木箱的英文外贸怎么写-木箱的英文单词
CTNNo是Cartonnumber的简称,即纸箱的编号,也就是集装箱号。
在物流、货代及包装行业,CTN通常是Carton,CTN是Carton的缩写与简称。Carton箱最常见到的纸箱。根据Carton的音译,纸箱通常也被叫做卡通箱。
CTN是最常见的包装方式。除了纸箱包装,还有其他包装方式,比如桶装、袋装、捆装、罐装、瓶装等。
扩展资料:
注意事项:
1、装载比较重的小型木箱时,可采用骑缝装载法,使上层的木箱压在下层两木箱的接缝上,最上一层必须加以固定或塞紧。
2、装载小型木箱时,如箱门端留有较大的空隙,则必须利用木板和木条加以固定或撑紧。
3、重心较低的重、大木箱只能装一层且不能充分利用箱底面积时,应装在集装箱的中央,底部横向必须用方形木条加以固定。
4、对于重心高的木箱,紧靠底部固定是不够的,还必须在上面用木条撑紧。
5、装载特别重的大型木箱时,经常会形成集中负荷或偏心负荷,故必须有专用的固定设施,不让货物与集装箱前后端壁接触。
百度百科-集装箱号
外贸词汇翻译
行内5年回复仅供参考
你这个 ?CASE CUBE ?是 木箱 ?尺寸(体积)的意思, 遇到这个直接回复 ?总体积或者总尺寸可以。
一般情况下箱单报关里面没有强制需求体积。没体积也可以报关。
外贸中的包装类别有哪些
5. insurance policy 保险单
6. insurance certificate 保险证明(保单)
7. certificate of origin 产地证明
8. certificate of quality/quantity 质量/数量证明
9. in triplicate/in three copies 一式3份
10. in duplicate 一式2份
11. shipping advice/instruction 装船通知/装运指示
12. shipping mark 唛头
13. shipping company/forwards 船公司/运输公司
14. shipping order 订舱单
15. port of loading 装货港
16. port of destination/discharge 目的港/卸货港
17. transshipment(transit to…) 转运至。。。
18. partial 分批
19. with…allowed/permitted 允许
20. not…/prohibited 不允许
21. carton/crate/barrel/bale/bag/woder/case 箱/桶/包/木箱
22. container/FCL 集装箱/整箱
23. FPA/WPA/ALL RISKS 平安险/水渍险/一切险
24. war risk 战争险
25. value to be effected by …
26. ICC 海洋运输货物保险条款
27. CIC 中国人民财产保险公司
28. sales contract/sales confirmation 销售合同
29. S/C NO 销售合同号
30. establishment of business/trade relations 建立业务联系
31. commodity/products/goods 商品/产品/货物
32. item/article 条文
33. unit/piece 单个
34. catalogue 目录
35. price list 价格单
36. enquiry 询盘
37. valid 有效
外贸英语之包装 (3)
根据包装在流通过程中所起作用的不同,可分为运输包装(即外包装)和销售包装(即内包装)两种类型。运输包装的分类:
1.按包装方式划分
按包装方式,可分为单件运输包装和集合运输包
2.按包装造型划分
按包装造型不同,可分为箱、袋、包、桶和捆等不同形状的包装。
3.按包装材料划分
按包装材料不同,可分为纸制包装,金属包装,木制包装,塑料包装,麻制品包装,竹、柳、草制品包装,玻璃制品包装和陶瓷包装等。
4.按包装质地划分
按包装质地划分,有软性包装、半硬性包装和硬性包装。
5.按包装程度划分
按包装程度不同,可分为全部包装(Full Packed)和局部包装 (Part Packed)
销售包装的分类:
1.挂式包装
凡带有吊钩、吊带、挂孔等装置的包装,称为挂式包装,这类包装便于悬挂。
2.堆叠式包装
凡堆叠稳定性强的包装(如罐、盒等)称为堆叠式包装,其优点是便于摆设和陈列。
3.携带式包装
在包装上附有提手装置者为携带式包装,这类包装,携带方便,颇受顾客欢迎。
4.易开包装
对要求封口严密的销售包装,标有特定的开启部位,易于打开封口,其优点是使用便利,如易拉罐等。
5.喷雾包装
流体商品的销售包装本身,有的带有自动喷出流体的装置,它如同喷雾器一“样,使用相当便利。
6.配套包装
对某些需要搭配成交的商品,往往采用配套包装,即将不同品种、不同规格的商品配套装入同一包装。
7.礼品包装
对某些送礼的商品,为了包装外表美观和显示礼品的名贵,往往来用专作送礼用的包装。
8,复用包装
这种包装除了用作包装出售的商品外,还可用作存放其他商品或供人们观赏,它具备多种用途。
纸箱Carton 瓦椤纸箱 Corrugated Carton
旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton (O.C.C.) ?
