名词 n.

1.章, 回, 篇

The author devotes the first three chapters to the subject.

作者用前三章阐述这个问题。

2.(人生或历史的)时期,时代,篇章

3.主教座堂全体教士;宗教团体的全体成员

4. (社团、俱乐部等的)地方分会

我确实挺无聊的

Lesson 46: Expensive and uncomfortable 既昂贵又受罪

When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of wooden boxes which contained clothing. No one could account for the fact that one of the boxes was extremely heavy. It suddenly occurred to one of the workers to open up the box. He was astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods. He was so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested, the man admitted hiding in the box before the plane left London. He had had a long and uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. The man was ordered to pay $3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is $2,000!

New words and expressions 生词和短语

unload v. 卸(货)

wooden adj. 木制的

extremely adv. 非常,极其

occur v. 发生

astonish v. 使惊讶

pile n. 堆

woollen n. 羊毛的

goods n. (常用复数)货物,商品

discover v. 发现

admit v. 承认

confine v. 关在(一个狭小的空间里)

normal adj. 正常的,通常的

参考译文

当一架来自伦敦的飞机抵达悉尼机场时,工人们开始卸下装有服装的一批木箱。其中有只箱子特别重,可谁也弄不清是怎么回事。突然一个工人想到打开箱子看看。看到的情景使吃惊,箱内有一个人正躺在一堆毛织品之上。他由于被人发现而感到非常吃惊,甚至都没有企图逃跑。此人被逮捕后,承认他是在飞机离开伦敦前躲进箱里的。他经历了一次漫长而又难受的旅程,因为他在那木箱里闷了18个多小时。此人被责令交付旅费3,500英镑,而正常票价是2,000英镑!

First listen and then answer the question.

What did the man in this story do?

Lesson 47:A thirsty ghost嗜酒的鬼魂

A public house which was recently bought by Mr.Ian Thompson is up for sale. Mr.Thompson is going to sell it because it is haunted. He told me that he could not go to sleep one night because he heard a strange noise coming from the bar. The next morning, he found that the doors had been blocked by chairs and the furniture had been moved. Though Mr.Thompson had turned the lights off before he went to bed, they were on in the morning. He also said that he had found five empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. When I suggested that some villagers must have come in for a free drink, Mr.Thompson shook his head. The villagers have told him that they will not accept the pub even if he gives it away.

New words and expressions 生词和短语

thirsty adj. 贪杯的

ghost n. 鬼魂

haunt v. (鬼)来访,闹鬼

block v. 堵

furniture n. 家具

whisky n. 威士忌酒

suggest v. 暗示

shake v. 摇动

accept v. 接受

参考译文

伊恩.汤普森先生最近才买的一个小酒店现在又要卖出去。汤普森先生之所以想卖它,是因为那里常闹鬼。他告诉我有天夜里他怎么也睡不着,因为他听到酒吧里传来一阵奇怪的响声。第二天早上,他发现酒吧间的门被椅子堵上了,家具也被挪动过。虽然汤普森临睡觉时把灯关了,但早晨灯却都亮着。他还说他发现了5只空的威士忌瓶子,肯定是鬼魂昨天晚上喝的。当我暗示说一定是村里有些人来喝不花钱的酒时,汤普森先生摇了摇头。村里的人已经告诉他,即使他把小酒店白送人,他们也不要。

First listen and then answer the question.

回答以下问题。

What evidence is there of a ghost?

Lesson 48:Did you want to tell me something?

你想对我说什么吗?

Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. He knew I collected match boxes and asked me whether my collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.

New words and expressions 生词和短语

pull v. 拔

cotton wool 药棉

collect v. 搜集

collection n. 收藏品,收集品

nod v. 点头

meanwhile adv. 同时

参考译文

牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。他知道我收集火柴盒,于是问我收藏的米柴盒是否在增加。接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可能告诉他,他拔错了牙。

First listen and then answer the question.

回答以下问题。

Why did the writer become very worried?

Lesson 49:The end of a dream

Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed. For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress. Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he had put it on the floor, he promptly went to sleep again.

