木箱包装英文简写是什么样的-外贸木箱包装单位英文
外贸中的POC 是停靠港Port of Call P.O.C
下面详细介绍:
单证中英文对照表汇总 表1:发票(Invoice)上的主要内容 中 英 文 英文缩写 中 英 文 英文缩写 发票Invoice(INV.)
合同Contract ONT. 单价 Unit Price
货物描述Description Goods 总额Amount AMT
规格、型号Model 总价Total Amout
尺寸Size 件数Packages PKGS
数目Quantity 毛重Gross Weight G.W.
原产国Made In / Origin 净重Net Weight N.W.
装货港Port of Loading P.O.L. 保险费Insurance
目的国Destination Country 杂费Extras
指运港Port of Destination P.O.D. 佣金Commission
运费Freight 折扣Rebate/Allowance 表2:装箱单(Packing List)上的主要内容 中 英 文 英文缩写 中 英 文 英文缩写
装箱单Packing List
件数Packages PKGS 净重Net Weight N.W.
毛重Gross Weight G.W/GR.WT. 所附单证Document Attached DOC.ATT.
单证Documents DOC(S) 表3:提单(Bill of loading)上的主要内容 中 英 文 英文缩写 中 英 文 英文缩写
提单Bill of loading B/L
承运人Carrier 托运人Shipper
收货人Consignee 被通知人Notify Party
空运提单Air Way Bill A.W.B. 停靠港Port of Call P.O.C
空运提单Air Freight Bill A.F.B. 卸货港Port of Discharge P.O.D
原产国Made In/Origin/M 装货港Port of Loading P.O.L
船名及航次Ocean Vessel Voy. No. 转运港Port of Transfer
到达港Port of Arrival P.A 经过Via
指运港Port of Destination P.O.D. 转运到Intransit to 表4:常见包装量词中英文对照表 英 文/中 文 英 文/中 文
Case,C/-箱 Plastic bag塑料袋
Carton,Ctn.纸箱 5-ply Paper Bag五层纸袋
Cardboard纸板箱 Polythelene Net尼龙绳网袋
Wooden Case木箱 Zippered Bag拉链袋
Three-plywood Case 三夹板箱 Cask桶(小桶)
Box,Bx.盒 Drum圆桶(铁皮圆桶)
Wooden Box木盒 Keg小圆桶
Iron Box铁盒 Barrel琵琶桶
Plastic Transparency Box塑料透明盒 Wooden Cask木桶
Bag(Sack)袋 Plastic Drum塑料桶
Jute Bag Gunny Bag麻袋 Iron Drum铁桶
Bale包 Pallet托盘
Packet小包 Pair双
Bottle瓶 Dozen打
Flask长颈瓶 Ream令
Jar罐(坛子) Gross罗
Vial药水瓶 Bolt(Piece)匹
Carboy大玻璃瓶 Yard码
Can罐头 Roll卷
Tin听 Block块
Basket篮(篓、筐) Bundle捆
Pannier盖篮 Unit辆
Container集装箱 In Nude*装
Nude with Iron Wire Bundle铁丝捆*装 In Bulk散装
(4)进口成交方式假如是:
①FOB,按公式“CIF=FOB+I+F”转换成CIF(C—COST,I—INSURANCE,F—FREIGHT),在运费栏填写运费率或单价或总价。 ②CFR,按公式“CIF=CFR+I”转换成CIF,运费栏免填。 ③CIF,运费栏、保费栏免填。 (5)出口成交方式假如是: ①CIF,按公式“FOB=CIF―I―F”转换成FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。 ②CFR,按公式“FOB=CFR―F”转换成FOB,在运费栏填写运费率或单价或总价。 ③FOB,运费栏、保费栏免填。 表 5: 常用度量衡英文名称和简写 名 称 英文名称 简 写 克 Gram g.公斤 Kilogram Kg.
公担 Quintal q.
公吨 Metric ton m.t.
长吨 Long ton l.t.
短吨 Short ton Sh.t.
英担 Hundredweight Cwt.
美担 Hundredweight cwt.
磅 Pound lb.
两(常衡) Ounce oz.
两(金衡) Ounce oz.t
司马担 Picul
米 Metre m.
公里 Kilometre Km.
厘米 Centimetre cm.
毫米 Milimerte mm.
码 Yard Yd.
英尺 Foot Ft.
英寸 Inch In.
平方米 Square metre Sq.m.
平方英尺 Square foot Sq.ft.
平方码 Square yard Sq.yd.
立方米 Cubic metre Cu.m.
立方英尺 Cubic foot Cu.ft.
升 Litre l.
毫升 Millilitre Ml.
加仑 Gallon Gal.
蒲式耳 Bushel Bu.
克拉 Carat Car.
马力 Horse Power h.p.
千瓦 Kilowatt Kw.
公吨度 Metric ton unit m.t.u. 表 6 :常见英文单位 Bag 袋 bale 包 bottle 瓶
Box 箱 carton/ctn 纸盒箱 Case(c/s) 箱、合、套
coil 圈 Container 集装箱 Crate 板条箱
Dozen 打 gross 罗(12打) drum 桶
In bulk 散装 lot 批 package 件
pallet 托盘 Pieces/pcs 件 Ream 令
roll 卷 set 套、台、坐 Sheet 张、件
strand 股 unit 辆、台、单位 Vial 药瓶
走5箱货。都说俄罗斯这边清关难,客人也让我提前先做下单证给他看。5箱三合板包装的货,一般我就写5PKGS, 箱单发过去客人问我什么是PKGS.我说就是PACKAGES的简写。一般纸箱用CTNS,木箱我们一般用PKGS,而且木箱是三合板的PLYWOOD BOX。结果客人就发过来修改意见,把PKGS改为PLYWOOD BOX。结果订舱的时候,货代直接把这个老长的PLYWOOD BOX改成CTNS了,我想八成提单估计也不会写成PLYWOOD BOX我现在不知道到底写PKGS还是CTNS还是按照客人的PLYWOOD BOX。。大家出出主意这个是货代提单啊,应该没有关系。你让货代按照客户的要求改啊写上5PKGS 再括号注解为5PLYWOOD BOXES,显然客人的是正确的。明明不是纸箱包装,你非得写成CTNS显然不对,要麻,PKGS,要麻按客人的意思。咱也不知当地清关,把外包装写错会不会有什么问题,万一有问题,谁来负这个责任。感谢大牛提示 我来回答匿名
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。