木箱 Wooden Case 板条箱 Crate 木条箱 Wooden Crate
竹条箱 Bamboo Crate ? 胶合板箱 Plywood Case
层夹板箱 3--Ply Plywood Case ? 镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case
盒Box 木盒Wooden Box 铁盒Iron Box ?
塑料透明盒 Plastic Transparency Box
苯乙烯盒 Styrol Box 袋Bag(Sack) 布袋 Cloth Bag ?
草袋 Straw Bag 麻袋 Gunny Bag/Jute Bag
旧麻袋 Used Gunny Bag/Old Gunny Bag ?
新麻袋 New Gunny Bag 尼龙袋 Nylon Bag
聚丙烯袋 Polypropylene Bag ? 聚乙烯袋 Polythene Bag
塑料袋 Poly Bag 塑料编织袋 Polywoven Bag 纤维袋 Fibre Bag ?
玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag 玻璃纸袋 Callophane Bag ?
防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag 乳胶袋子Emulsion Bag ?
锡箔袋 Fresco Bag 特大袋 Jumbo Bag 单层完整袋子Single Sound Bag
桶 Drum ? 木桶 Wooden Cask Bakelite Drum 塑料桶 Plastic Drum
铁桶 Iron Drum 镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum ? 镀锌闭口钢桶 Galvanized Mouth Closed Steel Drum ? 镀锌开口钢桶 Galvanized Mouth Opened Steel Drum ?
麻布包 Gunny Bale (Hessian Cloth Bag) 蒲包 Mat Bale 草包 Straw Bale ?
紧压包 Press Packed Bale 铝箔包 Aluminium Foil Package
机包 Hard-pressed Bale ? 木机包Half-pressed Bale
瓷缸 Porcelain Jar ? 壶 Pot 铅壶 Lead Pot 铜壶Copper Pot 施 Bottle
瓶 Aluminum Bottle 陶瓶 Earthen Bottle ? 瓷瓶 Porcelain bottle
罐 Can 听 Tin 绕线筒 Bo 笼(篓、篮、筐)Basket ?
竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket 柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket
集装箱 Container ? 集装包/集装袋 Flexible Container 托盘 Pallet 件(支、把、个)Piece 架(台、套)Set(Kit)
谁能告诉我一些关于外贸中经常用到的英语。
(三)
We agree to use cartons for outer packing.
我们同意用纸箱做外包装。
Could you use cardboard boxes?
你们用硬纸板箱包装吗?
It would cost more for you to pack the goods in wooden cases.
使用木箱包装成本会高些。
The piece goods are to be wrapped in kraft paper, then packed in wooden cases.
布匹在装入木箱以前要用牛皮纸包好。
The eggs are packed in cartons with beehives lined with shake-proof paper board.
鸡蛋要用带蜂房孔,内衬防震纸板的纸箱包装。
Each pill is put into a small box sealed with wax.
每个丸药装入小盒后用蜡密封好。
Please make the fruit jar airtight.