New words and expressions 生词和短语

tired adj. 厌烦的

real adj. 真正的

owner n. 主人

spring n. 弹簧

mattress n. 床垫

gust n. 一阵风

sweep v. 扫,刮

courtyard n. 院子

smash v. 碰碎,摔碎

miraculously adv. 奇迹般地

unhurt adj. 没有受伤的

glance v. 扫视

promptly adv. 迅速地

参考译文

德黑兰的一个人年轻人由于对睡地板感到厌倦,于是积蓄多年买了一张真正的床。他平生第一次自豪地拥有了一张既有弹簧又带床垫的床。由于天气很热,他便把床搬到了他的屋顶上。头两天晚上,他睡得非常好。但第三天晚上起了风暴。一阵大风把床从屋顶上刮了下来,把它摔碎在下面的院子里。那年轻人直到床撞到地上才醒了过来。尽管床摔成了碎片,但年轻人却奇迹地没有受伤。他醒来时,仍然躺在床垫上。年轻人看了一眼周围的碎木片和碎金属片,伤心地捡起了床垫,把它拿进了屋。他把床垫往地板上一放,很快又睡着了。

Lesson 50:Taken for a ride乘车兜风

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

Why did the writer not get off the bus at Woodford Green?

I love travelling in the country, but I don't like losing my way.

I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.

'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'

'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.

I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.

'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'

'Is this Woodford Green?' I asked.

'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'

'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'

'We're going back now,' said the conductor.

'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.

New words and expressions 生词和短语

ride n. 旅行

excursion n. 远足

conductor n. 售票员

view n. 景色

参考译文

我喜欢在乡间旅行,但却不愿意迷路。最近我作了一次短途旅行,但这次旅行所花费的时间比我预计的要长。

“我要去伍德福德草地,”我一上车就对售票员说,“但我不知道它在那儿。”

“我来告诉您在哪儿下车,”售票员回答说。

我坐在汽车的前部,以便饱览农村风光。过了一些时候,车停了。我环视了一下身旁,惊奇地发现车里就只剩我一个乘客了。

“您得在这里下车,”售票员说,“我们的车就到此为止了。”

“这里是伍德福德草地吗?”我问道。

“哎呀,”售票员突然说,“我忘了让您下车了。”

“没关系,”我说,“我就在这儿下吧。”

“我们现在要返回去,”售票员说。

“好吧,既然如此,我还是留在车上吧。”我回答说。

Lesson 51:Reward for virtue 对美德的奖赏

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

Why did Hugh's diet not work?

My friend, Hugh, has always been fat, but things got so bad recently that he decided to go on a diet. He began his diet a week ago. First of all, he wrote out a long list of all the foods which were forbidden. The list included most of the things Hugh loves: butter, potatoes, rice, beer, milk, chocolate; and sweets. Yesterday I paid him a visit. I rang the bell and was not surprised to see that Hugh was still as fat as ever. He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his desk. It was obvious that he was very embarrassed. When I asked him what he was doing, he smiled guiltily and then put the parcel on the desk. He explained that his diet was so strict that he had to reward himself occasionally. Then he showed me the contents of the parcel. It contained five large bars of chocolate and three bags of sweets!

New words and expressions 生词和短语

reward n. 报偿

virtue n. 美德

diet n. 节食

forbid v. 禁止

hurriedly adv. 匆忙地

embarrass v. 使尴尬

guiltily adv. 内疚地

strict adj. 严格的

reward v. 给奖赏

occasionally adv. 偶尔地

参考译文

我的朋友休一直很胖,但是近来情况变得越发糟糕,以致他决定节食。他是一星期前开始节食的。首先,他开列了一张长长的单子,上面列了所有禁吃的食物。这张单子上的大多数食物都是休喜欢吃的:黄油、土豆、米饭、啤酒、牛奶、巧克力和糖果。昨天我去看望了他。我按响了门铃,当看到休仍和往常一样胖时,我并不感到惊奇。他把我领进屋,慌忙把一个大包藏到了桌子下面。显然他感到很尴尬。当我问他正干什么时,他内疚地笑了,然后把那个大包拿到了桌上。他解释说,他的饮食控制得太严格了,以致不得不偶尔奖赏自己一下。接着他给我看了包里的东西。里面装了5大块巧克力和3袋糖果!

声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。