木箱英文单词怎么写的-木箱英文单词怎么写
bear:英[be?(r)];美[ber]
v.承受; 忍受; 不适于某事(或做某事); 承担责任;?
n.熊; (在证券市场等) 卖空的人;?
[例句]They?bore?the oblong hardwood box into the kitchen and put it on the?table.
他们把那个长方形的硬木箱抬进厨房,放到桌上。
第三人称单数:bears?复数:bears?现在分词:bearing?过去式:bore?过去分词:borne
bear在作“忍受,容忍”解时,在肯定句中,表示某人虽然受痛苦与困难,但以勇敢方式忍受了其痛苦经历; 在否定句中,表示某人或某物过于令人烦恼,令人无法忍受。
作此义解时bear可用作不及物动词,也可用作及物动词,常与can, could的否定式连用,其后常接动词不定式、动名词或that从句,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。不用于被动结构。
bear,英语单词,动词、名词,作动词时意为“忍受,承受;不适于某事;承担责任;经得起;心怀(感情,尤指坏心情);支撑;显示;携带;(车,船)运输; 生(孩子);结果实,开花(正式);拐弯;(以姓名,头衔)相称;表现;带有(标记、特征);
吹动;具有(名字或头衔);写有;具有(相似之处或关系);产生(利息)”。作名词时意为“熊;泰迪熊;(股票)卖空者;(非正式)没教养的人;体格笨重的男人;(非正式)“北极熊”(俄国的外号);(非正式)警察;棘手的事情;脾气暴躁”。
怎样区分语素,词和短语
这题很有挑战性!
1、Returnable Packaging-REPAK可回收包装;
2、Logpak 原木包装;
3、collar是领子和圈的意思,但是和上面两个单词合起来就不一样了,要解释成围框或者托盘。这样第一个是可回收的围框(托盘),第二个是原木围框(托盘)。
顺便普及一下,定义加:
木质围框,木质围框是由四至六个镀锌铰链 与木质围框板组成的,围框的尺寸及附件则可根据用户要求,进行生产制造。 在循环包装系统里,方便灵活的木围框方案有着无可比拟的优势。在北欧这是一种标准 的物流器具,损坏的顶盖与围框很容易进行替换,整体循环包装系统的投资比较低廉,而使 用寿命则可达十年之久(在一般的物流条件下)这也是一种可靠的坚固的可以折叠的包装系 统。?
常用的橱柜英文单词
语素、词和短语是现代汉语词汇学、语法学中的概念,初学者特别是中学生对它们之间的区别和联系常常搞不清楚,也因此常常把它们混为一谈,不明事理,以致影响了自己成绩。可见分清三者的界限无论是在学术上分清是非,还是在实用上避免损失,都是非常必要的。
如何辨析语素、词和短语呢?
先弄清三者的概念。
在现代汉语里,语素是最小的语音语义结合体,是最小的语言单位。“一个语言片段,一层一层的切分,分到不能再分的最小的单位,就是语素。”①
词是代表一定的意义,具有固定的语音形式,可以独立运用的最小的语言单位。
短语是两个或以上的实词的组合,是大于词而小于句子的语言单位。
例如:中华民族具有悠久的历史
按语素切分为:
中‖华‖民‖族‖具‖有‖悠‖久‖的‖历‖史
按词切分为:
中华‖民族‖具有‖悠久‖的‖历史
如按短语切分,则可以分成“中华民族”、“悠久的历史”、“具有悠久的历史”、“中华民族具有悠久的历史”等短语。
可见,词是由语素构成的,短语又是由词构成的。三者密切联系,又有互相区别的界限。下面让我们来分别探讨一下语素与词,词与短语的关系吧。
先谈语素与词的关系,看下面的四组语言单位:
(一)、天、地、人、牛、马、走、吃、大、红、一、二
(二)、秋千、蜘蛛、流连、徜徉、荒唐、玫瑰、蝙蝠、囫囵、妯娌
(三)、葡萄、扑克、幽默、法西斯、阿斯匹林、布尔什维克
(四)、牙齿、短语、胖子、提高、船只、胆怯、伤心