请把果酱罐密封。
We'll pack them two dozen to one carton, gross weight around 25 kilos a carton.
我们一纸箱装两打,每箱毛重25公斤。
Ten bottles are put into a box and 100 boxes into a carton.
10支装入一小盒,100盒装入一个纸箱。
This would discourage people from trying their hand on such packing.
人们不轻易使用这种包装。
No charge will be allowed for packages.
包装容器不收费。
The case was a substantial one, with sufficient packing used.
此箱坚固,使用了足够的包装材料。
I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.
我担心远洋运输用纸箱不结实。
Such shirts packed in cardboard cartons can save freight cost.
使用硬纸箱包装这批衬衣可以节省运费。
We prefer packing in smaller cases.
我们宁愿用小箱子包装。
We advocate using smaller container to pack the goods.
我们主张用小容器包装这批货。
We use metal angles at each corner of the carton.
每个箱角都用金属角加固。
Each case is lined with foam plastics in order to protect the goods against press.
箱子里垫有泡沫塑料以免货物受压。
The canned goods are to be packed in cartons with double straps.
罐装货物在纸箱里,外面加两道箍。
You must reinforce the packing with metal straps.
你们必须用铁箍加固包装。
The goods are to be packed in strong export cases, securely strapped.
货物应该用坚固的出口木箱包装,并且牢牢加箍。
Shirts are to be packed in plastic-lined water-proof cartons.
衬衣应放在内衬塑料防水的箱子里。
We use a polythene wrapper for each shirt.
每件衬衣都用聚乙烯袋包装。
The fountain pen is placed in a satin-covered small box, lined with beautiful silk ribbon.
金笔装在一个锦缎小盒里,再用一条漂亮的绸带系在外面。
Words and Phrases
case 箱
carton 纸板箱,纸箱
wooden case 木箱
crate 板条箱
chest 箱
casket 小箱
box 盒子
cask 桶
keg 小桶
wooden cask 木桶
barrel 琵琶桶
drum 圆桶
iron drum 铁桶
to be packed in bag 用袋装
to be packed in paper bag 用纸袋装
gunny bag 麻袋
plastic bag 塑料袋
foam plastic bag 泡沫塑料袋
balse 包件
canvas 帆布
bundle 捆,束
can/tin 罐装,听装
coil 捆,盘装
glass jar 玻璃瓶装
container 集装箱
pallet 托盘
breakage-proof 防破损
shakeproof 防震
leakage-proof 防漏
water-proof 防水
sound-proof 隔音
metal strap 铁箍
kraft paper 牛皮纸
flexible container 集装包
parcel 小包,一批货
packed cargo 包装货
parcel post 包裹邮寄
packet (pkt.) 包裹,封套,袋
single packing 单件包装
collective packing 组合包装
outer packing 大包装,外包装
inner packing 内包装,小包装
substantial 坚固的
ocean transportation 远洋运输
smaller container 小容器
polythene 聚乙烯
the canned goods 罐装货
satin-covered 缎包装的
silk ribbon 绸带
外贸术语
1. As we are in the market for…, we should be pleased if you would send us your best quotations.
In the market for…: 需求… Best quotations: most favorable quotations 最优惠的报价2. We have seen your advertisement in … and shall be glad if you will send us particulars of ….
Particular: details 详细情况3. If you can supply goods of the type and quality required, we may place regular orders for large quantities.
Goods of the type and quality: 此种类型和质量的产品 Place orders/ an order: 下订单place a substantial order 大量订购
4. It gives us much pleasure to send you the catalogues asked for in your letter of….
Give sb much pleasure to do… 很高兴做某事 Asked for: required 要求的5. We regret to inform you that we are not in a position to cover your need for the said goods. Once our suppliers are replenished, we shall be only too pleased to revert to this matter.
Regret to inform sb: 很遗憾的通知… Not in a position to do : unable to do 无法,不能够 Cover one’s need: 满足…的需求 Replenish: 补充,补给 Revert to this matter: 回复此事6. We have much pleasure in enclosing a quotation sheet for our products and trust that their high quality will induce you to place a trial order.