第一组中的11个单位都是由一个音节组成的,有音有义,是最小的语音语义结合体,是语素。
第二组中的9个单位都是由双音节组成,若把这两个音节拆分开来,单独看,它们都失去了意义,不能算语素;只有把两者组合在一起才有意义,才能算一个语素。
第三组中的6个单位都是从外语中音译过来的。和第二组一样,拆分后它们也失去了意义,所以它们有的虽然由多个音节组成,但仍然只是一个语素。
以上三组的语素都能自由运用,因此它们又都是由一个语素构成的词,这类词叫做单纯词。
第四组7个语言单位都可以拆分成两个有意义的单位,也就是说它们是由两个语素构成的。这类由两个或两个以上的语素构成的词叫做合成词。
那么词与语素的根本区别到底在哪里呢?其区别就在于能否“自由运用”。
所谓“自由运用”就是指独立地给客观事物、现象、概念加以称谓概括,独立地运用于造句之中。例如上文第四组中“牙齿”一词,虽然“牙”和“齿”都是语素,但两者却有本质不同。在现代汉语中,我们可以说“他在刷牙”,“我的牙又痛了”。却不能说“他在刷齿”,
“我的齿又痛了”。可见:“牙”是能自由运用的,是词;而“齿”却不能自由运用,是语素。同样的道理,“伟大”中的“伟”,“我们”中的“们”,“毛巾”中的“巾”都是不能自由运用的,所以只能是语素,而不能成为词。相反,“大”、“我”、“毛”不但是语素,而且是能自由运用的语素,也就是词了。
所以说,能否自由运用就是词和语素的根本分界。②
再谈词与短语的关系。词和短语的区别可以从两个方面来说明:
一、 从语法结构上看,词具有现成性和定型性;短语则具有临时性和可扩展性。
词不论其音节多少,结构如何,都是作为一种现成的单一性的单位而用于造句的。 短语则不然,它是临时组合的,且能够扩展。句法的规律只能作用于短语,不能作用于词的内部。例如:“新工人”可以扩展为“新的工人”、“新的女工人”,“光荣、伟大”可以扩展为“光荣而伟大”、“光荣和伟大”。但“工人”却不可以扩展为“工的人”、“工的女人”,“光荣”、“伟大”同样不可以扩展为“光和荣”、“伟而大”。
二、 从声音形式方面来看,词的内部不容许停顿,而短语的内部则可以停顿。试比较一 下作为词的“东西”(指物件)和作为短语的“东西”(指东边和西边)。前者的读音(dōngxi)结构是固定的,“西”读轻声,中间不停顿。而后者中的“西”不读轻声,语法结构也不很固定,中间允许停顿,也可以说成“东和西”。所以说像“木箱儿”、“胶轮儿”是词,而“木头箱子”、“胶皮轮子”是短语;“支书”、“共青团”是词,而“支部书记”、“共青团员”则是短语。
区别词和短语的方法最常用的方法就是“插入扩展法”。
如果一个语言单位插入别的语言单位使它扩展后,不改变原来的意义,这个语言单位就
不是词,而是短语;如果意义改变了,或者没有意义了,就是词,而不是短语。譬如,“红花虽好,还需绿叶扶持”中的“红花”、“绿叶”就可以插入“的”或“颜色的”,扩展成“红颜色的花”、“绿颜色的叶”,意义没有发生变化,这句话中的“红花”和“绿叶”就是短语。而“红花是一种名贵的药材”中的“红花”,如果插入“颜色的”,意义就变了,所以这句话中的“红花”是词,而不是短语。同样的道理,作为一种工具名称的“拉手”是词,而表示一种动作的“拉手”则是短语。再看下面的两组例子:
(一) 黑板、白字、骨肉、打场、头痛、信纸
(二) 白墙、白花、血肉、打虎、手痛、写信
你能判断它们哪些是词?哪些是短语吗?用插入扩展法,相信你能区别清楚。
不过,运用插入扩展法区分词和短语,也有一定的条件限制:
1、 插入的语言单位必须是在同一结构层次上的直接成分。如“工人”之间不能插入“人和商”,扩展成“工人和商人”。
2、 要能连续插入不同的语言单位,以准确判断其能否扩展。如“看见”中间可以插入“不”或“得”,但却不能继续插入其它成分了,因它还是词,而不是短语。