Enclose: 随函附上 Quotation sheet: 报价单 Induce sb to do: 促使某人做… Trial order: 尝试订单7. We put forward for your consideration an offer for our new products, and hope you will take advantage of this opportunity.
Put forward an offer: 提出一个报价 Take advantage of this opportunity: 利用这次机会8. Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchange, the quotation is subject to change without previous notice.
Be informed that…请知悉 Fluctuation: 上下波动 Foreign exchange: 外汇 Be subject to: 常有,易受 having a tendency toe.g. The trains are subject to delays when there is fog.
9. You enquiry of January 10, 19.. has been referred to us for attention as we are the exporters of the articles you require.
Be referred to sb. for attention: 提交给某人,请某人关注 Articles: products, goods, commodities 货物10. As the goods of your specifications are in short supply, we intend to furnish you with our commodity as a substitute, which is of good quality and very close to your specifications but will be offered at a more favorable price.
Specifications: 规格 In short supply: 短缺 (out of stock 缺货) Substitute: alternative 替代品 Favorable: 优惠的 (most favored nation 最惠国)Instruct sb. 指示某人/某行
In one’s favor 以…为受益人的
Be authorized to do 被授权作…
Draft 汇票
Bill of lading 提单
Commercial invoice 商业发票
Insurance policy / certificate保单
In duplicate 一式两份
In triplicate 一式三份
Certificate of origin 原产地证明 Transshipment 转运
Partial shipments 分批装运 Expire 到期
Expiry date 到期日
Uniform Customs & Practice for Documentary credit跟单信用证统一惯例
International Chamber of Commerce国际商会
Useful expressions
1. Our terms of payment are by confirmed, irrevocable L/C in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.
Negotiation 议付 Prescribed adj. 指定的
2. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to accept payment by D/P at sight (or at 30 days’ sight) for the value of the goods shipped.
D/P at sight 即期付款交单 30 days’ sight 三十天付款交单
3. In compliance with your request, we will make an exception to our rules and accept delivery against D/P at sight, but this should not be regarded as a precedent.
In compliance with 根据… Make an exception 作为例外
precedent 先例
4. We regret having to inform you that although it is our desire to pave the way for a smooth development of business between us, we cannot accept payment by D/A.
Pave the way for: 为…铺平道路、做好准备 D/A: 承兑交单
5. We regret our inability to make any arrangement contrary to our usual practice, which is payment by confirmed, irrevocable letter of credit payable against presentation of shipping documents and valid for at least 15 days beyond the promised date of shipment.
Inability: 无能为力 Contrary to: 和…对立、相反
Usual practice: 惯例
6. We wish to draw you attention to the fact that as a special sign of encouragement, we shall consider accepting payment by D/P during this sales-pushing stage. We trust this will greatly facilitate your efforts in sales, and we await your favorable reply.
Draw one’s attention to: 请…注意… Special sign of encouragement: 鼓励的特别表示
Sales-pushing stage: 促销阶段 Facilitate: 有助于 facilitate one’s development
1. 请注意,付款是以保兑的、不可撤销的、允许分装和转船、见票即付的信用证支付。
我们的付款方式,一般是以保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、按发票金额见票即付的信用证支付。该信用证应通过我们认可的银行开出。
Please note that payment is to be made by confirmed, irrevocable L/C allowing partial shipments and transshipment, available by draft at sight.
Our usual mode of payment is by confirmed, irrevocable letter of credit, available by draft at sight for the full amount of the invoice value to be established in our favor through a bank acceptable to us.
2. 我们通常的做法是凭即期付款交单而不用信用证。因此,我们希望你对这笔交易和今后的交易也接受付款交单方式。
对你方1156 号订单,我们可以接受你们所提的永远其汇票支付的建议。货物装出后,我们将向你方开出60 天期的汇票,请到期即付。
Our usual practice of payment is by D/P at sight instead of L/C. We should, therefore, like you to accept D/P terms for this transaction and future ones.
Your proposal for payment by time draft for Order No. 1156 is acceptable to us, and we shall draw on you at 60 days’ sight after the goods have been shipped. Please honor our draft when it is due.
3. 为了你方在你市场推销我方产品铺平道路,我方将接受即期付款交单方式付款,以示特别照顾。
你方以付款交单方式付款的要求,我方以予以考虑。鉴于这笔交易金额甚微,我们准备以此方式办理装运。
In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept payment by D/P at sight as a special accommodation.
Your request for payment by D/P has been taken into consideration. In view of the small amount of this transaction, we are prepared to effect shipment on this D/P basis
Packing containers
Cardboard box 厚纸盒
Carton 纸箱
Poly bag 塑料袋
Zippered bag 拉链袋
Wooden case 木箱
Crate 板条箱/柳条箱
Sack 麻布袋
Can 罐、铁罐
Barrel 桶
Bale 大包、捆包
Kraft paper 牛皮纸
Metal strap 铁条
Fermented plastic 泡沫塑料
Saw dust 木屑
Wax paper 蜡纸
Carboy 大玻璃瓶
Pallet 货物托盘
Marking
1. There are three principal types of marking
The consignees’ (收货人) own distinctive marks – they include the name of the port of destination. Some countries require the name of the country of origin and weight and dimensions to be marked on package.Special directions or warnings
Explosive 易爆品
Inflammable 易燃物
Poison 有毒物
Corrosive 腐蚀性物品
Radioactive 放射性物品
Toxic and infectious 有毒和有传染性
Do not turn over 不可倒置
Use no hooks 勿用吊钩
Fragile 易碎
Handle with care 小心轻放
Keep cool/dry/flat 保持阴凉/干燥/平放
This side up 这面朝上
外贸英语常见专业术语有哪些?
外贸专业术语(运输方式)
EXW
工厂交货/简单的说,是客户上工厂来提货。产品从离开工厂以后风险与产生的费用完全由买家承担,
FOB(Free on Board)
离岸价格/ 简言之,就是厂家负责将客户的产品运送到船。从货离开船舷的那一刻开始厂家不再对客户的货承担责任。其过程中,供应商需要承担内陆运费,进仓费,报关费,操作费以及港建费和其他在本土产生的费用(产地证以及保险除外)
CNF(CFR)Cost and Freight
成本加运费。即是在FOB上加上海运费以及其他在船公司方面产生的费用。其间供应商需要提供采购方商业发票(CI),装箱单(PL),提单(BL)以及产地证(CO/FormA),熏蒸证(木箱包装)供客户在其港口清关用。
备注:产地证分两种:到美加拿地区需要FormA,其他地区做CO
CIF
成本+运费+保险。即是在FOB上加海运费以及保险费以及其他在船公司方面产生的费用。其间供应商需要提供采购方商业发票(CI),装箱单(PL),提单(BL),以及产地证,熏蒸证(木箱包装)供客户在其港口清关用。
DDP
完税后交货(此项风险极大,一般不采用)
外贸英语常见专业术语:
包装用语
用木箱包装 to be cased. to be encased
用袋装 to be bagged
用纸箱包装 to be boxed
包装费另计 casing extra
包装费不另计算 cased free
装箱免费 boxed free
出口用包装 packed for export
箱外附铁箍 cases to be iron-hooped
施以铁箍 iron-hooping
施以铁条 iron-banding
用绳捆 roping
产品情况
已有发霉现象 in musty condition
已受潮 in wet condition
呈干燥状况 in dry condition
已有破损 in damaged condition
情况不很完整, 有瑕疵 in defective condition
搬运注意事项
小心搬运 Handle with care. With care
此端向上 This side up. This end up
不可掉落 Don?t drop. Not to be dropped
保持干燥 Keep dry
不可横置 Keep flat. Stow level
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。