语法单位有大有小,最大的语法单位是句子,比句子小的语法单位,依次是短语、词、语素。人类的语言是有声音、有意义的,是语音和语义的结合体,这便是语法单位基本的特点。语素是最小的语法单位,也就是最小的语音、语义结合体。 我们来看下边这个句子: 他坐在沙发里看书。 这是一个最大的语法单位,我们把它尽量小的切分,就成了: 他│坐│在│沙发│里│看│书 切下来的每个部分都有意义,都不能再切分了,是一个个的语素了。这里的“沙发”只是一个语素,是英文sofa的译音,表达一个意义,所以不能再切分。 由此可见语素有两个特点:一是最小、不能再分割了;一是有意义。 普通话里的单音节词不超过1400个,而语素远比这个数目大。为什么呢?因为一个音节要代表许多个不同的意义。例如xīn这个音节,就可以表示 “辛(辛苦)、新(新人)、心(心脏)、锌(锌矿)、薪(薪金)、芯(灯芯)、馨(馨香)、欣(欣喜)”等几个语素。由于汉字不是拼音文字,xīn这个音节就分别写成了不同的形式,替我们作了分析语素的工作。可是,并不能说,汉字的一个字就是一个语素,汉字的形、音、义和语素的关系,除了上面所说的一个音节代表几个语素,可以分别用几个汉字表示之外,还有如下的一些情况。 一个汉字代表几个不同的语素,读同一个音。例如,“副”(fù)这个字就可以代表三个语素:“副①”,表示第二的,次级的意思,如“副主任”、“副食”;“副②”,表示相称,如“名不副实”;“副③”,表示某种事物的计量单位,如“一副手套”“一副担架”。 一个音节只表示一个语素,写成一个汉字。例如:shéi-谁,zěn-怎,wá-娃,sēng-僧,hén-痕,cè-恻。这种情况的例于比较少。 一个语素可以用不同的汉字表示。例如:“搜集”的“搜”可以写成“蓃”,苏醒的“苏”可以写成“苏”,这就是所谓异体字。 几个不同的音节,表示不同的语素,却写成同一个汉字。例如:chā-差(差别),chà-差(差劲),chāi-差(差使),cī-差(参差)。 一个音节,写成一个汉字,可以包含两个语素。例如:“俩(liǎ)”“仨(sā)”念起来虽然只有一个音节,但实际上都包含了两个语素,“俩”即“两个”;“仨”即“三个”。 有的汉字本身没有意义,不代表任何语素。例如:葡、萄、蜈、蚣…… 有的汉字在某个场合下代表语素,在某个场合下又不代表语素。例如:“沙、发、巧、力、马、克、达”分别都是语素;而在“沙发”、“巧克力”、“马达”中,它们只作为一个音节的符号,都不是语素了。 语素如果按音节划分,可以分成单音节语素,双音节语素和多音节语素。分别举例如下。 单音节语素:天、地、人、跑、跳、唱、红、白、民、朋、思……这类语素很多,有上万个。 双音节语素,这主要是古代的联绵字和音译外来词。联绵词,如:踌躇、狼狈、葫芦、葡萄、彷徨、徘徊;音译外来词,如:琵琶、尼龙、咖啡、咔叽。 多音节语素,主要是音译的外来词。例如:凡士林、奥林匹克、布尔什维克。 单音节语素有的能独立运用,因而能独立成词,如“人、跑、我、拉、红……”这样的语素称之为“成词语素”;有的则不能独立运用,因而不能单独成词,如“民、们、机……”这样的语素称之为“不成词语素”。不能单独成词的语素,它永远不可能是词;能单独成词的语素,不能保证它在任何时候,任何场合都是词,例如“人民”里的“人”就不是词,它在这里是以语素的形式出现的,是“人民”这个词的组成成分,不能拆开,当中也不能插入其它成分。 有一种值得注意的情况,少数的语素,不仅不能独立成词,就是跟别的语素组合时位置往往也是固定的。例如:第一、老大、阿毛、剪子、画儿、石头、我们。里面的“第、老、阿,于、儿、头、们”的位置,或前或后是固定了的,不能变换。我们称这样的语素为附加成分,也有人称它们为词缀的。这种附加成分的意义虽然不那么明显,但它眼前面讲到的“葡、萄、蜈、蚣”之类不同,前者有不大明确的意义,后者没有任何意义。 能独立成词的语素,词和语素的外延是重合的,一个语素一个词,这样的词叫单纯词,由一个语素形成,其构造简单,无需深究。不能独立成词的语素,可以和别的语素结合构成一个词,这就是我们所说的合成词。关于合成词的构造关系,这里试列举几种。 一、两个语素按一定的关系组合成词,这种组合方式叫复合式。它又可以分为六种形式: 1.两个语素之间的关系是平等的,不分主次,它们之间是联合关系。例如: 朋友 语言 斗争 伟大 勇猛 刚才 是非 开关 东西 迟早 反正 彼此 2.两个语素有主次之分,它们之间是偏正关系,前一个语素是描写或限制后一个语素的: 火车 铁路 优点 重视 雪白 只要 石器 花芯 善意 豪情 前门 飞船 3.两个语素之间有一种支配关系,前一个语素表示一种行为动作,后一个语素表示受这个行为动作支配、影响的事物。例如: 革命 带头 动员 有限 干事 绑腿 守旧 安心 知己 失信 认输 鼓掌 4.后一个语素是对前一个语素加以陈述说明的,它们之间是陈述关系。例如: 地震 冬至 心疼 年轻 性急 胆怯 日出 心慌 口渴 民用 自愿 体重 其他回答①定义不同,语素是最小的音义结合体,如“民”、“玻璃”等;词是最小的、能够独立运用的音义结合体,比如“人”、“图书”;短语是作用相当于词而本身又是由词组成的大于词的语言单位,“英语教师”、“科学研究”。
②作用不同,语素是构词单位,不能直接构成句子,即不能直接作任何句法成分,只有独立成词或组合成词,才有可能独立运用,如“建”和“设”都是语素,它们不能够直接构成句子,只有组成“建设”等词语,才能构成句子。
词是造句单位,直接构成句子,也可以和其他词组合构成短语再构成句子,如“花开了”这个句子就是由“花、开、了”三个词语构成。
短语也能单独使用,可以直接构成句子。如“月季花开了”,“月季花”就是一个短语。
③结构不同:语素不能切分成更小的语法单位,如“人”“沙发”,都不能切分;
词是由语素构成的更大的语法单位,如“人民”是由“人”和“民”两个语素构成。但是词不能扩展。如“白菜”是词,不能扩展为“白的菜”
短语由词组合而成,因此能够扩展。“白布”是短语,可以扩展为“白的布”。
地柜 Base Cabinet
单门地柜 Base Cabinet 1D
双门地柜 Base Cabinet 2D
左开单门地柜 Base Cabinet 1D/L
右开单门地柜 Base Cabinet 1D/R
双抽地柜 Base w/2 Drawer
吊柜 Wall Cabinet
单门吊柜 Wall Cabinet 1D
双门吊柜 Wall Cabinet 2D
左开单门吊柜 Wall Cabinet 1D/L
右开单门吊柜 Wall Cabinet 1D/R
开放式吊柜 Wall Open Shelf
盲柜 Blind Coner Cabinet
转角左开单门带抽盲柜 Base Blind Coner 1D/L with drawer
转角右开单门带抽盲柜 Base Blind Coner 1D/R with drawer
转角左开单门盲柜 Base Blind Coner 1D/L
转角右开单门盲柜 Base Blind Coner 1D/R
转角地柜 Base Coner
高柜 Tall Kitchen
装饰门板 Decorative Door
隔板 Filler
层板 shelf
门板 Door
柜身板 box panel
背板 back panel
后挡板 back stile
踢脚线 toe nocl
浴室柜 BathRoom
书柜 Book
酒柜 wine cellar
抽屉柜 drawer
左开单门抽屉柜 drawer 1D/L
右开单门抽屉柜 drawer 1D/R
3抽屉柜 3 drawer
标签 label
纸箱 carton
木箱 wood box
拆装 knock-down packing
组装 assembled packing
铰链 hinge
导轨 glide
拉篮 basket
拉手 handle
星盆 sink
水龙头 tap
配件 ACCESSORY
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。